¿Y has visto alguien mejor que quien se sacrifica por sí mismo y busca la complacencia de Allah arrepintiéndose?

Libros:
Asuntos: , , ,

De Abu Nuyaid Imran Ibn Al Husein Al Juzai que una mujer de la tribu de Yuhaina se presentó al Mensajero de Allah ﷺ estando encinta por adúltera y le dijo:

“¡Oh Enviado de Allah!, he sobrepasado los límites, así pues, aplícame la pena que me corresponda.
Entonces el Mensajero de Allah ﷺ llamó a su tutor y le dijo: ‘Se bueno con ella y cuando dé a luz, ven con ella.’
Así lo hizo y el Mensajero de Allah ﷺ mandó que la cubriesen. Le aplicó la pena, siendo lapidada, y a continuación rezó por ella.
Y le dijo Úmar: ‘¿Rezas por ella después de cometer adulterio?’
Dijo: ‘Pero se ha arrepentido de tal forma que si se comparara con setenta de los habitantes de Medina, los igualaría. ¿Y has visto alguien mejor que quien se sacrifica por sí mismo y busca la complacencia de Allah, Altísimo sea, arrepintiéndose?”

En un otro relato:

Vino ante al Mensajero de Allah ﷺ una mujer de la tribu de Yuhaina embarazada producto del adulterio, y dijo:
¡Mensajero de Alah! soy una pecadora, aplícame el castigo.
El Mensajero de Allah ﷺ llamó a su padre y le dijo:
“Trátala bien, cuando dé a luz tráela nuevamente”
Así fue hecho, cuando la trajeron el Mensajero de Allah ﷺ ordenó que su ropa fuera ajustada fuertemente, ordenó que fuera lapidada y después rezó por ella.

En un otro relato de Buraida que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Por Aquel en cuya mano está mi alma, que ella se ha arrepentido en tal forma que si quien recolecta recolecte impuestos entre los vendedores se arrepintiera de esa forma, sería perdonado”.

Abdullah b. Buraida informó sobre la autoridad de su padre:

Que Máiz b. Malik al-Aslami vino al Mensajero de Allah (la paz sea con él) y le dijo:
El Mensajero de Allah, he hecho daño a mí mismo; He cometido adulterio y yo sinceramente deseo que usted me debe purificar. Él le dio la espalda. Al día siguiente, él (Máiz) volvió en él y dijo: El Mensajero de Allah, he cometido adulterio.
El Mensajero de Allah ﷺ le dio la vuelta por segunda vez, y lo envió a su pueblo diciendo: ¿Sabe usted si hay algo malo en su mente. Negaron de cualquier cosa en él y le dijeron: Nosotros no lo sabemos, pero como un buen hombre sabio entre nosotros, hasta donde podemos juzgar.
Él (Máiz) llegó por tercera vez, y él (el Profeta) lo envió como había hecho antes. Preguntó por él y que le informó de que no había nada malo con él o con su mente.
Cuando era la cuarta vez, una zanja fue excavada por él y él (el Profeta) pronunció juicio sobre él y él fue apedreado. Él (el narrador) dijo: No vino a él (el Profeta) una mujer de Ghamid y dijo:
El Mensajero de Allah, he cometido adulterio, por lo que me purifique. Él (el Profeta) le dio la espalda. Al día siguiente me dijo: Mensajero de Allah, ¿Por qué me se alejan? Tal vez, usted me apartas como tu diste la vuelta Máiz. Por Alá, he quedado embarazada. Él dijo: Bueno, si insistes en ello, entonces desaparece hasta que dé a luz a (el niño).
Cuando dio a luz ella vino con el niño (envuelto) en un trapo y dijo: Aquí está el niño que yo he dado a luz. Él dijo: Vete y mamar hasta que lo desteta. Cuando lo hubo destetado, vino a él (el Profeta) con el niño que sostenía un pedazo de pan en la mano.
Ella dijo: Mensajero de Allah, aquí está él como yo lo he destetado y él come comida. Él (el Profeta) confió el niño a uno de los musulmanes y luego pronunció el castigo. Y ella se puso en una zanja hasta el pecho y mandó la gente y ellos la apedrearon.
Jálid b Walíd se adelantó con una piedra que le lanzó a la cabeza y no brotó sangre en el rostro de Khalid y así que él abusó de ella. Apóstol de Alá (la paz sea con él) oyó su maldición (Jálid) que había huried sobre ella.
Entonces él (el Profeta) dijo: Jálid, ser suave. Por Aquel en cuyas manos está mi vida, ella ha hecho un arrepentimiento tal que incluso si un cobrador de impuestos injusta se arrepintiera, habría sido perdonado. Luego de dar con respecto a su comando, él oró por ella y ella fue enterrado.

عن عمران بن حصين أن امرأة قال في حديث أبان من جهينة أتت النبي صلى الله عليه وسلم فقالت

إنها زنت وهي حبلى فدعا النبي صلى الله عليه وسلم وليا لها
فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم أحسن إليها فإذا وضعت فجئ بها فلما أن وضعت جاء بها
فأمر بها النبي صلى الله عليه وسلم فشدت عليها ثيابها
ثم أمر بها فرجمت ثم أمرهم فصلوا عليها
فقال عمر يا رسول الله تصلي عليها وقد زنت
قال والذي نفسي بيده لقد تابت توبة لو قسمت بين سبعين من أهل المدينة لوسعتهم
وهل وجدت أفضل من أن جادت بنفسها لله تعالى؟

وفى رواية أخرى:

أن امرأة من جهينة أتت نبي اﷲ صلي الله عليه وآله وسلم ، وهي حبلي من الزنا، فقالت : يا نبي اﷲ! أصبت حدا، فأقمه علي.
فدعا نبي اﷲ صلي الله عليه وآله وسلم وليها، فقال : أحسن إليها، فإذا وضعت فائتني بها.
ففعل، فأمر بها نبي اﷲ صلي الله عليه وآله وسلم ، فشکت عليها ثيابها، ثم أمر بها فرجمت

وفى رواية أخرى عن بريدة رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

والذي نفسي بيده لقد تابت توبة لو تابها صاحب مكس لغفر له

حدثنا عبد الله بن بريدة عن أبيه:

أن ماعز بن مالك الأسلمي أتى رسول الله ﷺ، فقال: يا رسول الله إني قد ظلمت نفسي وزنيت وإني أريد أن تطهرني فرده فلما كان من الغد أتاه، فقال: يا رسول الله إني قد زنيت فرده الثانية فأرسل رسول الله ﷺ إلى قومه،
فقال أتعلمون بعقله بأسا تنكرون منه شيئا فقالوا ما نعلمه إلا وفي العقل من صالحينا فيما نرى فأتاه الثالثة فأرسل إليهم أيضا فسأل عنه فأخبروه أنه لا بأس به ولا بعقله فلما كان الرابعة حفر له حفرة ثم أمر به فرجم
قال: فجاءت الغامدية فقالت: يا رسول الله إني قد زنيت فطهرني وإنه ردها فلما كان الغد قالت: يا رسول الله لم تردني لعلك أن تردني كما رددت ماعزا فوالله إني لحبلى قال: أما لا فاذهبي حتى تلدي فلما ولدت أتته بالصبي في خرقة قالت هذا قد ولدته
قال اذهبي فأرضعيه حتى تفطميه فلما فطمته أتته بالصبي في يده كسرة خبز فقالت هذا يا نبي الله قد فطمته وقد أكل الطعام فدفع الصبي إلى رجل من المسلمين ثم أمر بها فحفر لها إلى صدرها وأمر الناس فرجموها فيقبل خالد بن الوليد بحجر فرمى رأسها فتنضح الدم على وجه خالد فسبها
فسمع نبي الله ﷺ سبه إياها، فقال مهلا يا خالد فوالذي نفسي بيده لقد تابت توبة لو تابها صاحب مكس لغفر له ثم أمر بها فصلى عليها ودفنت