El juez debe escuchar los dos partes

Libros: , , ,
Asuntos:

De Ali que el Mensajero de Allah ﷺ le dijo:

“O Ali, cuando dos contendientes (en una disputa) se presenten ante ti, no te apresures a juzgar entre ellos hasta que hayas escuchado la versión de la segunda parte como escuchaste al primero. Sólo entonces sabrás juzgar”

Ahmad Shákir y Shuaib Al Arnaút clasificaron este hadiz como aceptado.

عن علي رضي الله عنه أن النبى -صلى الله عليه وسلم قال له:

«يا علي ، إذا جلس إليك الخصمان فلا تقض بينهما حتى تسمع من الآخر كما سمعت من الأول ، فإنك إذا فعلت ذلك تبين لك القضاء قال : فما اختلف علي قضاء بعد ، أو ما أشكل علي قضاء بعد».

صححه أحمد شاكر وشعيب الأرناؤوط.

Él no es responsable de tus pecados y tú no eres responsable de los suyos

Libros:
Asuntos:

Abu Rimzah dijo:

Me acerqué al Mensajero de Allah ﷺ con uno de mis hijos y él me dijo:
“؟Es este tu hijo?”, a lo cual respondí que daba fe de que sí lo era.
Me dijo: “Él no es responsable de tus pecados y tú no eres responsable de los suyos”.
Y también dijo: Y vi que tenía cabellos grises teñidos de rojo.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي رِمثة رضي الله عنه قال:

أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم مع ابن لي فقال أهذا ابنك ؟ قلت نعم أشهد به فقال » لا تجني عليه ولا يجني عليك »
قال ورأيت الشيب أحمر ،

صححه الألبانى.

Aquel que muere mientras tenía un dinar o dirham de deuda pagará con sus buenas acciones

Libros:
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Aquel que muere mientras tenía un dinar o dirham de deuda pagará con sus buenas acciones ya que no habrá más dinar ni Dirham (*) ”
(*) Es decir que el día del juicio le será tomado de sus buenas acciones, y estas se darán a la persona que no se le haya pagado (la deuda) en la vida de este mundo.
(Ver Hachiya Sindi Ala Sunan Ibn Mayah)

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من مات وعليه دينار أو درهم قضي من حسناته ليس ثم دينار ولا درهم».

صححه الألبانى.

La gravedad de la injusticia contra la gente

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdullah ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Sin duda, la hoja de un hombre le será mostrada el día de juicio hasta el punto en que verá que él está a salvo. A continuación, las injusticias de los hijos de Adam no dejarán de seguirlo hasta que no le quede ninguna buena acción, y le serán cargados sus pecados (*) «.
(*) Esto significa que las injusticias que él ha cometido con lo hijos de Adam en este mundo serán juzgadas y le serán tomadas sus buenas acciones para compensar a las víctimas de las injusticias y los pecados de las víctimas le serán asignados.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الرجل لا ترفع له يوم القيامة صحيفته حتى يرى أنه ناج فما تزال مظالم بني آدم تتبعه حتى ما يبقى له حسنة ويحمل عليه من سيئاتهم».

صححه الألبانى.

Tráiganme un cuchillo para cortarlo por la mitad y repartirlo entre ellas

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Habían dos mujeres y cada una de ellas tenía un hijo, vino el lobo y se llevó él bebe de alguna,
una le dijo a la otra: ¡Se ha llevado a tu hijo! la otra respondió: ¡No, se llevó el tuyo!
Se dirigieron a Daúd (David) para que juzgara entre ellas y el juzgó a favor de la mayor, salieron y se dirigieron hacía Sulaiman Ibn Daúd (Solomon hijo de David) y le contaron lo sucedido, él dijo:
«Tráiganme un cuchillo para cortarlo por la mitad y repartirlo entre ellas»
La menor de las mujeres dijo: ¡No lo hagas que Allah tenga misericordia de ti! es su hijo,
Entonces Solomon juzgó a favor de la menor.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كانت امرأتان معهما ابناهما، جاء الذئب فذهب بابن إحداهما، فقالت لصاحبتها: إنما ذهب بابنك، وقالت الأخرى: إنما ذهب بابنك،
فتحاكما إلى داود -صلى الله عليه وسلم- فقضى به للكبرى، فخرجتا على سليمان بن داود -صلى الله عليه وسلم- فأخبرتاه، فقال:
ائتوني بالسكين أَشقه بينهما،
فقالت الصغرى: لا تفعل! رحمك الله، هو ابنها،
فقضى به للصغرى.».

Una prescripción de Allah aplicada sobre la tierra es mejor para sus habitantes que 30 días de lluvias

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Una prescripción de Allah aplicada sobre la tierra es mejor para sus habitantes que 30 días de lluvias.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لحد يقام (وفي رواية يعمل أو إقامة حد) في الأرض؛ خير لأهل الأرض من أن يمطروا ثلاثين صباحا».

حسنه الألبانى.

Has rezado una oración sin ablución y pasaste cerca de una persona que sufría una injusticia y no le has socorrido

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdullah ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Se dio la orden de azotar a un siervo entre los siervos de Allah con 100 latigazos en su tumba.
Él no cesaba de pedir e invocar hasta que esto no fue sino un solo azote. Entonces su tumba se llenó de fuego sobre él.
Cuando esto hubo pasado y se despertó, dijo: ¿Por qué me habeís azotado?
Ellos dijeron: Has rezado una oración sin ablución y pasastes cerca de una persona que sufría una injusticia y no le has socorrido.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أمر بعبد من عباد الله أن يضرب في قبره مائة جلدة . فلم يزل يسأل و يدعو حتى صارت جلدة واحدة فامتلأ قبره عليه نارا.
فلما ارتفع عنه و أفاق قال : على ما جلدتموني ؟ قالوا : إنك صليت صلاة واحدة بغير طهور و مررت على مظلوم فلم تنصره».

حسنه الألبانى.

Tres son las expiaciones, tres son los grados, tres son las liberaciones y tres las perdiciones

Libros:
Asuntos: , , , , , , , , , , ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Tres son las perdiciones, tres son las liberaciones, tres son las expiaciones, y tres los grados
Las perdiciones son: una avaricia a la cual obedecemos, una pasión que se sigue y el hecho de que la persona esté satisfecha de sí misma.
Las liberaciones son: ser justo en el enfado como en la satisfacción, ser moderado en la pobreza como en la riqueza y el temor de Allah ya sea escondido o a plena luz.
Las expiaciones son: perfeccionar la ablución en el frío intenso, esperar la oración después de la oración y caminar hacia la oración en común.
Los grados son: ofrecer comida, propagar el salám (saludo de la paz) y rezar por la noche mientras la gente duerme.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

ثلاث مهلكات ، وثلاث منجيات ، وثلاث كفارات ، وثلاث درجات .
فأما المهلكات : فشح مطاع ، وهوى متبع ، وإعجاب المرء بنفسه .
وأما المنجيات : فالعدل في الغضب والرضا ، والقصد في الفقر والغنى ، وخشية الله تعالى في السر والعلانية .
وأما الكفارات : فانتظار الصلاة بعد الصلاة ، وإسباغ الوضوء في السبرات ، ونقل الأقدام إلى الجماعات .
وأما الدرجات : فإطعام الطعام ، و إفشاء السلام ، و الصلاة بالليل و الناس نيام

حسنه الألبانى.

Este me mató

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdullah Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«El que ha sido asesinado vendrá sosteniendo su cabeza con una de sus manos y disparará al que lo mató con la otra mano, la sangre va a derramarse de sus venas yugulares hasta que llegue al trono.
Luego le dirá al Señor de los mundos:
¡Este me mató!
Y Allah le dirá al asesino: Ciertamente has perecido. Y será llevado al fuego «.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

يأتي المقتول متعلقا رأسه بإحدى يديه متلببا قاتله باليد الأخرى تشخب أوداجه دما حتى يأتي به العرش
فيقول المقتول لرب العالمين : هذا قتلني
فيقول الله للقاتل : تعست ويذهب به إلى النار

صححه الألبانى.

Mi querido amigo ﷺ me ordenó siete cosas

Libros:
Asuntos: , , , , , , , ,

De Abu Dhar Al-Ghifári que dijo:

“Mi querido amigo ﷺ me ordenó siete cosas:
– Él me ordenó amar a los pobres y estar próximo a ellos,
– mirar a aquellos que están por debajo de mí y no mirar a los que están por encima de mí
– mantener los vínculos de parentesco, aun cuando ellos me den la espalda
– de no pedir a nadie,
– de decir la verdad aunque sea amarga.
– no temer la reprimenda de alguien cuando se trata de Allah.
– de repetir a menudo «la Hawla wala qouwata ila Billah (No hay poder ni fuerza sino por Allah), porque estas son parte de un tesoro bajo el trono.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي ذر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أمرني خليلي صلى الله عليه وسلم بسبع
أمرني بحب المساكين و الدنو منهم
وأمرني أن أنظر إلى من هو دوني و لا أنظر إلى من هو فوقي
و أمرني أن أصل الرحم و إن أدبرت و أمرني أن لا أسأل أحدا شيئا
و أمرني أن أقول بالحق و إن كان مرا
و أمرني أن لا أخاف في الله لومة لائم
و أمرني أن أكثر من قول : لا حول و لا قوة إلا بالله ، فإنهن من كنز تحت العرش».

حسنه الألبانى.