Si lo matas, logrará el mismo grado antes de matarlo y tú al mismo grado que tenía antes

Libros: ,
Asuntos: ,

De al-Miqdád Ibn Al-Asuad que dijo:

“Le dije al Mensajero de Allah ﷺ:
¿Qué ocurriría, si me encontrara con uno de los incrédulos y combatiendo me cortara con su espada una mano y después corriera a un árbol a refugiarse de mí y dijera:
‘Me hago musulmán, por Allah’ ¡Oh Mensajero de Allah! ¿Lo mato después de haber dicho eso?”

Le dijo: “No lo mates”. Y le dije: “¡Oh Mensajero de Allah! Me cortó la mano y dijo eso cuando ya me la había cortado’.
Él dijo: ‘No lo mates. Pues si lo matas, logrará el mismo grado (el de musulmán que tú tenías antes de matarlo), y tú al mismo grado (el de idólatra) que él tenía antes de decir lo que dijo”.

عن المقداد بن الأسود رضي الله عنه قال:

قلت يا رسول الله أرأيت إن لقيت رجلا من الكفار فقاتلني فضرب إحدى يدي بالسيف فقطعها ثم لاذ مني بشجرة فقال أسلمت لله أفأقتله يا رسول الله بعد أن قالها
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا تقتله قال فقلت يا رسول الله إنه قد قطع يدي ثم قال ذلك بعد أن قطعها أفأقتله
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لا تقتله فإن قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته التي قال

Que ninguno de ustedes diga: “¡Allah, si lo deseas perdóname!

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Que ninguno de ustedes diga: “¡Allah, si lo deseas perdóname! ¡Allah, si lo deseas ten misericordia de mi”.
Sino que supliquen con determinación, porque nadie puede forzar la voluntad de Allah”.

Acorde a la narración de Muslim:

“Supliquen a Allah con determinación, porque nada es demasiado para Allah”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا يقل أحدكم: اللهم اغفر لي إن شئت، اللهم ارحمني إن شئت، ليعزم المسألة ; فإن الله لا مكره له».

ولمسلم:

وليعظم الرغبة، فإن الله لا يتعاظمه شيء أعطاه

Todos tienen su tiempo de actividad, y a cada tiempo de actividad le sigue un tiempo de letargo

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Todos tienen su tiempo de actividad, y a cada tiempo de actividad le sigue un tiempo de letargo.
Si una persona intenta seguir un camino moderado, entonces hay esperanza para él.
Pero si es señalado por la calle, entonces no pienses nada de él(no lo consideren entre los virtuosos).”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن لكل شيء شرة ولكل شرة فترة، فإن كان صاحبها سدد وقارب فارجوه، وإن أشير إليه بالأصابع فلا تعدوه.»

حسنه الألبانى.

Ella sólo tendrá lo que Allah ha decretado para ella

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Una mujer no debe pedir que su hermana sea divorciada ni privada de lo que es legítimamente suyo, y que ella sea desposada en su lugar. Ella sólo tendrá lo que Allah ha decretado para ella”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا تسأل المرأة طلاق أختها لتكتفئ صحفتها ولتنكح، فإنما لها ما كتب الله لها».

Ningún alma morirá hasta haber completado su término designado y recibido completamente su provisión

Libros:
Asuntos: ,

De Abdullah ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Espíritu Santo (Gabriel) me ha inspirado que ningún alma morirá hasta haber completado su término designado y recibido completamente su provisión.
Por lo tanto, teman a Dios y no desesperen al buscar la provisión. Y ninguno de vosotros debe ser tentado por buscar su provisión por medio del pecado si tarda en llegarle.
Pues lo que está con Allah sólo puede alcanzarse obedeciéndole.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

إن روح القدس نفث في روعي أن نفسا لن تموت حتى تستكمل أجلها ، و تستوعب رزقها ،
فاتقوا الله ، وأجملوا في الطلب ، ولا يحملن أحدكم استبطاء الرزق أن يطلبه بمعصية الله ، فإن الله تعالى لا ينال ما عنده إلا بطاعته.

حسنه الألبانى.

Allah ama al siervo piadoso, el satisfecho y el discreto

Libros:
Asuntos: , , ,

De Ámir ibn Saad ibn Abu Waqqás que dijo:

“Saad Ibn Abi Waqqás estaba con sus camellos cuando su hijo Umar vino a él, y cuando lo vio, Saad dijo:
“Me refugio en Dios del mal de este jinete”.
Entonces Umar se desmontó y le preguntó: “Estás ocupado con tus camellos y ovejas y, ¿qué le queda a la gente que pugna entre sí por la realeza?”.
Saad le golpeó en el pecho y dijo: “¡Cállate! Escuché al Mensajero de Allah ﷺ decir:
«Allah ama al siervo que es piadoso, independiente de medios, y que se mantiene modestamente anónimo entre la gente».
“Ciertamente Allah ama al siervo piadoso, el satisfecho y el discreto.”

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

كان سعد بن أبي وقاص في إبله فجاءه ابنه عمر فلما رآه سعد قال: أعوذ بالله من شر هذا الراكب ،
فنزل فقال له : أنزلت في إبلك وغنمك وتركت الناس يتنازعون الملك بينهم ؟ فضرب سعد في صدره فقال : اسكت سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول :
( إن الله يحب العبد التقي الغني الخفي ) .

¿Acaso no te enseñaré algunas palabras para decir cuando estés angustiada?

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Asmáa bint Umais que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ me dijo :

“¿Acaso no te enseñaré algunas palabras para decir cuando estés angustiada? Di: “Allah, Allah, Rábbi lá ishriku bihi shai’an
(Dios, Dios, mi Señor, no asociaré nada con Él)”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato de Aisha: El Mensajero de Allah ﷺ reunió a toda su familia y les dijo:

«Si alguien de vosotros sufre de una depresión o una desgracia, que diga: Allahu Allahu Rabbi, Lá Ushriku bîhi Shay’an*.»

عن أسماء بنت عميس رضي الله عنها قالت : قال لي رسول الله صلى الله عليه و سلم :

( ألا أعلمك كلمات تقولينهن عند الكرب : الله الله ربي لا أشرك به شيئا ) .

صححه الألبانى.

وعن عائشة رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم جمع أهل بيته فقال :

إذا أصاب أحدكم غم أو كرب فليقل : الله الله ربي لا أشرك به شيئا

Oh, Viviente, Autosuficiente, en Tu misericordia busco ayuda

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ solía decir, cuando algo lo perturbaba:

“iá Haiu iá qaiyúm, bi rahmátika astaghíz
(Oh, Viviente, Autosuficiente, en Tu misericordia busco ayuda)”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Hudhaifa que dijo:

«Siempre que un asunto se volvía severo para el Mensajero de Allah ﷺ, él solía rezar»

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato de Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo a Fátima:

“¿Qué te impide decir lo que te recomiendo? Decir cuando amaneces y anocheces:
iá Haiu iá qaiyúm, bi rahmátika astaghíz. Aslih lí shaani kullahu wa lá takilni ilá nafsi tarfata ain.
«Oh Viviente, Oh Subsistente, en Tu misericordia busco asistencia, rectifica todos mis asuntos y no me dejes librado a mi mismo, ni siquiera por un pestañeo.» ”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم أنه كان إذا حزبه أمر قال : :

( يا حي يا قيوم برحمتك أستغيث )

حسنه الألبانى.

عن حذيفة رضي الله عنه قال:

كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا حزبه أمر صلى

حسنه الألبانى.

وعن أنس رضى الله:

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لفاطمة ما يمنعك أن تسمعي ما أوصيك به أن تقولي إذا أصبحت وإذا أمسيت يا حي يا قيوم برحمتك أستغيث أصلح لي شأني كله ولا تكلني إلى نفسي طرفة عين

حسنه الألبانى.

Por supuesto, todo el que lo escuche debe aprenderlo

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No hay nadie que se encuentre afligido por la angustia y el dolor, y diga:
‘Allaahumma inni ‘abduka ibn ‘abdika ibn amatija naasyati bi yadika, maada fiyya hukmuka, ‘adlun fiyya qadaa’uka. As’aluka bi kulli ismin huwa laka sammayta bihi nafsaka aw anzaltahu fi kitaabika aw ‘allamtahu ahadan min jalqika aw ista’tharta bihi fi ‘ilm il-ghayb ‘indaka an tay’al al-Qur’aana rabi’ qalbi wa nur sadri wa yalaa’ huzni wa dhihaab hammi
(¡Oh, Allah! Soy Tu siervo, hijo de Tu siervo, hijo de Tu sierva; estoy a Tu servicio,
Tu mandamiento sobre mí se ejecuta por siempre y Tu fallo sobre mí es siempre justo.
Te pido por cada nombre que te pertenece, con los que Tú te has llamado, o con los que Te has revelado en Tu Libro, o que Has enseñado a cualquiera que forma parte de Tu creación, o que Has preservado en el conocimiento de lo Oculto Contigo, que hagas que el Corán sea la vida de mi corazón, y la luz de mi pecho, y una alejamiento del dolor y una descarga de mi ansiedad)”,
Allah quitará esa angustia y dolor, y lo reemplazará con satisfacción”.

Se le preguntó: “¡Oh, Mensajero de Allah! ¿Debemos aprender esto?
Él dijo: “Por supuesto, todo el que lo escuche debe aprenderlo”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

ما أصاب عبدا هم ولاحزن فقال:
اللهم إني عبدك ابن عبدك ابن أمتك ناصيتي بيدك ماض في حكمك ، عدل في قضاؤك
أسالك بكل اسم هو لك سميت به نفسك أو أنزلته في كتابك ، أو علمته أحدا من خلقك أو استأثرت به في علم الغيب عندك أن تجعل القرآن ربيع قلبي ، ونور صدري وجلاء حزني وذهاب همي » .
إلا أذهب الله حزنه وهمه وأبدله مكانه فرجا
قال فقيل يا رسول الله ألا نتعلمها؟
فقال بلى ينبغي لمن سمعها أن يتعلمها

صححه الألبانى.