Si realmente confiarais a Allah con verdadera certeza

Libros:
Asuntos:

De Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si realmente confiarais a Allah con verdadera certeza, Él os proveerá como provee al pájaro que sale por la mañana temprano hambriento y regresa al final del día lleno y saciado.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عمر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لو أنكم كنتم توكلون على الله حق توكله لرزقكم كما يرزق الطير، تغدو خماصا، وتروح بطانا».

صححه الألبانى.

¿Cual de las obras es la mejor?

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que al Mensajero de Allah ﷺ le preguntaron:

“¿Cual de las obras es la mejor?” dijo: “Tener fe en Allah y su enviado”
Le dijeron: “¿y después que?”
Dijo: “Esforzare por la causa de Allah)
Le dijeron: “Y después que?” Dijo: “Una peregrinación aceptada”

عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل‏:

‏ أي العمل أفضل؟ فقال‏:‏ إيمان بالله ورسوله
قيل‏:‏ ثم ماذا؟ قال‏:‏ الجهاد في سبيل الله
قيل‏:‏ ثم ماذا؟ قال‏:‏ حج مبرور

La prueba de la fe es el amor a los Ansares

Libros: ,
Asuntos: ,

De Anas que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La prueba de la fe es el amor a los Ansares(Los habitantes de la Medina quien ayudaron al Mensajero de Allah ﷺ) y la prueba de la hipocresía es el odio a los Ansares.”

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«آية الإيمان حب الأنصار، وآية النفاق بغض الأنصار‏.»

Cuando un hombre mantiene relaciones sexuales sin derecho

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando un hombre mantiene relaciones sexuales sin derecho, la fe sale de él y flota sobre él como una nube; luego, cuando cesa, vuelve a él.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا زنى الرجل خرج منه الإيمان ، كان عليه كالظلة فإذا انقطع رجع إليه الإيمان.»

صححه الألبانى.

Satanás huye de la casa en la cual la Surah al Baqarah es recitada

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No conviertan sus casas en cementerios. Satanás huye de la casa en la cual la Surah al Baqarah es recitada.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا تجعلوا بيوتكم مقابر ، إن الشيطان ينفر من البيت الذي تقرأ فيه سورة البقرة.»

Alabado sea Allah cuyo oído alcanza todos los sonidos

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

“Alabado sea Allah cuyo oído alcanza todos los sonidos. Vino Jaula a ver el Mensajero de Allah ﷺ para quejarse de su marido, pero el Mensajero de Allah me ocultaba lo que ella le decía.
Entonces, Allah Todopoderoso hizo descender esta aleya: ‘Allah ha oído en verdad las palabras de la que discuta contigo a propósito de su marido, y se queja ante Allah. Y Allah oye lo que ambos decían’”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة -رضي الله عنها-، أنها قالت:

«الحمد لله الذي وسع سمعه الأصوات، لقد جاءت خولة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم تشكو زوجها، فكان يخفى علي كلامها،
فأنزل الله عز وجل: {قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي إلى الله والله يسمع تحاوركما} [المجادلة: 1]» الآية

صححه الألبانى.

Nosotros tenemos más derecho a la duda que Abraham

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Nosotros tenemos más derecho a la duda que Abraham cuando dijo:“¡Señor mío! Déjame ver como resucitas lo que está muerto.
Dijo: ¿Acaso no crees? Dijo: Por supuesto que si, pero es para que mi corazón se tranquilice”.(2:260)
Y que Allah tenga misericordia de Lot cuando necesitó de un fuerte apoyo.
Y si yo hubiera estado en prisión el tiempo que estuvo José hubiera aceptado la invitación que le hicieron.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«نحن أحق بالشك من إبراهيم إذ قال رب أرني كيف تحي الموتى قال أو لم تؤمن قال: بلى ولكن ليطمئن قلبي،
ويرحم الله لوطا لقد كان يأوي إلى ركن شديد
ولو لبثت في السجن طول ما لبث يوسف لأجبت الداعي؟.»

Cuando sea que alguno de ustedes esté preocupado por un asunto, que rece dos rak’as voluntarias

Libros:
Asuntos: , ,

De Yábir ibn ‘Abd Allah que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ solía enseñarnos a buscar la guía (istijárah) en todos nuestros asuntos, de la misma manera que solía enseñarnos capítulos del Corán.
Él dijo: “Cuando sea que alguno de ustedes esté preocupado por un asunto, que rece dos rak’as voluntarias, y que diga:
“Allahúmma ínni astajíruka bi ‘ílmik, wa astaqdiruka bi qudratik, wa as áluka min fádlik il-‘azím. Fa ínnaka taqdiru wa la Qadír, wa ta’lamu wa la a’lam, wa anta ‘allámu ul-ghuiúb. Allahúmma in kunta ta’lam ánna háda al-ámr jáirun li fid-díni wa ma’áshi wa ‘áqibati amri, faqdurhu li, wa iássirhu li, zúmma bárik li fih. Wa in kunta ta’lam ánna háda al-ámr shárrun li fid-díni wa ma’áshi wa ‘áqibati amri, fasrifhu ‘ánni wasrifni ‘anhu waqdur li il-jáir haizukan. Zúmma ardini
(Oh Allah nuestro, busco refugio en Tu guía, por virtud de Tu conocimiento, busco la habilidad por virtud de Tu poder, y Te pido Tu gran generosidad. Tú tienes el poder, yo no tengo ninguno.
Tú sabes, y yo no sé. Tú eres el Conocedor de todas las cosas ocultas.
¡Oh Allah nuestro! Si en Tu conocimiento de (este asunto [se debe mencionar aquí aquello por lo que se pide la guía]) es bueno para mi religión, mi vida y mis asuntos, tanto en un futuro inmediato como distante, ordénalo para mí, facilítamelo y bendíceme.
Y si en Tu conocimiento de (este asunto [mencionarlo]) es malo para mi religión, mi vida y mis asuntos, tanto en un futuro inmediato como distante, entonces aléjalo de mí, y condúceme lejos de él, y ordena el bien para mí cual sea que fuera, y hazme estar satisfecho con él)”

عن جابر بن عبد الله رضي الله تعالى عنهما ، قال :

كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يعلمنا الاستخارة في الأمور ، كما يعلمنا السورة من القرآن ، يقول :
» إذا هم أحدكم بالأمر : فليركع ركعتين من غير الفريضة ، ثم ليقل :
«اللهم إني أستخيرك بعلمك ، وأستقدرك بقدرتك ، وأسألك من فضلك العظيم ؛ فإنك تقدر ولا أقدر ، وتعلم ولا أعلم ، وأنت علام الغيوب ،
اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر – ويسميه – خير لي في ديني ، ومعاشي ، وعاقبة أمري : فاقدره لي ، ويسره لي ، ثم بارك لي فيه ،
وإن كنت تعلم أن هذا الأمر – ويسميه (في رواية: ويسمي حاجته) – شر لي في ديني ، ومعاشي ، وعاقبة أمري :
فاصرفه عني ، واصرفني عنه ، واقدر لي الخير حيث كان ، ثم أرضني به »

A quien le es jurado por Allah debe contentarse

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“No juréis por vuestros ancestros. Quien jure por Allah que sea verídico. A quien le es jurado por Allah debe contentarse, y quien no se contente no es de Allah siervo.”

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لا تحلفوا بآبائكم ، من حلف بالله فليصدق، ومن حلف له بالله فليرض، ومن لم يرض بالله فليس من الله.»

Cuán infeliz es el esclavo del dinero y la ropa fina

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuán infeliz es el esclavo del dinero y la ropa fina. Si lo tiene se siente afortunado, y si no lo tiene se siente desgraciado.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«تعس عبد الدينار، والدرهم، والقطيفة، والخميصة، إن أعطي رضي، وإن لم يعط لم يرض.»