No hay una situación grave que se presente a mí sin que espere este momento para invocar a Allah

Libros: ,
Asuntos:

De Yábir Ibn Abdallah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ invocó a Allah en la mezquita Al Fath durante tres días (lunes, martes y miércoles).
Su súplica fue respondida el miércoles entre las dos oraciones(«entre las dos oraciones» se refiere a las oraciones del dhor y del asr), la buena nueva se notaba en su rostro.
Yabir dijo:
«Por lo tanto, no hay una situación grave que se presente a mí sin que espere este momento para invocar a Allah y sabía que mi invocación era respondida.»”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato en Al Adab Al Mufrad:

“El Mensajero de Allah ﷺ invocó a Allah en esta mezquita (la mezquita de Al Fath): el lunes, el martes y el miércoles, su invocación fue respondida entre las dos oraciones del día, el miércoles.»
Yabir dijo:
«Y no hay una situación grave que se presente a mí sin que yo espere este momento para invocar a Allah, yo invocaba a Allah entre esas dos oraciones el miércoles en ese momento sabía que mi invocación era respondida.»”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جابر رضي الله عنهما قال:

أن النبي صلى الله عليه وسلم دعا في مسجد الفتح ثلاثا يوم الاثنين ويوم الثلاثاء ويوم الأربعاء فاستجيب له يوم الأربعاء بين الصلاتين فعرف البشر في وجهه
قال جابر: فلم ينزل بي أمر مهم غليظ إلا توخيت تلك الساعة فأدعو فيها فأعرف الإجابة

حسنه الألبانى.

وفي رواية أخرى في الأدب المفرد:

(( دعا رسول الله صلى الله عليه وسلم في هذا المسجد؛ مسجد الفتح ، يوم الاثنين ويوم الثلاثاء ويوم الأربعاء، فاستجيب له بين الصلاتين من يوم الأربعاء
قال جابر: ولم ينزل بي أمر مهم غائظ إلا توخيت تلك الساعة؛ فدعوت الله فيه بين الصلاتين يوم الأربعاء في تلك الساعة، إلا عرفت الإجابة

حسنه الألبانى.

El Mensajero de Allah solía decir esto cuando se levanta de su lugar

Libros:
Asuntos: , ,

De Ibn Umar que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ raramente se levanta de su lugar (con los discípulos) sin suplicar por sus discípulos diciendo eso:
«Oh Allah, concédenos un temor hacia Ti que nos impida desobedecerte,
concédenos una obediencia que nos conduzca a Tu Paraíso.
Y concédenos la certeza en la fe que nos facilite las dificultades de este mundo.
Haznos disfrutar de nuestra audición, de nuestra vista, de nuestra fuerza el tiempo que Tu nos dejes vivir y concede lo mismo para nuestros descendientes…» ”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال:

قلما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقوم من مجلس حتى يدعو بهؤلاء الدعوات لأصحابه :
( اللهم اقسم لنا من خشيتك ما يحول بيننا وبين معاصيك ، ومن طاعتك ما تبلغنا به جنتك ، ومن اليقين ما تهون به علينا مصيبات الدنيا ،
ومتعنا بأسماعنا وأبصارنا وقوتنا ما أحييتنا ، واجعله الوارث منا …

حسنه الألبانى.

La petición, rogar el perdón y la súplica

Libros: ,
Asuntos:

De Ibn Abbás que dijo:

“Para la petición es que tú levantes tus manos a la altura de tus hombros más o menos.
Para rogar el perdón es que tú levantes un solo dedo.
Y para la súplica es que tiendas tus dos manos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال:

«المسألة : أن ترفع يديك حذو منكبيك أو نحوهما، والاستغفار : أن تشير بأصبع واحدة، والابتهال : أن تمد يديك جميعا».

صححه الألبانى.

Tal vez una persona tenga con el aspecto pobre que jura Allah por algo

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Tal vez una persona tenga con el aspecto pobre, despeinada y polvorienta, y a la que la gente echa de las puertas, si jura por Allah algo, Él hará realidad lo que haya prometido.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«رب أشعث أغبر مدفوع بالأبواب لو أقسم على الله لأبره».

¿Por qué no pides a tu Señor un reino como el reino de Salomón?

Libros: , , ,
Asuntos: , ,

De Abdurrahmán ibn Abi Aquíl que dijo:

Un hombre dijo al Mensajero de Allah ﷺ:
«¡O mensajero de Allah! ¿Por qué no pides a tu Señor un reino como el reino de Salomón?».
El Mensajero de Allah ﷺ a rió, y le respondió:
«Podría ser que vuestro compañero les decir, el Profeta mismo tuviera junto a Allah algo mejor que el reino de Salomón.
Allah no envió ningún Profeta sin que le concediera una súplica. Algunos la usaron en esta vida mundanal y se les concedió (eso que pidieron), otros la usaron contra sus propios pueblos cuando les desobedecieron, y por ello Isus pueblos, fueron aniquilados.
Ciertamente Allah me ha concedido una súplica, y la he guardado para usarla ante mi Señor y pedirle que me permita interceder por mi comunidad en el Día de la Resurrección».

Al Wádíi clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبدالرحمن بن أبي عقيل رضي الله عنه قال:

أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وسلم:
يا رسول الله ، ألا سألت ربك ملكا كملك سليمان . فضحك وقال : فلعل لصاحبكم عند الله أفضل من ملك سليمان ،
إن الله لم يبعث نبيا إلا أعطاه الله دعوة ، فمنهم من اتخذ بها دنيا فأعطيها ، ومنهم من دعا بها على قومه فأهلكوا بها ،
وإن الله تعالى أعطاني دعوة فاختبأتها عند ربي شفاعة لأمتي يوم القيامة .

حسنه الوادعي.

Si lo deseas rezaré por ti, y si lo deseas puedes demorar la recompensa para la otra vida

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Uzmán Ibn Hanif que dijo:

“‘Un hombre ciego llegó a ver al Mensajero de Allah ﷺ y le dijo: «Reza a Dios para que me cure». Le respondió:
«Si lo deseas rezaré por ti, y si lo deseas puedes demorar la recompensa para la otra vida, y eso será mejor para ti»
(De acuerdo a otro reporte, le habría respondido: «… si eres paciente, eso será mejor para ti»).
Pero el ciego volvió a pedirle: «Por favor, reza por mi». Entonces el Mensajero de Allah ﷺ le ordenó hacer la ablución menor correctamente y con cuidado, y rezar una oración de dos módulos…».”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عثمان بن حنيف رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أن رجلا ضرير البصر أتى النبي صلى الله عليه وسلم ، فقال : ادع الله أن يعافيني . فقال صلى الله عليه وسلم : (إن شئت دعوت لك ، وإن شئت أخرت ذاك ، فهو خير لك. [وفي رواية : (وإن شئت صبرت فهو خير لك)] ،
فقال : ادعه. فأمره أن يتوضأ ، فيحسن وضوءه ، فيصلي ركعتين ، ويدعو بهذا الدعاء :
اللهم إني أسألك ، وأتوجه إليك بنبيك محمد نبي الرحمة ، يا محمد إني توجهت بك إلى ربي في حاجتي هذه ، فتقضى لي ، اللهم فشفعه في وشفعني فيه) .
قال : ففعل الرجل فبرأ .

صححه الألبانى.

Una vez que termines, pide lo que quieras a Dios que te lo Acordará

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdullah ibn Amr que dijo:

Un hombre preguntó: “O, Mensajero de Dios, ¿los almuédanos nos superan en méritos?,
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Repite la llamada a la oración tras ellos. Una vez que termines, pide lo que quieras a Dios que te lo Acordará”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أن رجلا قال: يا رسول الله، إن المؤذنين يفضلوننا ؟
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: قل كما يقولون، فإذا انتهيت فسل تعطه.

حسنه الألبانى.

El viernes es el día maestro, y el más grande de todos ante Dios

Libros:
Asuntos: , , , ,

De Abu Lubábah ibn ‘Abd el-Mundir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El viernes es el día maestro, y el más grande de todos ante Dios. Es más grande ante Dios que el día de al-Adha y el día de al-Fítr (festividades). Tiene cinco características:
en este día fue creado Adán, en él Dios lo envió a la Tierra, en él Dios quiso que falleciera.
En él hay un momento en que no hay cosa que Dios no le conceda al suplicante, en tanto no pida algo prohibido, y en él comenzará la Hora.
No hay ángel cercano a Dios, ni en los cielos ni en la Tierra, ningún viento ni ninguna montaña o mar, que no tema al viernes”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

Y de Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El mejor de los días con Allah es el día de Yumu’ah (el viernes)”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي لبابة بن عبد المنذر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن يوم الجمعة سيد الأيام ، وأعظمها عند الله ، وهو أعظم عند الله من يوم الأضحى ويوم الفطر ، فيه خمس خلال :
خلق الله فيه آدم ، وأهبط الله فيه آدم إلى الأرض ، وفيه توفى الله آدم ، وفيه ساعة لا يسأل الله فيها العبد شيئا إلا أعطاه ، ما لم يسأل حراما ، وفيه تقوم الساعة ، ما من ملك مقرب ولا سماء ولا أرض ولا رياح ولا جبال ولا بحر إلا وهن يشفقن من يوم الجمعة».

حسنه الألبانى.

وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أفضل الأيام عند الله يوم الجمعة

صححه الألبانى.

Las buenas obras que alcanzarán a un creyente después de su muerte son

Libros: , , ,
Asuntos: , , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Las buenas obras que alcanzarán a un creyente después de su muerte son:
el conocimiento que haya aprendido y difundido;
un hijo recto que haya dejado en el mundo; una copia del Corán que deja como legado;
una mezquita que ha construido;
una casa que construyó para los viajeros;
un canal que excavó;
y la caridad que haya dado durante su vida cuando tenía buena salud.
(La recompensa de) Estos actos le llegarán después de su muerte”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato de Anas en Bazzar, Baihaqui y Ibn Hibban:

«Hay siete cosas cuya recompensa alcanza al siervo en su tumba después de su muerte.
Quien enseña un conocimiento,
cava el lecho de un río, excava un pozo,
planta una palmera,
construye una mezquita,
deja un mushaf (Corán) como herencia,
o deja un hijo piadoso que pide perdón a favor de él después de su muerte».

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن مما يلحق المؤمن من عمله وحسناته بعد موته :
علما علمه ونشره ،
وولدا صالحا تركه ،
ومصحفا ورثه ،
أو مسجدا بناه ،
أو بيتا لابن السبيل بناه ،
أو نهرا أجراه ،
أو صدقة أخرجها من ماله في صحته وحياته
يلحقه من بعد موته».

حسنه الألبانى.

وفي رواية عن أنس رضى الله عنه عند البزار والبيهقي وابن حبان:

سبع يجرى للعبد أجرهن وهو في قبره بعد موته
من علم علما أو كرى نهرا أو حفر بئرا أو غرس نخلا أو بنى مسجدا أو ورث مصحفا أو ترك ولدا يستغفر له بعد موته

Cuando se llama a la oración (adhán), se abren las puertas del cielo y se responde a las invocaciones

Libros: , , , ,
Asuntos: , ,

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando se llama a la oración (adhán), se abren las puertas del cielo y se responde a las invocaciones.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا نودي بالصلاة فتحت أبواب السماء و استجيب الدعاء».

حسنه الألبانى.