Quien haga la ablución correctamente, los pecados saldrán de su cuerpo

Libros:
Asuntos: , ,

De Uzmán ibn Affán que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien haga la ablución correctamente, los pecados saldrán de su cuerpo, incluso de debajo de sus uñas.”/div>

عن عثمان بن عفان رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«من توضأ فأحسن الوضوء، خرجت خطاياه من جسده حتى تخرج من تحت أظفاره».

Si uno de ustedes tiene un hadaz durante su oración

Libros:
Asuntos: ,

De Aisha que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si uno de ustedes tiene un hadath durante su oración (1), que sujete su nariz (2) y que se vaya”
(1) Es decir que le sucede algo que anula su ablución como por ejemplo un gas.
(2) De este modo la gente pensará que él sangra por la nariz (para no sentirse avergonzado).

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عائشة رضي الله عنها عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا أحدث أحدكم في صلاته فليأخذ بأنفه ثم لينصرف».

صححه الألبانى.

Limpiar la cabeza en la ablución

Libros:
Asuntos:

De Rubai bint Mu’wwadh ibn Afráa que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ hizo wudu’ (ablución) en su casa y se limpió toda la cabeza por separado, cada lado hacia atrás, y no se despeinó ni se revolvió el cabello.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن الربيع بنت معوذ بن عفراء رضي الله عنها قالت:

«أن رسول الله صلى الله عليه وسلم توضأ عندها ، فمسح الرأس كله من قرن الشعر ، كل ناحية لمنصب الشعر ، لا يحرك الشعر عن هيئته».

حسنه الألبانى.

Tres son las expiaciones, tres son los grados, tres son las liberaciones y tres las perdiciones

Libros:
Asuntos: , , , , , , , , , , ,

De Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Tres son las perdiciones, tres son las liberaciones, tres son las expiaciones, y tres los grados
Las perdiciones son: una avaricia a la cual obedecemos, una pasión que se sigue y el hecho de que la persona esté satisfecha de sí misma.
Las liberaciones son: ser justo en el enfado como en la satisfacción, ser moderado en la pobreza como en la riqueza y el temor de Allah ya sea escondido o a plena luz.
Las expiaciones son: perfeccionar la ablución en el frío intenso, esperar la oración después de la oración y caminar hacia la oración en común.
Los grados son: ofrecer comida, propagar el salám (saludo de la paz) y rezar por la noche mientras la gente duerme.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

ثلاث مهلكات ، وثلاث منجيات ، وثلاث كفارات ، وثلاث درجات .
فأما المهلكات : فشح مطاع ، وهوى متبع ، وإعجاب المرء بنفسه .
وأما المنجيات : فالعدل في الغضب والرضا ، والقصد في الفقر والغنى ، وخشية الله تعالى في السر والعلانية .
وأما الكفارات : فانتظار الصلاة بعد الصلاة ، وإسباغ الوضوء في السبرات ، ونقل الأقدام إلى الجماعات .
وأما الدرجات : فإطعام الطعام ، و إفشاء السلام ، و الصلاة بالليل و الناس نيام

حسنه الألبانى.

¿Podemos irnos a dormir estando yunub?

Libros: ,
Asuntos: ,

De Umar ibn al-Jattáb le preguntó al Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«¿Podemos irnos a dormir estando yunub (sin bañarse después de hacer relaciones sexuales)?».
La respuesta fue: «Sí, si hacen el wudú(ablución)y lávate tus partes privadas, y entonces ve a dormir.».

Ibn ‘Umar relató que ‘Umar le pidió al Mensajero de Allah ﷺ una decisión legal (preguntándole):

“¿Puede dormir uno de nosotros si está en es- tado de impureza ritual?”
Contestó: «Si. Que haga la ablución y luego duerma, y que tome el baño cuando quiera.»

En un relato:

Ibn ‘Umar relató que ‘Umar ibn Al- Jattâb le mencionó al Mensajero de Allah (B y P) que entró en estado de impureza ritual durante la noche. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: «Haz la ablución, lava tu órgano sexual y luego duerme.”

استفتى عمر النبي صلى الله عليه وسلم:

«أينام أحدنا وهو جنب؟ قال: نعم إذا توضأ»

وفي رواية:

توضأ، واغسل ذكرك، ثم نم

عن ابن عمر رضي الله عنهما:

أن عمر استفتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال:
هل ينام أحدنا وهو جنب؟
قال: نعم، ليتوضأ ثم لينم، حتى يغتسل إذا شاء.

وفي رواية:

أن عمر بن الخطاب، سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم أيرقد أحدنا وهو جنب؟ قال: نعم إذا توضأ أحدكم، فليرقد وهو جنب.

No hace falta realizar la ablución después de comer

Libros:
Asuntos: ,

De Suwaid Ibn An-Numán que dijo:

“Estaban con el Mensajero de Allah ﷺ en As-Sahbáa, que está a cierta distancia de Jaibar, y que llegó el momento de la oración.
Él llamó a comer, pero no encontró nada excepto pasta de harina de cebada. Entonces él comió un poco y todos comieron con él.
Luego pidió agua y enjuagó su boca, luego rezó y ellos rezaron con él, sin hacer nuevamente la ablución.”

En un relato:

Que salió con el Mensajero de Dios el año de la conquista de Jaybar hasta que llegaron a Sahbáa, un lugar cercano a Jaybar:
Allí el Mensajero de Dios ﷺ realizó la oración del ‘Asr. Luego pidió las provisiones y sólo le trajeron sawíq. Mandó que se lo ablande con agua y todos comimos.
Luego el Profeta ﷺ se levantó para la oración del ocaso (salât al magrib), se lavó la boca con agua y nosotros hicimos lo mismo, luego hicimos la ora- ción sin repetir la ablución.

عن سويد بن النعمان رضي الله عنه:

«أنهم كانوا مع النبي صلى الله عليه وسلم بالصهباء – وهي على روحة من خيبر – فحضرت الصلاة ،
فدعا بطعام فلم يجده إلا سويقا فلاك منه ، فلكنا معه ثم دعا بماء فمضمض ،
ثم صلى وصلينا ولم يتوضأ».

وفي رواية:

خرج مع رسول الله صلى الله عليه وسلم عام خيبر ، حتى إذا كانوا بالصهباء ، وهي من أدنى خيبر ، صلى العصر ، ثم دعا بالأزواد ، فلم يؤت إلا بالسويق ، فأمر به فثري ، فأكل وأكلنا ، ثم قام إلى المغرب فمضمض ، ثم صلى ولم يتوضأ .

Vuelve y haz la ablución apropiadamente

Libros:
Asuntos:

De Umar ibn al-Jattáb que dijo:

“Un hombre realizó la ablución, pero omitió lavar un área de su pie del tamaño de una uña. El Mensajero de Allah ﷺ lo vio y le dijo:
“Vuelve y haz la ablución apropiadamente”.
Entonces él la realizó nuevamente y rezó.”

عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه:

« أن رجلا توضأ فترك موضع ظفر على قدمه فأبصره النبي (صلى الله عليه وسلم)
فقال ارجع فأحسن وضوءك فرجع ثم صلى.»

No comiences con tu boca en la ablución

Libros:
Asuntos:

De Yubair ibn Nufair reportó de su padre:

“que él fue al Mensajero de Allah ﷺ, quien pidió agua, y dijo:
“Haz la ablución, Oh, Abu Yubair”. Abu Yubair comenzó con su boca, y el Mensajero de Allah ﷺ le dijo:
“No comiences con tu boca, Oh Abu Yubair, porque el incrédulo comienza con su boca”.
Entonces el Mensajero de Allah ﷺ mandó a traer agua, y lavó sus manos hasta que estuvieron limpias, entonces se enjuagó la boca y la nariz tres veces, lavó su cara tres veces, lavó su brazo derecho hasta el codo tres veces, luego su brazo izquierdo tres veces, pasó la mano húmeda por su cabeza y lavó sus pies”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن جبير بن نفير عن أبيه:

أنه قدم على رسول الله (صلى الله عليه وسلم) فأمر له بوَضوء فقال: توضأ يا أبا جبير، فبدأ أبو جبير بفيه، فقال له رسول الله(صلى الله عليه وسلم) تبتدأ بفيك يا أبا جبير فإن الكافر يبتدأ بفيه،
ثم دعا رسول الله صلى الله عليه وسلم) بوَضوء، فغسل كفيه حتى أنقاهما ثم تمضمض واستنشق ثلاثا وغسل وجهه ثلاثا وغسل يده اليمنى إلى المرفق ثلاثا واليسرى ثلاثا ومسح رأسه وغسل رجليه.

حسنه الألبانى.

¿Qué es lo que pasa con la gente que reza con nosotros pero no se purifica apropiadamente?

Libros:
Asuntos: , ,

An-Nasái reportó en su Sunan:

“El Mensajero de Allah ﷺ rezó Salat as-Subh y recitó el capítulo ar-Rum (Los Romanos), pero se confundió en su recitación.
Cuando había terminado de rezar, dijo:
“¿Qué es lo que pasa con la gente que reza con nosotros pero no se purifica apropiadamente? Tal gente es la que nos hace confundir cuando recitamos el Corán”.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

En un otro relato de Abu Rawh Shabíb al-Kalá’i:

“El Mensajero de Allah ﷺ nos dirigió en la oración y recitó el capítulo ar-Rum, pero se confundió en una parte de la recitación.
Dijo: “Satanás nos hizo confundir en una parte de nuestra recitación porque alguna gente vino a hacer la oración sin la ablución (wudú). Cuando vengan a rezar, hagan apropiadamente la ablución”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

وعن شبيب بن أبي روح – رضي الله عنه – عن رجل من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم:

أن رسول الله – صلى الله عليه وسلم – صلى صلاة الصبح فقرأ الروم فالتبس عليه ،
فلما صلى ، قال : ما بال أقوام يصلون معنا لا يحسنون الطهور ؟ ! وإنما يلبس علينا القرآن أولئك

حسنه الألبانى.

وفي رواية أخرى عن أبي روح الكلاعي – رضي الله عنه – :

صلى بنا نبي الله صلى الله عليه وسلم صلاة فقرأ فيها سورة الروم فلبس بعضها فقال :
إنما لبس علينا الشيطان القراءة من أجل أقوام يأتون الصلاة بغير وضوء فإذا أتيتم الصلاة فأحسنوا الوضوء .»

حسنه الألبانى.

Solo veo bien en él

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Al-Mughírah ibn Shúbah que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ comió algo, luego se levantó y oró.
Ya había hecho el wudu’ (ablución) antes de eso, pero le traje un poco de agua para que hiciera wudu’. Me rechazó diciendo:

‘¡Vete!’. Me sentí ofendido, por Allah. Oró, y me quejé con ‘Umar por lo sucedido.
Él dijo: ‘Oh Profeta de Allah, al-Mughirah se siente dolido por tu rechazo, y está preocupado de que puedas estar enfadado con él por alguna razón’.
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: ‘Solo veo bien en él, pero me trajo agua para hacer wudu’ después de comer algo,
y si hubiese hecho wudu’, la gente habría hecho lo mismo [es decir, habrían pensado que debían hacer wudu’ después de comer]’”.

Shuaib Al-Arnaút y Al-Haizami clasificaron este hadiz como aceptado.

عن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه:

أن رسول الله (صلى الله عليه وسلم) أكل طعاما ثم أقيمت الصلاة فقام وقد كان توضأ قبل ذلك فأتيته بماء ليتوضأ منه فانتهرني وقال وراءك
فساءني والله ذلك ثم صلى فشكوت ذلك إلى عمر فقال يا نبي الله إن المغيرة قد شق عليه انتهارك إياه وخشي أن يكون في نفسك عليه شئ
فقال النبي (صلى الله عليه وسلم) ليس عليه في نفسي شئ إلا خير
ولكن أتاني بماء لأتوضأ وإنما أكلت طعاما ولو فعلت فعل الناس ذلك بعدي .»

حسنه شعيب الأرناؤوط و الهيثمي.