La gente del Paraíso forman 120 filas

Libros: , ,
Asuntos:

De Buraida que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La gente del Paraíso forman 120 filas de las cuales ochenta pertenecen a esta ummah (nación), y las otras cuarenta a las demás naciones”
Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

عن بريدة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

«أهل الجنة عشرون ومائة صف ثمانون منها من هذه الأمة و أربعون من سائر الأمم».

و فى رواية أخرى:

«أهل الجنة عشرون ومائة صف ثمانون منها من هذه الأمة و أربعون من سائر الأمم».
صححه الألبانى

Más tres puñados de la mano de mi Señor, Glorificado sea

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abu Umámah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Mi Señor me prometió que setenta mil de mi ummah (nación) entrarán al Paraíso sin rendir cuentas o ser castigados; con cada mil de ellos habrá otros setenta mil, más tres puñados de la mano de mi Señor, Glorificado sea”

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

Y de Abu Bakr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Me ha sido dado 70.000 personas de mi comunidad que entrarán en el paraíso sin ser juzgados.
Sus rostros son como la luna llena y sus corazones son como el corazón de un sólo hombre.
Le pedí a mi Señor que me añadiera, entonces Él me añadió con cada una de las 70.000 personas”

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي أمامة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

((وعدني ربي أن يدخل الجنة من أمتي سبعين ألفا بلا حساب عليهم ولا عذاب، مع كل ألف سبعون، وثلاث حثيات من حثيات ربي))

وعن أبي بكر رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

أعطيت سبعين ألفا من أمتي يدخلون الجنة بغير حساب وجوههم كالقمر ليلة البدر قلوبهم على قلب رجل واحد . فاستزدت ربي عز و جل فزادني مع كل واحد سبعين ألفا

صححه الألبانى

La dama Jadíya tendrá una casa en el Paraíso hecha de cañas

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn Abu Awfá que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ le auguró a Jadiya(su esposa) la buena nueva de que tendrá una casa en el Paraíso hecha de cañas, en la que no sentirá ningún ruido molesto ni sufrirá lamento”

De Abu Huraira que dijo: Yibríl fue a ver al Mensajero de Allah ﷺ y le dijo:

‘¡Mensajero de Dios!
Jadíya viene hacia ti con un plato de sopa con carne –o: ‘Comida’ o: ‘Bebida’–.
Cuando llegue a ti comunícale los saludos de su Señor y míos; y albríciale con una casa en el Paraíso hecha de Qasab, que no tendrá ruido alguno ni molestia alguna’.

عن عبد الله بن أبي أوفى -رضي الله عنهما- :

أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- بشر خديجة ببيت في الجنة من قصب لا صخب فيه ولا نصب

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: «أتى جبريل النبي صلى الله عليه وسلم، فقال:

يا رسول الله، هذه خديجة قد أتت معها إناء فيه إدام، أو طعام أو شراب،
فإذا هي أتتك فاقرأ عليها السلام من ربها ومنّي، وبشرها ببيت في الجنة من قصب لا صخب فيه ولا نصب»

Sembré sus buenas obras y honor con Mis Manos y Las selle

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Al Mughira Ibn Shúba que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Moisés le preguntó a su Señor sobre aquel que tendrá el grado más bajo en el paraíso,
Dijo: «Será un hombre que vendrá después que la gente del Paraíso haya entrado en él y se le dirá: entra al Paraíso, él dirá:
Señor ¿Cómo podré hacerlo si las personas ya entraron a sus moradas y tomaron sus posesiones?
Se le dirá:
¿Te complacerías si tuvieras lo mismo que tenía un rey en la vida mundanal?
Dirá: Me complazco de ello Señor, entonces Allah dirá: tendrás eso y otro más, otro más, otro más y otro más, en la quinta vez dirá: Estoy complacido Señor.
Entonces Allah dirá:
Tendrás eso y diez veces más, tendrás todo lo que tu alma desee y tus ojos anhelen.
Él dirá: estoy complacido Señor.
Dijo Moisés: ¿Y el que tenga más?
Dirá: ellos son aquellos que Quiero, Sembré sus buenas obras y honor con Mis Manos y Las selle, ningún ojo lo ha visto, ningún oído lo ha escuchado, y ningún corazón lo ha sentido».
Es lo que Allah dijo:
«Nadie sabe la alegría reservada a ellos en retribución a sus obras.» (El Sagrado Corán 32:17)

Y de Abû Saíd Al Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

El de más bajo rango de la gente del Paraíso va a ser un hombre al que Allah alejará su rostro del Fuego hacia el Paraíso y levantará frente a él un árbol con sombra y entonces él dirá: „¡Mi Señor! Dirígeme hacia ese árbol para que pueda disfrutar de su sombra‟.
Y el resto del hadîz es como el anterior narrado por Ibn Mas„ûd, pero sin mencionar: “Y El dirá: „¡Hijo de Adán! ¿Qué es lo que te dejará satisfecho final- mente?‟…” hasta el final del hadîz, y agrega:
“Y Allah le recordará que pida esto y lo otro y cuando sus deseos estén realizados Allah le dirá: „Esto es para ti y diez veces más.‟ Y luego entrará en su casa, junto a sus dos esposas huríes de grandes ojos y ellas dirán:
„Alabado sea Allah que nos ha creado para ti y a ti para nosotras.‟ El dirá: „A nadie se le ha dado lo que se me ha dado a mí

عن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

سأل موسى ربه، ما أدنى أهل الجنة منزلة؟
قال: هو رجل يجيء بعد ما أدخل أهل الجنة الجنة، فيقال له: ادخل الجنة.
فيقول: أي رب، كيف وقد نزل الناس منازلهم، وأخذوا أخذاتهم؟ فيقال له: أترضى أن يكون لك مثل ملك ملك من ملوك الدنيا؟
فيقول: رضيت رب، فيقول: لك ذلك، ومثله، ومثله، ومثله، ومثله، فقال في الخامسة: رضيت رب فيقول: هذا لك وعشرة أمثاله، ولك ما اشتهت نفسك، ولذت عينك، فيقول: رضيت رب.
قال: رب، فأعلاهم منزلة؟ قال: أولئك الذين أردت غرست كرامتهم بيدي، وختمت عليها، فلم تر عين، ولم تسمع أذن، ولم يخطر على قلب بشر ـ
قال: ومصداقه في كتاب الله عز وجل: فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين الآية.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

إن أدنى أهل الجنة منزلة: رجل صرف الله وجهه عن النار قِبل الجنة، ومثل له شجرة ذات ظل، فقال: أي رب، قدمني إلى هذه الشجرة لأكون في ظلها وساق الحديث بنحو حديث ابن مسعود، ولم يذكر:
فيقول: يا ابن آدم، ما يصريني منك؟. . إلى آخر الحديث)). وزاد فيه: ((ويذكره الله، سل كذا وكذا، فإذا انقطعت به الأماني، قال الله: هو لك وعشرة أمثاله، قال: ثم يدخل بيته، فتدخل عليه زوجتاه من الحور العين،
فيقولان: الحمد لله الذي أحياك لنا، وأحيانا لك، قال: فيقول: ما أعطي أحد مثل ما أعطيت

Ayúdame pues, en mis peticiones, orando tú con frecuencia

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Firas Rabiah Ibn Kaab Al Aslami, criado del Mensajero de Allah ﷺ que era de As Suffa uno de los que estaban instalados al final de la mezquita y que no tenían vivienda por su pobreza, Allah esté complacido con él. Y dijo:

«Dormía con el Mensajero de Allah, Él le bendiga y de paz, y le solía traer el agua para la ablución y lo que necesitaba. Pues, me dijo:

‘¡Pídeme algo!’

Y yo le dije: ‘Pide a Allah que esté yo en tu compañía en el Jardín.’

Y dijo: ‘¿Pídeme otra cosa que no sea esa?’

Dije: ‘¡Nó, eso mismo!’

Dijo: ‘Ayúdame pues, en mis peticiones, orando tú con frecuencia’.»

عن أبي فراس ربيعة بن كعب الأسلمي خادم رسول الله صلى الله عليه وسلم ومن أهل الصفة رضي الله عنهم قال:

كنت أبيت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فآتيه بوضوئه وحاجته.

فقال: «سلني»

فقلت: أسألك مرافقتك في الجنة.

فقال: «أو غير ذلك؟»

قلت: هو ذاك.

قال: «فأعني على نفسك بكثرة السجود»

Os concedo mi complacencia y nunca jamás he de enojarme

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Saíd al Judri que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Ciertamente Allah dirá a los habitantes del Paraíso: Oh habitantes del Paraíso!
Ellos dirán: Aquí estamos oh señor respondiendo a tu llamada, (inmersos) en tu generosidad, y en la bondad que descansa en tu Mano. Él les preguntara: ¿Acaso estáis satisfechos?
Dirán: ¡Como no habríamos de estarlo, Oh Señor!
Siendo que nos has concedido lo que a nadie anteriormente.
Entonces él dirá: ¿Acaso no habría de concederos algo mejor que eso?
Responderán: ¡Oh Señor! ¿Qué podría ser mejor que esto? Dirá: Os concedo mi complacencia y nunca jamás he de enojarme.

عن أبي سعيد الخدري، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

((إن الله تعالى يقول لأهل الجنة: يا أهل الجنة، فيقولون: لبيك ربنا وسعديك، والخير كله في يديك، فيقول: هل رضيتم؟ فيقولون: وما لنا لا نرضى يا رب، وقد أعطيتنا ما لم تعط أحدا من خلقك؟
فيقول: ألا أعطيكم أفضل من ذلك؟
فيقولون: يا رب، وأي شيء أفضل من ذلك؟
فيقول: أحل عليكم رضواني(رضوانى) فلا أسخط عليكم بعده أبدا))

Un hombre en el Paraíso por un árbol que removió del camino

Libros: ,
Asuntos: , ,

Narró Abu Hurairah que el Profeta ﷺ dijo:

«En verdad he visto a un hombre disfrutando de las delicias del Paraíso por un árbol que removió del camino, el cual perjudicaba a los musulmanes».

Y en una narración:

«Un hombre pasó al lado de una rama de un árbol que estaba en el camino y dijo:»Por Allah,voy a apartar esto de los musulmanes para que no sean lastimados,y entró al Paraíso».

Y en una otra narración:

«Mientras un hombre caminaba por un camino encontró una rama con espinas y la quitó a un lado. Entonces, Allah le agradeció y sus faltas fueron perdonadas».

عن أبى هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

لقد رأيت رجلا يتقلب في الجنة في شجرة قطعها من ظهر الطريق كانت تؤذي المسلمين .

وفي رواية:

مر رجل بغصن شجرة على ظهر طريق فقال والله لأنحين هذا عن المسلمين لا يؤذيهم فأدخل الجنة .

وفي رواية أخرى:

بينما رجل يمشي بطريق وجد غصن شوك على الطريق فأخره فشكر الله له فغفر له .

Tu Señor es rápido en castigar, pero también es indulgente, misericordioso

Libros:
Asuntos: , , ,
Narró Abu Huraira que el Profeta ﷺ dijo:
“Si el creyente supiera el castigo que Allah tiene nadie tendría esperanza de alcanzar Su Paraíso, y si el incrédulo supiera como es la misericordia de Allah nadie perdería la esperanza de entrar en él”

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال:
«لو يعلم المؤمن ما عند الله من العقوبة، ما طمع بجنته أحد، ولو يعلم الكافر ما عند الله من الرحمة، ما قنط من جنته أحد ».

Lo mínimo a hacer

Libros:
Asuntos: , , ,
Yábir Ibn Abdullah al Ansari narró que un hombre preguntó al Mensajero de Dios ﷺ diciéndole:

«»Cuéntame, si yo rezara las oraciones prescritas, ayunara el mes de Ramadán, tomara como lícito lo lícito y como ilícito lo ilícito, sin añadir nada a esto. ¿Entraría en el Paraíso?».

Dijo: «Sí»».

عن أبي عبد الله جابر بن عبد الله الأنصاري رضي الله عنهما ، أن رجلا سأل رسول الله عليه وسلم فقال :
أرأيت إذا صليت الصلوات المكتوبات ، وصمت رمضان ، وأحللت الحلال ، وحرمت الحرام ، ولم أزد على ذلك شيئا ، أأدخل الجنة ؟ ،
قال : ( نعم )