El Mensajero de Allah ﷺ bromeaba nunca dijo alguna cosa que no sea cierta

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Una vez le dijeron:
“Oh, Mensajero de Allah, tú bromeas con nosotros”.
Él replicó: “Sí, pero yo nunca digo alguna cosa que no sea cierta.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

Y de Anas ibn Málik que dijo en Abu Dawúd:

Un hombre le pidió al Mensajero de Allah ﷺ un animal para montar.
El Mensajero de Allah ﷺ graciosamente le dijo: «Te daré la hija de una camella para que la montes». El hombre dijo: «¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Qué puedo hacer con la hija de una camella?
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «¿Acaso los camellos para montar no nacen de una camella?»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

Anas ibn Málik dijo en el Hadiz narrado por Abu Daúd, At-Tirmidhique el Mensajero de Allah ﷺ le dijo en tono de broma:

«¡Tú eres quien tiene dos orejas!».

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

قالوا يا رسول الله إنك تداعبنا،
قال: ( إني لا أقول إلا حقا )

حسنه الألبانى.

وعن أنس رضي الله عنه قال عند أبي داود:

أنَّ رجلًا استحمل رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: ((إنِّي حاملك على ولد الناقة.
فقال: يا رسول الله، ما أصنع بولد الناقة؟
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: وهل تلد الإبل إلا النوق؟))

صححه الألبانى.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال له:

«يا ذا الأذنين» يعني يمازحه

صححه الألبانى.

No hay persona a quien Allah haya puesto en posición de autoridad y que muera engañando

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Máqal ibn Yasár que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No hay persona a quien Allah haya puesto en posición de autoridad y que muera engañando utilizando esa posición de autoridad, Allah le prohibirá el Paraíso.”

En un otro relato que Ubaidullah Ibin Ziad que visitó Máqal ibn Yasár en su enfermedad en la que murió.
Máqal ibn Yasár le dijo: Ciertamente te hablare de una narración que escuché del Mensajero de Allah ﷺ:

“Ningún siervo a quien Allah le haya confiado súbditos y no la cuida con sus consejos sin que encuentre por ello el olor del Paraíso.”

En un otro relato que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No hay un gobernante musulmán que sea puesto a cargo de los asuntos de los musulmanes y que se esfuerce en su nombre y les sea sincero, que no entre al Paraíso con ellos.”

عن معقل بن يسار رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ما من عبد يسترعيه الله رعية يموت يوم يموت وهو غاش لرعيته إلا حرم الله عيه الجنة.»

وفى رواية أخرى أن عبيد الله بن زياد عاده في مرضه الذي مات فيه، فقال له معقل:
إني محدثك حديثا سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم، سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول‏:‏

«ما من عبد استرعاه الله رعية فلم يحطها بنصيحة إلا لم يجد رائحة الجنة‏.»

وفى رواية أخرى:

«ما من عبد استرعاه الله رعية فلم يحطها بنصيحة إلا لم يجد رائحة الجنة‏.»

La Honestidad del Mensajero de Allah ﷺ

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que dijo:

“Mensajero de Allah ﷺ instruyó a Ali a que se quedara en La Meca, con el fin de devolverle a todos, los fideicomisos que el Mensajero de Allah ﷺ tenía bajo su custodia para la gente.
No había nadie en La Meca (¡ni siquiera sus enemigos!) que tuvieran objetos de valor y sintiera miedo al robo mientras los guardara con el Mensajero de Allah ﷺ, debido a la honestidad y confiabilidad que era reconocida [por todos] acerca de él.
Así, ‘Ali se quedó tres días y tres noches para entregar todo lo que el pueblo le confió al Mensajero de Allah ﷺ y luego lo alcanzó después de completar esa tarea “.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عائشة -رضي الله عنها- في هجرة النبي قالت:

وأمر -تعني رسول الله – عليا أن يتخلف عنه بمكة؛ حتى يؤدي عن رسول الله الودائع التي كانت عنده للناس.
وكان رسول الله وليس بمكة أحد عنده شيء يخشى عليه إلا وضعه عنده؛ لما يعلم من صدقه وأمانته…
فخرج رسول الله ، وأقام علي بن أبي طالب ثلاث ليال وأيامها؛ حتى أدى عن رسول الله الودائع التي كانت عنده للناس، حتى إذا فرغ منها لحق رسول الله .»

حسنه الألبانى.

Quien nos engaña no es de los nuestros

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ pasó cerca de in cantidad de comida (cereales) (ofrecidos a la venta) e introdujo su mano en ella y sus dedos se humedecieron.
Entonces le preguntó (al dueño) de los comestibles:
«¿Qué es esto dueño de la comida?»
Contestó:
«Se mojaron con la lluvia, Mensajero de Allah.»
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«¿Por qué no has puesto la parte mojada encima para que la gente la viese? Quien engaña no es de los nuestros»

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

مر على صبرة طعام فأدخل يده فيها فنالت أصابعه بللا فقال :» ما هذا يا صاحب الطعام ؟ »
قال : أصابته السماء يا رسول الله .
قال :»أفلا جعلته فوق الطعام حتى يراه الناس ، من غشنا فليس منا»

Cumple tu palabra con aquel que depositó su confianza en ti, y no traiciones a aquel que te traiciona a ti

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cumple tu palabra con aquel que depositó su confianza en ti, y no traiciones a aquel que te traiciona a ti.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أد الأمانة إلى من ائتمنك ، ولا تخن من خانك».

حسنه الألبانى.

En verdad lo he visto en el Fuego cubierto con una manta o túnica que había ocultado

Libros:
Asuntos: , ,

De Umar Ibn Al-Jattáb que dijo:

Después de la victoria de Jaibar, una muchedumbre de compañeros del Mensajero de Allah ﷺ se acercó a él y le dijeron: “fulano, mengano y zutano son mártires”.
Hasta que llegaron a un hombre y dijeron: “Éste también es un mártir”.
En ese momento, el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“¡De ningún modo! En verdad lo he visto en el Fuego cubierto con una manta o túnica que había ocultado”.
Luego, el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«O Ibn Al Jattáb, ve y llama a la gente que sólo los creyentes entrarán el Paraíso»
Entonces, fui y llamé a la gente que sólo los creyentes entrarán el Paraíso.»

عن عمر بن الخطاب -رضي الله عنه-:

لما كان يوم خيبر أقبل نفر من أصحاب النبي -صلى الله عليه و سلم- فقالوا: فلان شهيد وفلان شهيد.
حتى مروا على رجل فقالوا: فلان شهيد.
فقال النبي -صلى الله عليه وسلم-: «كلا إني رأيته في النار في بردة غلها أو عباءة».
ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يا ابن الخطاب ، اذهب فناد في الناس ، أنه لا يدخل الجنة إلا المؤمنون ،
قال : فخرجت فناديت : ألا إنه لا يدخل الجنة إلا المؤمنون

Hay cuatro características, y quien las tenga todas es un perfecto hipócrita

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abdullah Ibn Amr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Hay cuatro características, y quien las tenga todas es un perfecto hipócrita,
y quien tenga alguna de ellas tiene trazos de hipocresía hasta que la abandone:
cuando se le confía, traiciona;
cuando habla, miente;
cuando promete, no cumple;
y cuando discute, exagera y transgrede»

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«أربع من كن فيه كان منافقا ، ومن كانت خصلة (وفى رواية: خلة) منهن فيه كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها :
إذا اؤتمن خان، وإذا حدث كذب،
وإذا عاهد غدر، وإذا خاصم فجر».

Si un hombre dice algo y luego se va, les ha entregado una confianza

Libros: ,
Asuntos: ,

De Yábir ibn Abdullah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si un hombre dice algo y luego dio vuelta(para asegurarse que nadie lo escuche), les ha entregado una confianza (que no debería ser divulgada por quien lo escuchó)”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا حدث الرجل بالحديث ثم التفت : فهي أمانة».

صححه الألبانى.

Allah es quien fija los precios, Quien retiene, Quien da bondadosamente y Quien provee

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Anas ibn Málik que dijo:

“La gente dijo: ‘Oh Mensajero de Allah, los precios están muy elevados. Establece para nosotros unos precios fijos. El Mensajero de Allah ﷺ les dijo:
“Allah es quien fija los precios: Él es Quien retiene, Quien da bondadosamente y Quien provee; espero que, cuando yo me encuentre ante Él, ninguno de vosotros tenga algún reclamo contra mí por alguna injusticia relacionada con hechos de sangre o con propiedades.” ”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس – رضي الله عنه – قال :

غلا السعر على عهد النبي – صلى الله عليه وسلم – فقالوا : يا رسول الله ! سعر لنا ،
فقال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
» إن الله هو المسعر القابض الباسط الرازق ، وإني لأرجو أن ألقى ربي وليس أحد منكم يطلبني بمظلمة ، بدم ولا مال »

صححه الألبانى.

No quise divulgar el secreto del Mensajero de Allah ﷺ

Libros:
Asuntos: , ,

De Abdullah Ibn Umar que dijo:

Cuando su hija Hafsa quedó viuda, dijo:
Me encontré con Uzmán Ibn Affán y le dije: «Si quisieras, casaría a Hafsa hija de Omar contigo»
Me dijo: Pensaré en el asunto, esperé varios días
Y después me dijo: he pensado que no me casaré de momento, después me encontré a Abu Bakr y le dije:
«Si quisieras, casaría a Hafsa hija de Omar contigo»
Abu Bakr permaneció en silencio y no me dio ninguna respuesta, su rechazo me dolió más que el de Uzmán, esperé unos días.
Después el Mensajero de Allah ﷺ la pidió y la casé con él.
Después me encontré con Abu Bakr y me dijo: ¿Te sentiste mal cuando me ofreciste a Hafsa y no te respondí nada?
Le dije: Sí.
Dijo: Nada me impidió responderte excepto que sabía que el Mensajero de Allah ﷺ la había mencionado (con intención de matrimonio), por lo que no quise divulgar el secreto del Mensajero de Allah ﷺ, si él no se hubiera casado con ella yo la hubiera aceptado.

عن عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما-:

أن عمر رضي الله عنه حين تأيمت بنته حفصة قال: لقيت عثمان بن عفان رضي الله عنه فعرضت عليه حفصة، فقلت:
إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر، قال: سأنظر في أمري، فلبثت ليالي ثم لقيني فقال: قد بدى لي ألا أتزوج يومي هذا،
فلقيت أبا بكر رضي الله عنه فقلت: إن شئت أنكحتك حفصة بنت عمر فصمت أبو بكر رضي الله عنه فلم يرجع إلي شيئا،
فكنت عليه أوجد مني على عثمان، فلبثت ليالي ثم خطبها النبي صلى الله عليه وسلم فأنكحتها إياه،
فلقيني أبو بكر فقال: لعلك وجدت علي حين عرضت علي حفصة فلم أرجع إليك شيئا؟ فقلت: نعم،
قال: فإنه لم يمنعني أن أرجع إليك فيما عرضت علي إلا أني كنت علمت أن النبي صلى الله عليه وسلم ذكرها
فلم أكن لأفشي سر رسول الله صلى الله عليه وسلم، ولو تركها النبي صلى الله عليه وسلم لقبلتها

وفى رواية أخرى:

تأيمت حفصة بنت عمر من خنيس يعني ابن حذافة وكان من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم ممن شهد بدرا فتوفي بالمدينة
فلقيت عثمان بن عفان فعرضت عليه حفصة فقلت إن شئت أنكحتك حفصة
فقال سأنظر في ذلك فلبثت ليالي فلقيته فقال ما أريد أن أتزوج يومي هذا
قال عمر فلقيت أبا بكر الصديق رضي الله عنه فقلت إن شئت أنكحتك حفصة فلم يرجع إلي شيئا فكنت عليه أوجد مني على عثمان رضي الله عنه فلبثت ليالي فخطبها إلي رسول الله صلى الله عليه وسلم فأنكحتها إياه
فلقيني أبو بكر فقال لعلك وجدت علي حين عرضت علي حفصة فلم أرجع إليك
شيئا قلت نعم
قال فإنه لم يمنعني حين عرضت علي أن أرجع إليك شيئا إلا أني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يذكرها
ولم أكن لأفشي سر رسول الله صلى الله عليه وسلم ولو تركها نكحتها