Decir una súplica tres veces y pedir perdón tres veces

Libros: ,
Asuntos:

De Ibn Masúd que dijo:

“Al Mensajero de Allah ﷺ gustaba decir una súplica tres veces y pedir perdón tres veces.”

Al Albáni clasificó este hadiz como débil pero Ahmad Shákir y Shuaib Al Arnaút lo clasificaron como aceptado.

عن ابن مسعود رضي الله عنه:

«أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يعجبه أن يدعو ثلاثا ويستغفر ثلاثا».

ضعفه الألبانى لكن حسنه أحمد شاكر وشعيب الأرناؤوط.

Si alguno de ustedes quiere pedir algo a Dios

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Masúd que dijo:

“Si alguno de ustedes quiere pedir algo (a Dios), que comience alabando a Dios como merece ser alabado, luego que le envíe las bendiciones a Su Profeta, y luego que pida lo que quiera, porque de esa manera será más probablemente respondida.”

Al Albáni dijo que tiene una evidencia.

عن ابن مسعود رضي الله عنه قال:

«إذا أراد أحدكم أن يسأل فليبدأ بالمدحة والثناء على الله بما هو أهله، ثم ليصل على النبي صلى الله عليه وسلم ثم ليسأل بعدُ ، فإنه أجدر أن ينجح».

ذكر الألبانى له شاهدا.

Nada de la suplica es aceptada hasta que se le envían las bendiciones al Profeta

Libros:
Asuntos: ,

De Umar ibn Al-Jattáb que dijo:

“La súplica queda suspendida entre el cielo y la Tierra y nada de ella es aceptada hasta que se le envían las bendiciones al Mensajero de Allah ﷺ.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عمر رضي الله عنه قال:

«إن الدعاء موقوف بين السماء والأرض ، لا يصعد منه شيء حتى تصلي على نبيك صلى الله عليه وسلم».

حسنه الألبانى.

De entre las invocaciones del Mensajero de Allah ﷺ cuando dormía

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ al ir a la cama decía:
“Allahumma rabba al samawát al sab’ wa rabb al arsh al azím elah kola shai wa rabba koli shai wa monzel al tawrati wal inyíli wal furqán, fáliqil habbi wannawa, aúzu bika min sharri loli shai anta ájizon binaziyatih.
Allahumma enta al-awwal fa laisa qablaka shai un, wa enta al-ájir fa laisa ba’daka shai un, wa enta az-záhir fa laisa fawqaka shai un, wa enta al-bátin fa laisa dunaca shai un, iqdi ‘anna ad-dain wa agnina min al-faqr
“(¡Oh Alláh! El Señor de los cielos y la tierra, Señor del Gran Trono. Tú eres Nuestro Señor y Señor de todo. Tú eres Aquel quien separa la semilla de la piedra. Tú eres Aquel quien envió la Torá, el Evangelio y el Sagrado Corán.
Yo busco refugio Contigo de la maldad de todas las cosas que Tú posees.
Dios nuestro, Tú eres El Primero y no hay nada antes de Ti, Tú eres El Último y no hay nada después de Ti, Tú eres El Altísimo y no hay nada por encima de Ti, Tú eres El Íntimo y no hay nada más cercano que Tú. Salda nuestras deudas por nosotros y apártanos de la pobreza)”

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال::

كان رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يأمر بفراشه فيفرش له مستقبل القبلة ، فإذا أوى إليه توسد كفه اليمنى ثم همس ما يدرى ما يقول فإذا كان في آخر الليل رفع صوته فقال :
اللهم رب السموات السبع ورب العرش العظيم إله كل شيء ورب كل شيء ومنزل التوراة والإنجيل والفرقان ، فالق الحب والنوى ، أعوذ بك من شر كل شيء أنت آخذ بناصيته ،
اللهم أنت الأول الذي ليس قبلك شيء ، وأنت الآخر الذي ليس بعدك شيء ، وأنت الظاهر فليس فوقك شيء ، وأنت الباطن فليس دونك شيء اقض عنا الدين وأغننا من الفقر. »

Todos los días y las noches se responde una plegaria del musulmán

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Saíd Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah rescata personas todos los días y las noches –es decir, durante Ramadán – todos los días y las noches se responde una plegaria del musulmán.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por las otras evidencias.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله تبارك وتعالى عتقاء في كل يوم وليلة – يعني في رمضان – وإن لكل مسلم في كل يوم وليلة دعوة مستجابة».

حسنه الألبانى لغيره.

Quien no pida a Allah, Allah será enojado con él

Libros:
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien no pida (suplique) a Allah, Allah será enojado con él.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من لم يسأل الله يغضب عليه».

حسنه الألبانى.

Así que búsquenlo en la última hora después de la oración del Asr

Libros: ,
Asuntos: ,

De Yábir Ibn Abdullah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El día viernes tiene doce horas en que cualquier servidor que le pida algo a Dios, Él se lo concederá, así que búsquenlo en la última hora después de la oración del Asr”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يوم الجمعة ثنتا عشرة ساعة ، لا يوجد فيها عبد مسلم يسأل الله شيئا إلا آتاه إياه ، فالتمسوها آخر ساعة بعد العصر».

صححه الألبانى.

Quien están llamando está más cercano a ustedes que el cuello de su montura

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Músa Al-Ashari que el Mensajero de Allah ﷺ dijo (cuando vio a sus compañeros levantando sus voces al rememorar a Dios):

“Oh, gente, facilítense las cosas a ustedes mismos (y bajen sus voces), que no están llamando a Quien es sordo o está ausente.
Más bien están llamando a Quien Omnisciente, el Íntimo. Quien están llamando está más cercano a ustedes que el cuello de su montura”.

عن أبي مرسى الأشعري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أيها الناس, أربعوا على أنفسكم فإنكم لا تدعون أصم ولا غائبا ، إنكم تدعون سميعا قريبا أقرب إلى أحدكم من عنق راحلته».

¡Señor nuestro! Alrededor nuestro y no sobre nosotros

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Anas bin Málik que dijo:

‘Una sequía azotó a la gente en la época del Mensajero de Allah ﷺ. Mientras el Mensajero de Allah ﷺ pronunciaba la jutba del yuma (sermón del viernes), un beduino se levantó y dijo: ‘¡Mensajero de Dios!

Nuestras posesiones se están perdiendo y nuestros hijos tienen hambre; por favor, invoca a Dios (por lluvia)’. Así que el Mensajero de Allah ﷺ elevó sus manos (invocando a Dios por lluvia). En ese momento no había rastro alguno de nubes en el cielo.

¡Por aquel en Cuya mano está mi alma! Ni bien bajó sus manos, las nubes se aglomeraron como montañas. Y antes de que baje del púlpito, vi las gotas de lluvia caer de la barba del Mensajero de Allah ﷺ.

Llovió ese día, el siguiente, el tercer día y el cuarto; hasta el siguiente viernes. El mismo beduino, u otro hombre, se levantó y dijo: ‘¡Mensajero de Dios! Nuestras construcciones se han derrumbado y nuestro ganado se ahoga. Pide a Dios por
nosotros’. El Mensajero de Allah ﷺ levantó sus manos y dijo: «¡Señor nuestro! Alrededor nuestro y no sobre nosotros». Y en cada dirección que apuntaba con su mano se abría una brecha entre las nubes.

Medina quedó como un pozo entre las nubes y el arroyo de Qanát corrió por un mes. Todos los que llegaban de fuera de Medina relataban sobre abundantes lluvias’.

En un otro relato:

Mientras el Mensajero de Allah ﷺ estaba dando el sermón del viernes, un hombre se puso de pie y le dijo: «Oh Mensajero de Dios, los caballos han muerto y las ovejas también. Reza a Dios para que nos dé lluvia».
Entonces él levantó sus manos e hizo una súplica.

En un otro relato:

Un hombre entró a la mezquita un viernes desde una puerta que estaba en dirección a la corte de justicia, y el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, estaba de pie dando el sermón.
Así que se puso de pie ante el Mensajero de Allah ﷺ y dijo: «Oh Mensajero de Al-lah, el dinero se ha perdido y los medios (de sobrevivencia) se han cortado, pide a Al-lah que descienda la lluvia sobre nosotros.
El Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, levantó sus manos, y dijo: Oh Al-lah, desciende la lluvia, Oh Al-lah, desciende la lluvia, Oh Al-lah, desciende la lluvia.
Anas dijo: Por Al-lah que no había ninguna nube, y no había entre nosotros y Sali’ ninguna casa, así que salió una nube por detrás de él y cuando se centró en el cielo y se extendió, descendió la lluvia. dijo Anas: Por Al-lah no alcanzamos ver el sol una semana completa.
Luego dijo, el siguiente viernes un hombre entró por la misma puerta, y el Mensajero de Al-lah, la paz y las bendiciones de Al-lah sean con él, estaba dando el sermón, y dijo: «Oh Mensajero de Al-lah, el dinero se ha perdido y los medios (de sobrevivencia) se han cortado, pida a Al-lah que retire la lluvia,
Así que el Mensajero de Allah ﷺ levantó sus manos y dijo: Oh Al-lah, haz caer la lluvia a las zonas que están alrededor de nosotros, a las montañas, a los valles y a los raices de los árboles.
Anas dijo: Salimos a caminar y el sol ya está brillante. dijo un hombre llamado Shuraik: Le pregunté a Anas Ibn Málik: ¿Este es el mismo hombre del pasado viernes? Él dijo: No lo sé.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال:

«أصابت الناس سنة على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، فبينا رسول الله صلى الله عليه وسلم يخطب على المنبر يوم الجمعة قام أعرابي، فقال: يا رسول الله، هلك المال، وجاع العيال، فادع الله لنا أن يسقينا،
قال: فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم يديه وما في السماء قزعة، قال: فثار سحاب أمثال الجبال، ثم لم ينزل عن منبره حتى رأيت المطر يتحادر على لحيته
قال: فمطرنا يومنا ذلك، وفي الغد، ومن بعد الغد، والذي يليه إلى الجمعة الأخرى،
فقام ذلك الأعرابي – أو رجل غيره – فقال: يا رسول الله، تهدم البناء وغرق المال، فادع الله لنا،
فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم يديه، وقال: اللهم حوالينا، ولا علينا
قال: فما جعل رسول الله صلى الله عليه وسلم يشير بيده إلى ناحية من السماء إلا تفرجت، حتى صارت المدينة في مثل الجوبة حتى سال الوادي، وادي قناة شهرا،
قال: فلم يجئ أحد من ناحية إلا حدث بالجود.»».

وفي رواية:

بينما النبي صلى الله عليه وسلم يخطب يوم الجمعة إذ قام رجل فقال يا رسول الله هلك الكراع وهلك الشاء فادع الله أن يسقينا فمد يديه ودعا

وفي رواية:

أن رجلا دخل المسجد يوم جمعة، من باب كان نحو دار القضاء، ورسول الله صلى الله عليه وسلم قائم يخطب، فاستقبل رسول الله صلى الله عليه وسلم قائما، ثم قال: يا رسول الله، هلكت الأموال، وانقطعت السبل، فادع الله يغثنا، قال: فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم يديه،
ثم قال: اللهم أغثنا، اللهم أغثنا، اللهم أغثنا، قال أنس: ولا والله ما نرى في السماء من سحاب ولا قزعة، وما بيننا وبين سلع من بيت ولا دار، قال: فطلعت من ورائه سحابة مثل الترس، فلما توسطت السماء انتشرت، ثم أمطرت،
قال: فلا والله ما رأينا الشمس سبتا، قال: ثم دخل رجل من ذلك الباب في الجمعة المقبلة، ورسول الله صلى الله عليه وسلم قائم يخطب، فاستقبله قائما، فقال: يا رسول الله، هلكت الأموال وانقطعت السبل، فادع الله يمسكها عنا،
قال: فرفع رسول الله صلى الله عليه وسلم يديه، ثم قال: اللهم حولنا ولا علينا، اللهم على الآكام، والظراب، وبطون الأودية، ومنابت الشجر فانقلعت، وخرجنا نمشي في الشمس.
قال شريك: فسألت أنس بن مالك: أهو الرجل الأول؟ قال: لا أدري.

Una invocación para la persona angustiada

Libros:
Asuntos: ,

De Nufai ibn Al-Háriz Al-Zaqafi (Abu Bakra) que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La suplicacion del angustiado es:
“Allahúmma ráhmataka aryu fa la takilni ila náfsi tárfata ‘ainin wa aslih li sha’ni kúllahu, la iláha ílla anta
(Dios nuestro, por Tu misericordia espero, entonces no me abandones ni aún por un momento. Y corrige todos mis asuntos. No ha más divinidad que Tú)”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن نفيع بن الحارث الثقفي أبو بكرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«دعاء المكروب: اللهم رحمتك أرجو فلا تكلني إلى نفسي طرفة عين وأصلح لي شأني كله ، لا إله إلا أنت».

حسنه الألبانى.