Saad ibn Abi Waqqás recomendó esas cinco palabras y los relató al Mensajero de Allah ﷺ

Libros:
Asuntos: ,

Saad ibn Abi Waqqás recomendó esas cinco palabras y los relató al Mensajero de Allah ﷺ:

“¡Oh Allah! Me refugio en Ti contra la avaricia, la cobardía y la vejez. Me refugio en Ti contra las pruebas de la vida y de la muerte y contra los tormentos de la tumba.”

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه، كان يأمر بهؤلاء الخمس: ويحدثهن عن النبي صلى الله عليه وسلم:

«اللهم إني أعوذ بك من البخل وأعوذ بك من الجبن وأعوذ بك أن أُرد إلى أرذل العمر، وأعوذ بك من فتنة الدنيا وأعوذ بك من عذاب القبر».

El momento en el que el Señor se encuentra más cercano a su siervo

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Amr ibn Abasa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El momento en el que el Señor se encuentra más cercano a su siervo, es en el medio de la segunda mitad de la noche. Así que si puedes estar entre aquellos que recuerdan a Allah a esa hora (ese momento), forma parte de ellos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عمرو بن عبسة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أقرب ما يكون الرب من العبد في جوف الليل الآخر ، فإن استطعت أن تكون ممن يذكر الله في تلك الساعة فكن».

صححه الألبانى.

Si uno va a la cama habiendo llevado a cabo la ablución y pronuncia la remembranza de Alláh

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Umáma Al Báhili que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si uno va a la cama limpio (habiendo llevado a cabo la ablución) y pronuncia la remembranza de Alláh, el Altísimo hasta ser sobrepuesto por la somnolencia.
Entonces mientras se duerme se despierta en cualquier tiempo durante la noche pidiendo a Alláh, el Altísimo, por los beneficios de este mundo o del más allá, ellos será garantizado para él.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado en Al Kalim Al Tayyib.

عن أبي أمامة الباهلي رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من أوى إلى فراشه طاهرا ،لم ينقلب ساعة من الليل يسأل الله شيئا من خير الدنيا والآخرة إلا أعطاه الله إياه».

حسنه الألبانى في الكلم الطيب.

En este mismo sentido canturreamos

Libros:
Asuntos:

De uno de los discípulos que el Mensajero de Allah ﷺ preguntó a un hombre:

«¿Qué dices en la oración?” –
El hombre dijo: «Pronuncio el Tasabbud’ luego digo:
«Señor, Te imploro Acordarme el Paraíso y Preservarme del Infierno’, porque no logro distinguir lo que canturreas ni el tarareo de Muádh”.
El Mensajero de Allah ﷺ lo aprobó, diciéndole: – “En este mismo sentido canturreamos”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن بعض أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم رضي الله عنه أن النبى -صلى الله عليه وسلم قال لرجل:

» كيف تقول في الصلاة؟»
قال : أتشهد وأقول : اللهم إني أسألك الجنة، وأعوذ بك من النار، أما إني لا أحسن دندنتك ولا دندنة معاذ،
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : » حولها ندندن »

صححه الألبانى.

Recité algunas recitaciones que escuché directamente del Mensajero de Allah ﷺ

Libros:
Asuntos:

Atáa ibn al-Sáeb cuenta, según su padre que dice:

Amár ibn Yásir presidia una oración que acortó.
Entonces alguien entre los que rezaban le hizo la observación: ‘Acabas de abreviar la oración”, explicándole Amar:
En ella he recitado, sin embargo, algunas recitaciones que escuché directamente del Mensajero de Allah ﷺ. Al irse, un hombre le siguió, preguntándole cuales eran estas invocaciones a lo que Amar explicó:

“Señor por Tu conocimiento del Misterio y Tu dominio de la creación, Hazme vivir si Sabes que la vida es más ventajosa para mí y Hazme morir si Sabes que la muerte es más beneficiosa para mí.
Señor, Te imploro Acordarme Tu temor tanto en el mundo oculto como en el aparente.
Te imploro Acordarme decir la palabra justa, tanto cuando estoy enojado como cuando estoy satisfecho.
Te imploro Acordarme estar moderado, tanto en las situaciones de perjuicio como del desahogo.
Te imploro Acordarme una inagotable felicidad y una tranquilidad que nunca se interrumpe.
Te imploro Inspirarme la resignación ante Tus decretos, la paz después de la muerte, el placer de ver Tu santo rostro, la aspiración de Encontrarte sin haber sufrido una gran desgracia ni tener que sucumbir a una prueba difícil.
O, Dios mío, Embellécenos con la fe, Inspíranos seguir el camino recto y de guiar hacia él al prójimo ».

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عطاء بن السائب عن أبيه قال : :

صلى بنا عمار بن یاسر رضي الله عنه صلاة فأوجز فقال له بعض القوم :
لقد خففت – أو – أوجزت الصلاة فقال : أما على ذلك لقد دعوت فيها بدعوات سمعتهن من رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما قام تبعه رجل من القوم فسأله عن الدعاء ؟
فقال : «اللهم بعلمك الغيب وقدرتك على الخلق ، أحيني ما علمت الحياة خيرا لي ، وتوفني إذا علمت الوفاة خيرا لي ،
اللهم إني أسألك خشيتك في الغيب والشهادة ، وأسألك كلمة الحق في الرضا والغضب ، وأسألك القصد في الفقر والغنى
وأسألك نعيما لا ينفد وأسألك قرة عين لا تنقطع وأسألك الرضا بعد القضاء ، وأسألك برد العيش بعد الموت،
وأسألك لذة النظر إلى وجهك ، والشوق إلى لقائك من غير ضراء مضرة، ولا فتنة مضلة ،
اللهم زينا بزينة الإيمان واجعلنا هداة مهتدين »

صححه الألبانى.

Pedid todo a Allah, incluso por los cordones de vuestros zapatos

Libros: ,
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

“Pedid todo a Allah, incluso por los cordones de vuestros zapatos. Pues, si Allah no lo facilita, no será facilitado.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado solo hasta Aisha.

عن عائشة رضي الله عنها قالت:

«سلوا الله كل شيء حتى الشسع ، فإن الله إن لم ييسره لم يتيسر».

صححه الألبانى موقوفا.

Hasta que esperé que fuera la muerta persona

Libros:
Asuntos: , ,

De Auf ibn Málik que dijo:


El Mensajero de Allah ﷺ rezó la oración de un funeral, memoricé de entre su suplica:
. «Oh Allah! perdónalo y concédalo y concédalo misericordia.
Concédalo la salvación y la absolución.
Concédalo una residencia noble y extende su tumba.
Lávalo con agua, la nieve y el granizo.
Purifica sus pecados como se purifica el vestido blanco de los sucios.
Dále una casa mejor que la suya, mejor que su familia y una esposa mejor que las suyas.
Hazlo entrar el Paraíso y presérvalo del castigo de la tumba y del tormento del infierno. »
Auf ibn Málik dijo: Hasta que esperé que yo fuera la muerta persona

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عوف بن مالك الأشجعي رضي الله عنه قال:

صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم على جنازة، فحفظت من دعائه وهو يقول:
اللهم، اغفر له وارحمه وعافه واعف عنه، وأكرم نزله، ووسع مدخله، واغسله بالماء والثلج والبرد،
ونقه من الخطايا كما نقيت الثوب الأبيض من الدنس، وأبدله دارا خيرا من داره، وأهلا خيرا من أهله وزوجا خيرا من زوجه،
وأدخله الجنة وأعذه من عذاب القبر، أو من عذاب النار.
قال: حتى تمنيت أن أكون أنا ذلك الميت.

La invocacion al entrar en una ciudad o comarca

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Lubába ibn Abdul Munzir que dijo:

“Cuandoel Mensajero de Allah ﷺ quería entrar un pueblo, no la entraba antes de decir:
«¡Oh Allah! Señor de los siete cielos y de lo que abarcan, Señor de las siete tierras y de lo que estas contienen, Señor de los Demonios y de lo que ellos desvían, Señor de los vientos y de lo que estos diseminan,
Te pido el bien [de esta comarca] y el bien que contiene, y busco refugio en Ti contra del mal [de esta comarca] y del mal que esta contiene.»”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

كان إذا أراد دخول قرية لم يدخلها حتى يقول : اللهم رب السماوات السبع وما أظلت ، ورب الأرضين وما أقلت ،
ورب الرياح وما أذرت، ورب الشياطين وما أضلت ، إني أسألك خيرها وخير ما فيها ، وأعوذ بك من شرها وشر ما فيها

حسنه الألبانى لغيره.

Te encomiendo a Allah cuyos depósitos confiados nunca se pierden

Libros:
Asuntos:

Músa ibn Wardan dijo:

Vine a Abu Huraira para despedirlo cuando quería viajar.
Abu Huraira dijo: «¿Quiere que te enseño lo que el Mensajero de Allah ﷺ me enseño a decir cuando despides a alguien?»
Dije: Sí
Dijo:Te encomiendo a Allah cuyos depósitos confiados nunca se pierden.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato de Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien quiere viajar, que dice al residente que le deja:
Te encomiendo a Allah cuyos depósitos confiados nunca se pierden”

Narrado por Ibn Adiy y Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أتيت أبا هريرة أودعه لسفر أردته ، فقال أبو هريرة رضي الله عنه ألا أعلمك يا ابن أخي شيئا علمنيه رسول الله صلى الله عليه وسلم أقوله عند الوداع ؟
قلت : بلى ، قال : قل : أستودعكم الله الذي لا يضيع ودائعه

حسنه الألبانى.

وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

من أراد أن يسافر ، فليقل لمن يخلف : استودعكم الله الذي لا تضيع ودائعه

رواه ابن عدي وحسنه الألبانى.

Buscad refugio en Allah contra la pobreza, la insuficiencia, la humillación, y contra el hecho de oprimiro de ser oprimido

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Buscad refugio en Allah contra la pobreza, la insuficiencia, la humillación, y contra el hecho de oprimir [a alguien] o de ser oprimido.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«اللهم إني أعوذ بك من الفقر، والقلة، والذلة، وأعوذ بك من أن أظلم أو أظلم».

صححه الألبانى.