¿Quién de vosotros lo quiere visitar?

Libros:
Asuntos: , ,

Abdullah ibn ‘Umar relató:

Estábamos sentados con el Mensajero de Allah ﷺ cuando llegó un hombre de los Ansár (la gente de la Medina) y lo saludó, luego el Ansárí se quiso marchar y, entonces, el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: «¡mi hermano Ansár ! ¿Cómo está mi hermano Saad ibn Ubáda?
Dijo: Mejor, y dijo el Mensajero de Allah ﷺ:
«¿Quién de vosotros lo quiere visitar?».
Se levantó y nos levantamos con él; éramos más de diez personas, no teníamos zapatos, ni calcetines, ni capuchas, ni camisas. Caminamos por la tierra desnuda hasta llegar a él (a Saad), entonces su gente se apartó de su alrededor hasta que el Mensajero de Allah ﷺ y sus Compañeros se le acercaron.

حدثنا محمد بن المثنى العنزي حدثنا محمد بن جهضم حدثنا إسماعيل وهو ابن جعفر عن عمارة يعني ابن غزية عن سعيد بن الحارث بن المعلى عن عبد الله بن عمر أنه قال:

كنا جلوسا مع رسول الله ﷺ إذ جاءه رجل من الأنصار فسلم عليه ثم أدبر الأنصارى،
فقال رسول الله ﷺ: يا أخا الأنصار كيف أخي سعد بن عبادة، فقال صالح، فقال رسول الله ﷺ: من يعوده منكم
فقام وقمنا معه ونحن بضعة عشر ما علينا نعال ولا خفاف ولا قلانس ولا قمص نمشي في تلك السباخ حتى جئناه فاستأخر قومه من حوله حتى دنا رسول الله ﷺ وأصحابه الذين معه

Quien se ralentiza por sus acciones no será apresurado por su linaje

Libros:
Asuntos: , , , , , ,

Abu Huraira narró que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Quien quita a un fiel de un apuro de los apuros mundanales Dios le quitará de un apuro de los apuros del día final.

Quien le facilita a un necesitado, Dios le facilitará a él en esta vida y en la otra .

Quien resguarda a un musulmán, Dios le resguardará en esta vida y en la otra.

Dios siempre está en ayuda del siervo, mientras este siervo esté ayudando a su hermano.

Quien emprende un camino buscando en él conocimiento, Dios le facilitará en él un camino hacía el Paraíso.

No se ha reunido un grupo de gente en una casa de las casas de Dios, recitando el libro de Dios y estudiándolo entre sí sin que haya descendido la tranquilidad sobre ellos, les haya envuelto la clemencia, les hayan rodeado los ángeles y les haya mencionado Dios entre los que están cerca de él.

Y quien se ralentiza por sus acciones no será apresurado por su linaje.
«.

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال :
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :

( من نفس عن مؤمن كربة من كرب الدنيا ، نفس الله عنه كربة من كرب يوم القيامة ،
ومن يسر على معسر ، يسر الله عليه في الدنيا والآخرة ،
ومن ستر مؤمنا ستره الله في الدنيا والآخرة ، والله في عون العبد ما كان العبد في عون أخيه ،
ومن سلك طريقا يلتمس فيه علما ، سهل الله له به طريقا إلى الجنة ،
وما اجتمع قوم في بيت من بيوت الله يتلون كتاب الله ويتدارسونه بينهم ، إلا نزلت عليهم السكينة ، وغشيتهم الرحمة ، وحفتهم الملائكة ، وذكرهم الله فيمن عنده ،
ومن بطأ به عمله ، لم يسرع به نسبه )

Debe hacer caridad cada día sobre todo huesecillo

Libros: ,
Asuntos: , , , , , ,
Abu Huraira narró que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Todo hacecillo que un hombre tiene, debe hacer caridad cada día que el sol salga: hacer justicia entre dos personas es caridad, ayudar a un hombre para subir su montura o cargarle su equivale encima de ella es caridad, por cada paso que andas para ir a la oración hay caridad y quitar el daño del camino es una caridad».

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
( كل سلامى من الناس عليه صدقة ، كل يوم تطلع فيه الشمس : تعدل بين اثنين صدقة ، وتعين الرجل في دابته فتحمله عليها أو ترفع له متاعه صدقة ، والكلمة الطيبة صدقة ، وبكل خطوة تمشيها إلى الصلاة صدقة ، وتميط الأذى عن الطريق صدقة )

Preparad comida para la familia de Ya’far

Libros: , ,
Asuntos: , ,

Narró ‘Abdulláh Ibn Ya’far:

Cuando las noticias de la muerte de Ya’far llegaron, el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Preparad comida para la familia de Ya’far, porque les ha sobrevenido una desgracia que los preocupa».

[Fue clasificado como aceptado por Al Albani]

عن عبد الله ابن جعفر

أن النبي صلى الله عليه وسلم لما بلغه موت ابن عمه جعفر بن أبي طالب رضي الله عنه في غزوة مؤتة قال :
( اصنعوا لآل جعفر طعاما ، فقد أتاهم ما يشغلهم )

رواه الترمذي (998) ، وحسنه ، وأبو داود (3132) ، وابن ماجه (1610) ، وحسنه ابن كثير ، والشيخ الألباني.

Cuando oréis por un fallecido, haced una súplica sincera por él

Libros: ,
Asuntos: , , ,
Narró Abü Hurairah : El Profeta ﷺ dijo:
«Cuando oréis por un fallecido, haced una súplica sincera por él».
[Este hadiz esta aceptado como reportó Al Albani]
عن أبو هريرة أن الرسول الله صلى الله عليه وسلم قال :
(إذا صليتم على الميت فأخلصوا له الدعاء)
حسنه الألباني

El Mensajero de Allah ﷺ nos ordenó hacer siete cosas y nos prohibió hacer siete

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abu Imara Al Bará Ibn Azib que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«El Mensajero de Allah, Él le bendiga y le de paz nos ordenó hacer siete cosas y nos prohibió hacer otras siete: nos ordenó visitar al enfermo; acompañar al fallecido; pedir por el que estornuda si, a su vez, da alabanzas a Allah; hacer valer el juramento de quien te ha pedido algo; ayudar al oprimido; aceptar la invitación; y desearnos la paz.

Y nos prohibió ponernos anillos de oro; comer y beber en recipientes de plata; llevar algo de seda en la silla de montar; llevar algún ropaje tejido con mezcla de seda y lino y el uso de ropajes de seda en general.»

عن أبي عمارة البراء بن عازب رضي الله عنه قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-:

أمرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم بسبع ونهانا عن سبع:
أمرنا بعيادة المريض، واتباع الجنازة، وتشميت العاطس، وإبرار المقسم، ونصر المظلوم، وإجابة الداعي، وإفشاء السلام.
ونهانا عن خواتيم أو تختم بالذهب، وعن شرب بالفضة، وعن المياثر الحمر، وعن القسي، وعن لبس الحرير، الإستبرق، والديباج»

Los derechos de un musulmán sobre otro son seis

Libros:
Asuntos: , ,
De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Los derechos de un musulmán sobre otro son seis: Si te encuentras con él, salúdalo; si te invita, acude a su llamada; si te pide consejo, aconséjale; si estornuda y da alabanzas a Allah, pide la misericordia de Allah para él; si enferma, visítalo; y si muere, acompáñalo hasta la tumba.»
عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-:
«حق المسلم على المسلم ست: إذا لقيته فسلم عليه، وإذا دعاك فأجبه، وإذا استنصحك فانصح له، وإذا عطس فحمد الله فشمته، وإذا مرض فعده، وإذا مات فاتبعه»

Los derechos de un musulmán sobre otro

Libros: ,
Asuntos: , ,
De Abu Huraira que dijo el Mensajero de Allah ﷺ:
«Los derechos de un musulman sobre otro son cinco: Devolver el saludo; visitar al enfermo; acompañar al difunto; aceptar una invitación; y pedir la misericordia de Allah para el que da alabanzas a Allah al estornudar.»

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
«حق المسلم على المسلم خمس: رد السلام، وعيادة المريض، واتباع الجنائز، وإجابة الدعوة، وتشميت العاطس»

El musulmán es hermano de otro musulmán

Libros: ,
Asuntos: , , , ,

De Ibn Umar que dijo el Mensajero de Allah ﷺ:

«El musulmán es hermano de otro musulmán, no lo oprime ni lo entrega a su enemigo, dejándolo sin ayuda.
Allah acude en ayuda de aquél que acude en ayuda de su hermano.
A quien libera de una pena a un musulmán, Allah lo libera de otra en el Ultimo Día.
Y a quien cubra los defectos de su hermano, Allah le cubrirá los suyos en el Día del Juicio.
Quien camine con aquél que ha sido tratado injustamente hasta que vea restablecidos sus derechos.»

عن ابن عمر رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:

«المسلم أخو المسلم: لا يظلمه ولا يسلمه، من كان في حاجة أخيه كان الله في حاجته،
ومن فرج عن مسلم كربة فرج الله عنه بها كربة من كرب يوم القيامة،
ومن ستر مسلما ستره الله يوم القيامة
ومن مشى مع مظلوم حتى يثبت له حقه ؛ ثبت الله قدميه على الصراط يوم تزول الأقدام»

Quien hace la oración del amanecer en grupo está bajo la protección de Allah

Libros:
Asuntos: , ,

De Yundab Ibn Abdullah que dijo el Mensajero de Allah ﷺ:

“Quien rece la oración del alba está bajo la protección de Allah. Pues, que no incumpla los derechos de Allah, porque a cualquiera que lo hace, Dios lo arrojará de cara al fuego del Infierno”.

El Tabaráni relató que Al-Ámash dijo:

“Sálim ibn Abd Allah ibn Umar estaba sentado con Al-Hayyáy, y Al-Hayyáy le dijo: “Levántate dale su merecido a Fulano”.
Sálim recogió su espada y cogió al hombre, y lo llevó hasta la puerta del palacio. Entonces su padre lo miró cuando estaba llevando a este hombre afuera y le dijo: “¿Realmente va a hacerlo?”
Él lo repitió dos o tres veces, y cuando lo sacó, Sálim le dijo: “¿Rezas la oración del alba?”. Él dijo: “Sí”. Le dijo: “Entonces ve a donde quieras”.
Luego volvió y arrojó la espada, y Al-Hayyáy le dijo: “¿Le diste su merecido?”. Él respondió: “No”. “¿Por qué no?” le preguntó.
Él respondió: “Oí a mi padre decir: “El Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien reza la oración del alba está bajo la protección de Allah hasta que llega la noche.”

Al-Albani dijo en Sahih at-Targíb (1/110):
“Es auténtica, a causa de los reportes que la corroboran”.

عن جندب بن عبد الله رضي الله عنه قال، قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

«من صلى صلاة الصبح فهو في ذمة الله فلا يطلبنكم الله من ذمته بشيء؛ فإنه من يطلبه من ذمته بشيء يدركه ثم يكبه على وجهه في نار جهنم»

وفى رواية الطبراني عن الأعمش:

كان سالم بن عبد الله بن عمر قاعدا عند الحجاج ، فقال له الحجاج : قم فاضرب عنق هذا ،
فأخذ سالم السيف ، وأخذ الرجل ، وتوجه باب القصر ، فنظر إليه أبوه وهو يتوجه بالرجل ، فقال : أتراه فاعلا ؟! فرده مرتين أو ثلاثا ،
فلما خرج به قال له سالم : صليت الغداة ؟ قال : نعم . قال : فخذ أي الطريق شئت ، ثم جاء فطرح السيف ،
فقال له الحجاج : أضربت عنقه ؟ قال : لا ، قال : ولم ذاك ؟ قال : إني سمعت أبي هذا يقول : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :
(من صلى الغداة فهو في ذمة الله حتى يمسي)

قال الألباني عنه في «صحيح الترغيب» (1/110) : صحيح لغيره