Si pasas ante la tumba de un incrédulo, que le anuncies el Fuego

Libros: ,
Asuntos:

De Saad ibn Abi Waqqás que dijo:

“Un beduino vino al Mensajero de Allah ﷺ y le preguntó: “¿Dónde está mi padre?”
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “En el Fuego”
El beduino preguntó: “¿Entonces dónde está mi padre?”
El Mensajero de Allah ﷺ le respondió: “Si pasas ante la tumba de un incrédulo, que le anuncies el Fuego.”
El beduino se convirtió en el Islam y dijo:
“El Mensajero de Allah ﷺ me ordenó una cosa agotadora. Cuando pasaba por la tumba de un incrédulo, le anunciaba el Fuego.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه:

أن أعرابيا أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال : يا رسول الله أين أبي ؟ قال : في النار .
قال : فأين أبوك ؟ قال : حيثما مررت بقبر كافر فبشره بالنار ،
فأسلم الأعرابي فقال : لقد كلفني رسول الله صلى الله عليه وسلم بعناء ، ما مررت بقبر كافر إلا بشرته بالنار

صححه الألبانى.

Nadie puede decir cuán vasto es el Arsh (Trono) excepto Allah

Libros:
Asuntos:

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Kursi es el lugar para los dos Pies, y nadie puede decir cuán vasto es el Arsh (Trono) excepto Allāh.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico hasta Ibn Abbás.

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«الكرسي موضع القدمين ، والعرش لا يقدر أحد قدره إلا الله عز وجل».

صححه الألبانى موقوفا على ابن عباس.

Jurar lealtad en la noche de Al-Aqaba

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ubádah ibn al-Sámit quien estuvo presente en la Batalla de Badr y fue una de las figuras más importantes en la noche de al-Aqaba ─ que el Mensajero de Allah ﷺ dijo, cuando estaba rodeado por sus compañeros:

“Júrenme lealtad (bay’ah), comprometiéndose a no asociar nada con Allah, a no robar, a no cometer adulterio, a no matar a sus hijos, a no mentir y a no desobedecer lo que sea correcto y apropiado.
Si cumplen, vuestra recompensa corresponde con Allah; pero quien cometa alguno de estos actos, y es castigado en este mundo; será una expiaciَn para él.
Pero si Allah oculta a quien cometa alguno de estos actos, dependerá de Allah: si él quiere perdonarlo o castigarlo”.
Entonces, partiendo de esa base, le juraron lealtad.

En un otro relato en Al-Bujari:

“Quien cometa alguno de estos actos, será castigado en este mundo y será su expiación y purificación”.

En un otro relato en Muslim:

Yo era uno de esos jefes que juraron lealtad al Mensajero de Allah ﷺ que no vamos a asociar nada con Allah, y no vamos a cometer adulterio, y no vamos a robar, y no vamos a matar a cualquier alma que Allah ha prohibido, pero con la justicia ni saqueo, ni desobedecer (Alá y Su Apóstol).
Entonces el paraíso (será la recompensa) en caso de que hacemos estos (actos); y si cometemos cualquier indignación (y que quede impune en el mundo), es Dios quien decidiría al respecto.
Ibn Rumh dijo: Su juicio está con Allah

عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه وكان شهد بدرا وهو أحد النقباء ليلة العقبة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال وحوله عصابة من أصحابه :

» بايعوني على أن لا تشركوا بالله شيئا ولا تسرقوا ولا تزنوا ولا تقتلوا أولادكم ولا تأتوا ببهتان تفترونه بين أيديكم وأرجلكم ولا تعصوا في معروف ،
فمن وفي منكم فأجره على الله ، ومن أصاب من ذلك شيئا فعوقب في الدنيا فهو كفارة له ،
ومن أصاب من ذلك شيئا ثم ستره الله فهو إلى الله إن شاء عفا عنه وإن شاء عاقبه » فبايعناه على ذلك .

وفي رواية أخرى عند البخاري:

» ومن أصاب من ذلك شيئا فأخذ به في الدنيا فهو كفارة له وطهور »

وفي رواية أخرى عند مسلم عن عبادة بن الصامت أنه قال:

إني لمن النقباء الذين بايعوا رسول الله ﷺ، وقال بايعناه على أن لا نشرك بالله شيئا ولا نزني ولا نسرق ولا نقتل النفس التي حرم الله إلا بالحق ولا ننتهب ولا نعصي فالجنة إن فعلنا ذلك فإن غشينا من ذلك شيئا كان قضاء ذلك إلى الله، وقال ابن رمح كان قضاؤه إلى الله.

Estaba Dios solamente y no existía nadie más

Libros:
Asuntos: , ,

De Imrán ibn Husain que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Estaba Dios solamente y no existía nadie más. Su trono estaba sobre el agua. Luego creó los cielos y la Tierra y escribió todas las cosas en el Libro. ”

عن عمران بن حصين رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كان الله ولم يكن شيء قبله وكان عرشه على الماء ثم خلق السموات والأرض وكتب في الذكر كل شيء ».

No digan eso, nadie excepto Dios conoce el futuro

Libros: ,
Asuntos: , ,

De ِAr-Rubai bint Mu’wwadh ibn Afráa que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ llegó y entró, y se sentó en mi cama de la forma que tú lo hiciste. Algunas niñas nuestras comenzaron a tocar el pandero pandereta y a recitar canciones elogiando a nuestros antepasados que habían sido abatidos en la batalla de Bádr.
Entonces una de ellas dijo: “Entre nosotros hay un profeta que conoce el futuro”. El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“No digan eso. Sigan con lo que estaban diciendo antes.”

En un otro relato que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

No digan eso, nadie excepto Dios conoce el futuro.

عن الربيع بنت معوذ بن عفراء قالت:

جاء النبي صلى الله عليه وسلم فدخل حين بني علي فجلس على فراشي كمجلسك مني
فجعلت جويريات لنا يضربن بالدف ويندبن من قتل من آبائي يوم بدر إذ قالت إحداهن وفينا نبي يعلم ما في غد
فقال دعي هذه بالذي كنت تقولين. «:

وفي رواية أخرى قال:

أما هذا فلا تقولوه . ما يعلم ما في غد إلا الله .

صححه الألبانى.

Las naciones que les precedieron fueron destruidas por esto

Libros:
Asuntos: ,

De Abdullah ibn Amr que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ salió con sus compañeros, quienes estaban disputando acerca del decreto divino, y fue como si una semilla de granada hubiera estallado en su cara, es decir, su rostro estaba rojo de ira.
Él dijo: “¿Es esto lo que se les ordenó hacer? ¿Es esto para lo que fueron creados? ¿Están usando algunas partes del Corán para contradecir a otras?* ¡Las naciones que les precedieron fueron destruidas por esto!”.
Abd Allah ibn Amr dijo: “Nunca me sentí feliz de perderme una reunión con el Mensajero de Allah, pero estaba feliz de no haber estado en esa reunión.”

* Esto no quiere decir que hay contradicciones entre los versos del Corán, sino que los versos acerca de la creencia y de la fe pueden hablar de cosas sobre Dios que no se pueden tomar su significado literalmente. En este caso solo debemos creer en ellos como dice el Sagrado Corán:
Él es Quien te ha revelado la Escritura. Algunas de sus aleyas son unívocas y constituyen la Escritura Matriz; otras son equívocas. Los de corazón extraviado siguen las equívocas, por espíritu de discordia y por ganas de dar la interpretación de ello. Pero nadie sino Alá conoce la interpretación de ello. Los arraigados en la Ciencia dicen:«Creemos en ello. Todo procede de nuestro Señor». Pero no se dejan amonestar sino los dotados de intelecto.

(3:7)

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

De acuerdo a Ibn Abi ‘Aasim en Kitab as-Súnnah:

“El Mensajero de Allah ﷺ salió a buscar a sus compañeros, que estaban disputando acerca del decreto, uno citando un versículo del Corán, y otro citando otro versículo del Corán.
Fue como si una semilla de granada hubiera sido arrojada en su cara (porque su rostro estaba rojo de ira). Él dijo: “¿Es esto para lo que fueron creados? ¿Es esto lo que se les ordenó hacer? No usen una parte
del Libro de Allah para refutar a la otra. Observen lo que se les ha ordenado y háganlo, y lo que se les ha prohibido, evítenlo.”

Al Albáni dijo sobre este hadiz: “Su cadena de transmisión es buena”

عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال:

خرج رسول الله (صلى الله عليه وسلم) على أصحابه وهم يختصمون في القدر فكأنما يفقأ في وجهه حب الرمان من الغضب فقال بهذا أمرتم أو لهذا خلقتم تضربون القرآن بعضه ببعض بهذا هلكت الأمم قبلكم قال فقال عبد الله بن عمرو ما غبطت نفسي بمجلس تخلفت فيه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم ما غبطت نفسي بذلك المجلس وتخلفي عنه.

صححه الألبانى.

وعن ابن أبي عاصم في كتاب السنة:

خرج رسول الله (صلى الله عليه وسلم) على أصحابه وهم يتنازعون في القدر، هذا ينزع آية وهذا ينزع آية فكأنما سُفي في وجهه حب الرمان . فقال : ألهذا خلقتم أم بهذا أُمرتم تضربوا كتاب الله بعضه ببعض انظروا ما أُمرتم به فاتبعوه وما نُهيتم عنه فاجتنبوه.

السنة بن أبي عاصم ت: الألباني رقم 968 وقال: إسناده حسن

Un grupo se escindirá de mi comunidad en un tiempo de división entre los musulmanes

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Saíd Al-Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Un grupo (los jawáriy) se escindirá de mi comunidad en un tiempo de división entre los musulmanes (los grupos de Ali y Muawiya), y será abatido por el grupo dentro de los musulmanes que esté más cercano a la verdad (el grupo de Ali).”

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«تمرق مارقة عند فرقة من المسلمين يقتلها أولى الطائفتين بالحق»

Ali, tú eres a mí como Aaron fue a Moisés

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Saad ibn Abi Waqqás que dijo:

el Mensajero de Allah ﷺ fue a Tabuk, y designó a ‘Ali como su encargado (en Medina).
Ali dijo: “؟Estلs dejándome a cargo de las mujeres y niños?”.
El Profeta ﷺ dijo: “؟No te alegra que seas para mí lo que Aarón fue para Moisés? Salvo que no habrá Profeta después de mí”.

En Al Tirmizi de Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo a Ali:

“Oh, ‘Ali, tú eres a mí como Aaron fue a Moisés, pero no hay ningún profeta después de mí.” *

* Eso se pasó cuando el Mensajero de Allah ﷺ salió a la Batalla de Tabúk y dejó Ali en la Medina(como un diputado). Ali quería salir con el Mensajero de Allah ﷺ, el Mensajero de Allah ﷺ le contestó diciendo eso que es el caso de Moises y Aaron en el Sagrado Corán 7:143.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج إلى تبوك واستخلف عليا فقال أتخلفني في الصبيان والنساء قال :
» ألا ترضى أن تكون مني بمنزلة هارون من موسى إلا أنه ليس نبي بعدي

عن جابر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«يا علي ، أنت مني بمنزلة هارون من موسى ، غير أنه لا نبي بعدي».

حسنه الألبانى لغيره.

Los mejores discípulos del Profeta Muhammad ﷺ Abu Bakr, Umar y Uzman

Libros:
Asuntos: ,

De Ibn Umar que dijo:

“En la época del Mensajero de Allah ﷺ solíamos comparar a las personas en términos de quién era mejor. Considerábamos que Abu Bakr era el mejor, seguido por Umar ibn al-Jattáb, y luego por Uzmánibn Affán (que Allah esté complacido con ellos).”

En un otro relato:

“En la época del Mensajero de Allah ﷺ considerábamos que nadie igualaba a Abu Bakr, luego seguía Umar, luego Uzmán, y por último, los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ, entre los que no hacíamos diferencia.”

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«كنا نخير بين الناس في زمن النبي صلى الله عليه وسلم فنخير أبا بكر ثم عمر بن الخطاب ثم عثمان بن عفان رضي الله عنهم».

وفي رواية أخرى قال:

كنا في زمن النبي صلى الله عليه وسلم لا نعدل بأبي بكر أحدا ثم عمر ثم عثمان ثم نترك أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم لا نفاضل بينهم