Una mujer llegó al Infierno a causa de un gato

Libros:
Asuntos: ,

Abu Hurayrah relató que el Profeta ﷺ dijo:

Una mujer llegó al Infierno a causa de un gato al que ataba y no alimentaba, y no lo dejaba comer de los bichos de la tierra, hasta que murió de hambre”

En un otro relato de Ibn Umar:

“Una mujer fue llevada al Infierno porque tenía un gato al que no le dio de comer, ni lo dejó libre para que pudiera alimentarse de otros animalitos”.

عن أبي هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:

دخلت امرأة النار في هرة ربطتها فلا هي أطعمتها ولا هي أرسلتها تأكل من خشاش الأرض حتى ماتت هزلا

وفي رواية أخرى عن ابن عمر رضى الله عنهما:

عذبت امرأة في هرة سجنتها حتى ماتت فدخلت فيها النار لا هي أطعمتها وسقتها إذ حبستها ولا هي تركتها تأكل من خشاش الأرض

Mi Misericordia supera a mi ira

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Cuando Dios creó a creación, escribió en Su Libro, que estل en el trono con Él; se prescribió a Sí mismo: ‘Mi Misericordia supera a mi ira»

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

لما خلق الله الخلق كتب في كتابه فهو عنده فوق العرش إن رحمتي تغلب أو غلبت غضبي

Quien no sabe que diga: Allah es Quien sabe mejor

Libros: ,
Asuntos: , ,

Masrúq dijo:

«Estábamos sentados con ‘Abdullah (Ibn Masúd), y él estaba reclinando entre nosotros. Un hombre se presentó ante él y dijo: ¡Oh, Abû ‘Abdu Ar-Rahmân [o sea Ibn Masúd]! Hay un narrador de cuentos en las puertas de Kindah, y él alega que la señal del humo vendrá y tomará las almas de los incrédulos, y que sólo hará a los creyentes estornudar.
‘Abdullah se enderezó sentándose molesto y dijo:
‘¡Oh, gente! Temed a Allah. Quien entre vosotros sabe algo que diga lo que sabe, y quien no sabe que diga: Allah es Quien sabe mejor. Ya que el más sabio de vosotros es aquel que dice cuando no sabe algo: Allah es Quien sabe mejor.
(En un relato: El que conoce una ciencia, que lo transmita, y el que no sabe, que diga: Allahu A’lâm (Allah Sabe más). Ciertamente, forma parte del buen entendimiento de la persona que diga sobre lo que no sabe: Allahu A’lâm (Allah Sabe más).)

Cuando el Mensajero de Allah ﷺ vio que las personas [en La Meca] ignoraban el Mensaje, dijo: «¡Oh, Allah ! Azótalos con siete años como los años del Profeta José».
Así, éstas fueron alcanzadas durante un año por una hambruna que destruyó todo, al punto que se vieron obligadas a comer pieles y animales muertos debido al hambre. [Y debido al efecto del hambre] Uno de ellos [de la gente de La Meca] miró hacia el cielo y vio algo que se parecía al humo.
Abu Sufián [líder de La Meca] se presentó ante el Profeta ﷺ y le dijo: ‘¡Oh, Muhammad! Has venido a nosotros ordenando la obediencia a Allah y la unión de los lazos de parentesco. Tu gente (la gente de La Meca) ha perecido, así que pide a Allah por ellos’.
Allah descendió estos versos del Corán:
«Aguarda [¡Oh, Muhammad! lo que les acontecerá] el día que el cielo traiga un humo visible que cubrirá a los hombres; [y se les dirá:] Éste es un castigo doloroso.
[Entonces exclamarán:] ¡Oh, Señor nuestro! Aparta de nosotros el castigo; en verdad somos creyentes.
De qué les servirá recapacitar entonces, si cuando se les presentó un Mensajero con pruebas evidentes [no creyeron en él], le rechazaron y dijeron:
Seguramente lo ha aprendido de otra persona [al Corán], o está loco. Ciertamente os libraremos por un tiempo de este castigo, pues reincidiréis en la incredulidad y mereceréis el castigo eterno.? (Corán 44:10-15)
Ibn Masúd dijo: ‘¿Acaso el castigo de la Otra Vida será suspendido?’
Y por cierto que el día [de Badr] les castigamos violentamente, en verdad Nos vengaremos de ellos. (44:16) Este día fue el día de la batalla de Badr. ”

Ibn Masúd relató:

Que supo de un hombre daba un sermón a la tribu de Kinda y que dijo:
‘Vendrá un gran humo en el Día de la Resurrección y quitará la vista y el oído a los hipócritas; los creyentes serán afligidos por algo como el resfriado’.
Ibn Mas‘ûd estaba reclinado; pero se enojó y se sentó; luego dijo: ‘Quien sabe que hable; quien no sabe que diga: ‘Dios sabe más’; pues parte de la sabiduría es decir sobre lo que no conoces: ‘No sé’.
Dios dijo a Su Mensajero ﷺ Di: ‘Yo no os pido a cambio ningún salario ni me arrogo nada’ (38:86) pero Quraysh tardaba en islamizarse; entonces el Mensajero de Allah ﷺ hizo invocaciones contra ellos, diciendo:
«¡Por Dios! ¡Agóbialos con siete (años de hambre) como los siete de Yûsuf (José)!» Y un año de hambruna azotó a Quraysh hasta que casi los extermina y llegaron a comer carroña y huesos. Algunos veían entre el cielo y la tierra algo como el humo (por el hambre). Abû Sufyán fue, pues, al Mensajero de Allah ﷺ y le dijo:
‘¡Muhammad! Viniste predicando las relaciones familiares y tu gente se está muriendo. ¡Ruega, pues, a Dios (que los alivie)!»
Entonces, Ibn Masúd recitó: ¡Espera, pues, el día en que el cielo traiga un humo visible!… (44:10-15) y dijo:
‘Ni bien se les detuvo el castigo volvieron a su incredulidad; por ello las palabras de Dios: Nos vengaremos (44:16) se refiere al día de Badr; la palabra lizáma se refiere a Badr. Alif, Lám, mím.. .vencerán y ‘los bizantinos’ ya pasó’.

عن مسروق قال:

كنا جلوسا عند عبد الله بن مسعود وهو مضطجع بيننا فأتاه رجل فقال يا أبا عبد الرحمن إن قاصا عند أبواب كندة يقص ويزعم أن آية الدخان تجيء فتأخذ بأنفاس الكفار ويأخذ المؤمن منها كهيئة الزكام.
فقال عبد الله وجلس وهو غضبان يا أيها الناس اتقوا الله من علم منكم شيئا فليقل بما يعلم ومن لم يعلم فليقل الله أعلم فإن من فقه الرجل أن يقول لما لا يعلم الله أعلم ، فإن الله تعالى قال لنبيه صلى الله عليه وسلم ( قل ما أسألكم عليه من أجر وما أنا من المتكلفين )
(وفي رواية قال: من علم علما فليقل به، ومن لم يعلم فليقل : الله أعلم، فإن من فقه الرجل أن يقول لما لا علم له به : الله أعلم(
إن رسول الله صلى الله عليه وسلم لما رأى من الناس إدبارا قال » اللهم سبع كسبع يوسف »
وفي رواية لما دعا قريشا كذبوه واستعصوا عليه فقال اللهم أعني عليهم بسبع كسبع يوسف ، فأخذتهم سنة حصت كل شيء حتى أكلوا الجلود والميتة من الجوع وينظر أحدهم إلى السماء فيرى كهيئة الدخان
فأتاه أبو سفيان فقال يا محمد إنك جئت تأمر بطاعة الله وبصلة الرحم وإن قومك قد هلكوا فادع الله عز وجل لهم
قال الله عز وجل ( فارتقب يوم تأتي السماء بدخان مبين ) إلى قوله ( إنكم عائدون )
قال عبد الله أفيكشف عذاب الآخرة ؟ ( يوم نبطش البطشة الكبرى إنا منتقمون ) فالبطشة يوم بدر

وفي رواية عند البخاري:

بينما رجل يحدث في كندة، فقال: يجيء دخان يوم القيامة فيأخذ بأسماع المنافقين وأبصارهم، يأخذ المؤمن كهيئة الزكام، ففزعنا، فأتيت ابن مسعود، وكان متكئا فغضب فجلس،
فقال: من علم فليقل، ومن لم يعلم فليقل: الله أعلم؛ فإن من العلم أن يقول لما لا يعلم: لا أعلم؛ فإن الله قال لنبيه صلى الله عليه وسلم: {قل ما أسألكم عليه من أجر وما أنا من المتكلفين} [ص: 86]، وإن قريشا أبطؤوا عن الإسلام،
فدعا عليهم النبي صلى الله عليه وسلم فقال: اللهم أعني عليهم بسبع كسبع يوسف. فأخذتهم سنة حتى هلكوا فيها، وأكلوا الميتة والعظام، ويرى الرجل ما بين السماء والأرض كهيئة الدخان، فجاءه أبو سفيان
فقال: يا محمد، جئت تأمرنا بصلة الرحم، وإن قومك قد هلكوا، فادع الله، فقرأ: {فارتقب يوم تأتي السماء بدخان مبين} إلى قوله: {عائدون} [الدخان: 10 – 15]، أفيكشف عنهم عذاب الآخرة إذا جاء؟! ثم عادوا إلى كفرهم،
فذلك قوله تعالى: {يوم نبطش البطشة الكبرى} [الدخان: 16]: يوم بدر، و{لزاما} [الفرقان: 77]: يوم بدر. {الم * غلبت الروم} إلى {سيغلبون} [الروم: 1 – 3]، والروم قد مضى.

Yo estoy donde mi siervo piensa en Mí

Libros: ,
Asuntos: , , ,
De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Allah, Ensalzado y Majestuoso sea, dijo: ‘Yo estoy donde mi siervo piensa en Mí, y estoy con él donde me recuerda (En una otra narración: “y estoy con él donde me recuerda”). ¡Por Allah! Que Allah se alegra más por el arrepentimiento de su siervo que uno de vosotros cuando encuentra su animal de monta, después de que lo haya extraviado en medio del desierto. Quien a Mí se acerca un palmo, Yo me acerco a él la distancia de un brazo. Y quien se acerca a Mí un brazo, Yo me acerco a él la distancia que hay entre los dos brazos abiertos. Y si viene a Mí andando, Yo voy a él corriendo».
2675 حدثني سويد بن سعيد حدثنا حفص بن ميسرة حدثني زيد بن أسلم عن أبي صالح عن أبي هريرة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال قال الله عز وجل أنا عند ظن عبدي بي وأنا معه حيث يذكرني والله لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم يجد ضالته بالفلاة ومن تقرب إلي شبرا تقربت إليه ذراعا ومن تقرب إلي ذراعا تقربت إليه باعا وإذا أقبل إلي يمشي أقبلت إليه أهرول

La gente del paraíso son de tres tipos

Libros:
Asuntos: , , , , , , , , , ,

Iyâd ibn Himâr Al-Muÿâshi‘î relató que un día, en su sermón, el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«He aquí que mi Señor me ha ordenado que os enseñe lo que vosotros ignoráis y que Él me ha enseñado hoy mismo, (dice Allah):
‘Todos los bienes que he hecho lícitos para un siervo son lícitos. He creado a todos Mis siervos como hanîfs (monoteístas), y ciertamente es el Diablo quien los desvía de su religión (original y pura). Él les prohíbe lo que He hecho lícito para ellos y les ordena que Me asocien algo a lo cual no le He otorgado ningún poder’.

Ciertamente Allah observó a la gente del mundo y detestó a árabes y no árabes, exceptuando unos pocos de la Gente del Libro. Y (después) dijo: ‘Ciertamente te He enviado para probarte y probar a través tuyo. Y He revelado a través tuyo un Libro que no puede ser lavado con agua , que podrás recitar dormido o despierto’.

Allah me ordenó quemar (destruir) a (la tribu de) Quraysh. Pero yo le dije: ‘¡Mi Señor!, ellos me romperán la cabeza dejándola como un pan partido’. Me dijo: ‘Expúlsalos como ellos te expulsaron a ti, combátelos que te ayudaremos, eroga (en caridad) que se te dará (abundantemente). Envía un ejército que Yo enviaré uno cinco veces más grande. Combate a los que te desobedecen con los que te obedecen’.

Dijo: ‘La gente del Paraíso es de tres tipos: alguien que tiene poder y es justo, verídico y honesto; una persona misericordiosa, de corazón tierno con sus parientes y con los musulmanes; y la persona cariñosa que mantiene una gran familia.

Y la gente del Infierno es de cinco tipos: el débil que no puede evitar el mal; el descuidado entre vosotros, que hace cualquier cosa despreocupándose de su familia y de sus bienes; el traidor que no puede ocultar su codicia, aún en la cosas pequeñas; y la persona que te engaña de la mañana a la noche en tu familia y tus bienes». Y también mencionó la avaricia, la mentira y «los que insultan a la gente con un lenguaje obsceno». Y Abû Gassan en su versión no menciona: «…eroga (en caridad) que se te dará (abundantemente)…».

2865 حدثني أبو غسان المسمعي ومحمد بن المثنى ومحمد بن بشار بن عثمان واللفظ لأبي غسان وابن المثنى قالا حدثنا معاذ بن هشام حدثني أبي عن قتادة عن مطرف بن عبد الله بن الشخير عن عياض بن حمار المجاشعي أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال

ذات يوم في خطبته ألا إن ربي أمرني أن أعلمكم ما جهلتم مما علمني يومي هذا كل مال نحلته عبدا حلال وإني خلقت عبادي حنفاء كلهم وإنهم أتتهم الشياطين فاجتالتهم عن دينهم وحرمت عليهم ما أحللت لهم وأمرتهم أن لا يشركوا بي ما لم أنزل به سلطانا

وإن الله نظر إلى أهل الأرض فمقتهم عربهم وعجمهم إلا بقايا من أهل الكتاب وقال إنما بعثتك لأبتليك وأبتلي بك وأنزلت عليك كتابا لا يغسله الماء تقرؤه نائما ويقظان وإن الله أمرني أن أحرق قريشا فقلت رب إذا يثلغوا رأسي فيدعوه خبزة قال استخرجهم كما استخرجوك واغزهم نغزك وأنفق فسننفق عليك وابعث جيشا نبعث خمسة مثله وقاتل بمن أطاعك من عصاك

قال و أهل الجنة ثلاثة ذو سلطان مقسط متصدق موفق ورجل رحيم رقيق القلب لكل ذي قربى ومسلم وعفيف متعفف ذو عيال قال وأهل النار خمسة الضعيف الذي زبر له الذين هم فيكم تبعا لا يبتغون أهلا ولا مالا والخائن الذي لا يخفى له طمع وإن دق إلا خانه ورجل لا يصبح ولا يمسي إلا وهو يخادعك عن أهلك ومالك وذكر البخل أو الكذب والشنظير الفحاش ولم يذكر أبو غسان في حديثه وأنفق فسننفق عليك

Oh Dios; ten piedad de ellos como tengo piedad de ellos

Libros:
Asuntos: , ,
Usama narró: “El Profeta solía llevarme y sentarme en su muslo y a Al-Hasan en el otro muslo y nos abrazaba y decir:
‘Oh Dios; ten piedad de ellos como tengo piedad de ellos’
عن أسامة بن زيد رضي الله عنهما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يأخذني فيقعدني على فخذه ويقعد الحسن على فخذه الأخرى ثم يضمهما ثم يقول اللهم ارحمهما فإني أرحمهما

La Muerte del Nieto del Profeta Muhammad ﷺ

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abu Zaid Usama Ibn Zaid Ibn Hariza, Allah esté complacido con los dos, que dijo:

“Una hija del Profeta Muhammad ﷺ envió un emisario para que le comunicara que un hijo suyo estaba a punto de agonizar.
Y una vez enterado de la noticia, mandó saludos a su hija y le dijo que tuviera paciencia y resignación, ya que de Allah es tanto lo que toma como lo que da y para todos ha decretado un plazo. Insistió su hija y mandó de nuevo al emisario para que viniera a verla el Mensajero de Allah ﷺ.
Así pues, se puso en marcha y con él Saad Ibn Ubada, Muad Ibn Yabal, Ubai Ibn Kaab, Zaid Ibn Zabit y otros, que Allah esté complacido con todos ellos.
Al llegar le llevaron al niño, lo tomó en su regazo y sintió cómo su respiración se agitaba y palpitaba su corazón. Después los ojos del Profeta, Allah le bendiga y le dé paz, derramaron lágrimas, echándose a llorar.
Y le dijo Saad: ‘¿Oh Mensajero de Allah, qué es esto?’
Le contestó: ‘Esto es compasión y ternura que Allah ha puesto en el corazón de sus siervos. Y Allah se compadece de aquellos que tienen compasión’.”

En un relato:

Estábamos con el Profeta ﷺ y una de sus hijas le llevó un mensaje, informándole que uno de sus nietos había fallecido.

عن أسامة بن زيد رضي الله عنهما قال

أرسلت ابنة النبي صلى الله عليه وسلم إليه إن ابنا لي قبض فأتنا
فأرسل يقرئ السلام ويقول إن لله ما أخذ وله ما أعطى وكل عنده بأجل مسمى فلتصبر ولتحتسب فأرسلت إليه تقسم عليه ليأتينها فقام ومعه سعد بن عبادة ومعاذ بن جبل وأبي بن كعب وزيد بن ثابت ورجال
فرفع إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الصبي ونفسه تتقعقع قال حسبته أنه قال كأنها شن ففاضت عيناه
فقال سعد يا رسول الله ما هذا فقال هذه رحمة جعلها الله في قلوب عباده وإنما يرحم الله من عباده الرحماء

وفي رواية:

كنا عند النبي صلى الله عليه وسلم، فأرسلت إليه إحدى بناته تدعوه، وتخبره أن صبيا لها، أو ابنا لها في الموت،…الحديث