¿Qué puede salvar a una persona del fuego del infierno?

Libros:
Asuntos: , , , , ,

De Abu Dharr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Le dije: “Oh Mensajero de Allah, ¿qué puede salvar a una persona del fuego del infierno?”.
Él dijo: “Creer en Dios”. Le dije: “Mensajero de Allah, ¿hay buenas obras que deberían acompañar esa creencia?”.
Él me respondió: “Se debe dar de la provisión que Allah nos ha dado”.
Le pregunté: “¿Y qué si la persona es pobre y no tiene nada para dar?”. Él dijo: “Debe encomendar lo que es bueno y censurar lo que es malo”.
Le dije: “¿Y qué si no puede hacer eso?”. Él respondió: “Debe ayudar al desesperado (es decir, no tiene habilidades y no puede tomar una lección)”.
Le pregunté: “¿Y qué si él mismo está desesperado y no puede hacer nada?”.
Él respondió: “Debe ayudar a quien ha sido tratado injustamente”.
Le pregunté nuevamente: “¿Y qué si es débil y no puede ayudarlo?”.
Él dijo: “No quisieras pensar de tu compañero que no hay ningún bien en él. Que se abstenga de perjudicar a la gente”.
Le pregunté nuevamente: “Oh Mensajero de Dios, ¿Y si la persona hace eso, entrará en el Paraíso?”.
Él respondió: “No hay creyente que se esfuerce en adquirir alguna de estas características, que no entre al Paraíso”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي ذر رضي الله عنه قال:

قلت يا رسول الله ماذا ينجي العبد من النار؟
قال الإيمان بالله قلت يا نبي الله إن مع الإيمان عمل قال يرضخ مما رزقه الله عز وجل
قلت: يا رسول الله أرأيت إن كان فقيرا لا يجد ما يرضخ به؟
قال يأمر بالمعروف وينهى عن المنكر قلت يا رسول الله أرأيت إن كان عييا لا يستطيع أن يأمر بالمعروف ولا ينهى عن المنكر
قال يصنع لأخرق قلت أرأيت إن كان أخرق لا يستطيع أن يصنع شيئا قال يعين مغلوبا
قلت أرأيت إن كان ضعيفا لا يستطيع أن يعين مظلوما
فقال ما تريد أن تترك في صاحبك من خير تمسك الأذى عن الناس فقلت يا رسول الله إذا فعل ذلك دخل الجنة
ما من مؤمن يطلب خصلة من هذه الخصال إلا أخذت بيده حتى تدخله الجنة

حسنه الألبانى.

Si me invitan a comer una pata de animal o el brazuelo igual asistiría

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si me invitan a comer una pata de animal o el brazuelo igual asistiría, y si me regalan una pata de animal o el brazuelo la aceptaría.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لو دعيت إلى ذراع، أو كراع، لأجبت، ولو أهدي إلي ذراع أو كراع لقبلت.»

Es algo proveniente de Satanás que se dispersen por las montañas y valles de esa forma

Libros:
Asuntos:

De Abu Zálabah al-Jushani que dijo:

“Cuando la gente se detenía en un lugar, se dispersaban por los pasos de montaña y los valles.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “Es algo proveniente de Satanás que se dispersen por las montañas y valles de esa forma”.
Luego de eso, nunca se detenían en un lugar sin quedarse juntos”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي ثعلبة الخشني رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

كان الناس إذا نزلوا منزلا تفرقوا في الشعاب والأودية فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم
إن تفرقكم في هذه الشعاب والأودية إنما ذلكم من الشيطان
فلم ينزل بعد ذلك منزلا إلا انضم بعضهم إلى بعض حتى يقال لو بسط عليهم ثوب لعمهم

حسنه الألبانى.

Si la gente supiera lo que yo sé acerca de quedarse solo

Libros:
Asuntos: ,

De Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si la gente supiera lo que yo sé acerca de quedarse solo, ninguno de ustedes viajaría solo por la noche”

عن عمر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لو أن الناس يعلمون ما أعلم من الوحدة ما سرى راكب بليل يعني : وحده.»

Quien jura por una otra religión premeditadamente y mintiendo

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Zábit ibn Al-Dahhák que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien jura por una otra religión premeditadamente y mintiendo, será como lo dijo.
Y quien se mata a si mismo con una cosa, Allah lo castigará por ella en el infierno.”

En un otro relato:

“Quien jure ser de otra doctrina distinta al Islam es tal como ha jurado. No existen nazres (promesas o juramentos) a los hijos de Adán sobre lo que no posee.
Quien se suicide con algo en este mundo será atormentado con ello el Día del Levantamiento.
Quien maldiga a un creyente él mismo es tal como lo que ha dicho.
Y quien le difame a un Musulmán, este es como matarlo. Y quien dice es incrédulo, este es como matarlo.
Y quien se degüelle con algo será degollado con la misma cosa en el Día del Juicio”

عن ثابت بن الضحاك رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من حلف بملة سوى الإسلام كاذبا متعمدا فهو كما قال.
ومن قتل نفسه بشيء عذبه الله به في نار جهنم».

وفى رواية أخرى:

من حلف على ملة غير الإسلام فهو كما قال،
وليس على ابن آدم نذر فيما لا يملك،
ومن قتل نفسه بشيء في الدنيا عذب به يوم القيامة،
ومن لعن مؤمنا فهو كقتله، ومن رمى مؤمنا بكفر فهو كقتله‏.‏
من حلف بملة سوى الإسلام كاذبا فهو كما قال. ومن ذبح نفسه بشيء ذبح به يوم القيامة

Ha venido a vosotros la enfermedad de las naciones, envidia y odio

Libros:
Asuntos: , , , ,

De Az-Zubayr ibn al-Awwám que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Ha venido a vosotros la enfermedad de las naciones, envidia y odio.
Esto es el ‘destructor; No digo que afeita el pelo, pero afeita (destruye) la fe.
Por Aquel en cuya Mano está en mi alma, no entrarais al Paraíso hasta que creéis, y no creeréis hasta que se améis unos a otros.
¿No debo deciros que es lo que fortalecerá el amor entre vosotros? Difundid (el saludo de) salaam entre vosotros.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن الزبير بن العوام رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«دب إليكم داء الأمم قبلكم الحسد والبغضاء هي الحالقة لا أقول تحلق الشعر ولكن تحلق الدين ،
والذي نفسي بيده لا تدخلوا الجنة حتى تؤمنوا ولا تؤمنوا حتى تحابوا
أفلا أنبئكم بما يثبت ذلكم بينكم أفشوا السلام بينكم».

حسنه الألبانى.

Tal vez les has enojado. Y si les has enojado a ellos también has enojado a tu Señor

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Hubaira Áid Ibn Amrin al Muzani que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Abu Sufián, siendo aún de los incrédulos, pasó junto a Salmán, Suhaib, Bilál y otros de entre los pobres.
Dijeron a Abu Sufián: ‘Las espadas de Allah todavía no han tomado de tí el derecho que Le corresponde’ (refiriéndose a Abu Sufián).

Y dijo Abu Bakr, Allah esté complacido con él: ‘¿Decís esto a un anciano y jefe de la tribu de Quraish?’

Después fue al Profeta, Allah le bendiga y le de paz y le informó de lo sucedido. Y dijo: ‘¡Abu Bakr! Tal vez les has enojado. Y si les has enojado a ellos también has enojado a tu Señor.’

Así que fue solícito a ellos diciendo: ‘¡Oh hermanos! ¿Yo os he enojado?’

Dijeron: ‘No. Y que Allah te perdone, hermano’.»

عن أبي هبيرة عائذ بن عمرو المزني، وهو من أهل بيعة الرضوان رضي الله عنه:

أن أبا سفيان أتى على سلمان وصهيب وبلال في نفر فقالوا: ما أخذت سيوف الله من عدو الله مأخذها.
فقال أبو بكر رضي الله عنه: أتقولون هذا لشيخ قريش وسيدهم؟!
فأتى النبي صلى الله عليه وسلم فأخبره فقال: «يا أبا بكر لعلك أغضبتهم، لئن كنت أغضبتهم لقد أغضبت ربك».
فأتاهم فقال: يا إخوتاه آغضبتكم؟ قالوا: لا، يغفر الله لك يا أخي.

Si cocinas un caldo, ponle mucha agua y llévale una parte a tus vecinos

Libros:
Asuntos:

De Abu Dhar Al-Ghafári que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si cocinas un caldo, ponle mucha agua y llévale una parte a tus vecinos.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي ذر الغفاري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا طبخت مرقة, فأكثر ماءها, وتعاهد جيرانك».

حسنه الألبانى.

Un hombre seguirá el camino de sus amigos cercanos

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Un hombre seguirá el camino de sus amigos cercanos, por lo tanto, pongan atención a los amigos que hacen.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«المرء على دين خليله فلينظر أحدكم من يخالل».

حسنه الألبانى.

Allah ha quitado su orgullo de Yahiliyyahy su jactancia sobre sus antepasados

Libros: , ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah ha quitado su orgullo de Yahiliyyahy su jactancia sobre sus antepasados.
Uno de ellos es sólo un creyente justo o un malhechor condenado.
Ustedes son los hijos de Adán y Adán fue creado del polvo.
Los hombres deben dejar de jactarse de sus padres, los cuales no son más que el carbón del infierno, o que sin duda serán más insignificante ante Allah que el escarabajo que rueda el estiércol con su nariz.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato de Ibn Umar:

Ciertamente Dios los ha librado del fanatismo de los días de la ignorancia pagana previa al Islam, y específicamente de la ignorancia del fanatismo por los ancestros.
Las personas son, o bien creyentes que temen a Dios, o bien incrédulos pecadores. Todos los seres humanos son hijos de Adán; y Adán fue creado de tierra‛. Allah dice:
13. ¡Gente! Os hemos creado de un varón y de una hembra y hemos hecho de vosotros pueblos y tribus, para que os conozcáis unos a otros. Para Al, el más noble de entre vosotros es el que más Le teme. Alá es omnisciente, está bien informado.(El Sagrado Corán 49:13)

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato de Abu Huraira:

“La gente debería terminar de jactarse de sus antepasados que han muerto, ya que no son más que combustible para el Infierno, o serán más insignificantes ante Allah que el escarabajo de los excrementos que enrolla excrementos con su nariz. Allah ha quitado vuestra arrogancia pagana pre-islámica y la jactancia por vuestros antepasados; en cambio, el hombre es o un creyente que teme a Allah o un inmoral condenado. Todos ellos son hijos de Adán y Adán fue creado de tierra.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن الله عز وجل قد أذهب عنكم عبية الجاهلية, وفخرها بالآباء مؤمن تقي, وفاجر شقي,
أنتم بنو آدم وآدم من تراب, ليدعن رجال فخرهم بأقوام,
إنما هم فحم من فحم جهنم , أو ليكونن أهون على الله من الجعلان التي تدفع بأنفها النتن».

حسنه الألبانى.

وفي رواية أخرى عن ابن عمر رضي الله عنهما:

يا أيها الناس إن الله قد أذهب عنكم عيبة الجاهلية وتعاظمها بآبائها،
فالناس رجلان رجل بر تقي كريم على الله وفاجر شقي هين على الله والناس بنو آدم وخلق الله آدم من التراب قال الله:
﴿ يا أيها الناس إنا خلقناكم من ذكر وأنثى وجعلناكم شعوبا وقبائل لتعارفوا إن أكرمكم عند الله أتقاكم إن الله عليم خبير ﴾

صححه الألبانى.

وفي رواية عن أبي هريرة رضي الله عنه:

لينتهين أقوام يفتخرون بآبائهم الذين ماتوا إنما هم فحم جهنم أو ليكونن أهون على الله من الجعل الذي يدهده الخراء بأنفه
إن الله قد أذهب عنكم عبية الجاهلية وفخرها بالآباء إنما هو مؤمن تقي وفاجر شقي الناس كلهم بنو آدم وآدم خلق من تراب

حسنه الألبانى