He preparado para mis siervos virtuosos lo que ningún ojo ha visto

Libros: ,
Asuntos:

De Abu Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Dijo Allah exaltado y alabado sea:
He preparado para mis siervos virtuosos lo que ningún ojo ha visto, ni ningún oído ha escuchado, ni ninguna mente (corazón) ha siquiera imaginado.

Abu Hurairah dijo:

“Si no me creen, entonces lean el versículo:
“Nadie sabe la alegría reservada a ellos en retribución a sus obras.” (El Sagrado Corán 32:17)

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«قال الله تبارك وتعالى: أعددت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت، ولا أذن سمعت، ولا خطر على قلب بشر، ذخرا بله ما أطلعكم الله عليه

قال أبو هريرة: اقرؤوا إن شئتم:

{فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين} [السجدة: 17]»

¿A quien se le abrirían las ocho puertas del Paraíso?

Libros:
Asuntos: , , ,

De Uqbata Ibn Amir que dijo:

“Teníamos que sacar a pastar a los camellos por turnos, y llegó mi turno. Cuando los traje por la tarde, encontré al Mensajero de Allah ﷺ de pie hablando con la gente.
Alcancé a escuchar cuando dijo:
“Todo musulmán que perfeccionara su ablución y luego rezara dos rakaas, consagrado y entregado por completo en ella, será merecedor del Jardín”.

“Dije: ‘qué gran generosidad”, pero una persona me interrumpió y dijo: “La anterior era aún mejor y más generosa”.

Miré y vi a Úmar.
Me dijo: “Veo que acabas de llegar…”.
Había dicho:
“A cualquiera de vosotros que completara o perfeccionara su ablución y después dijera: ‘Ashhadu an La ilaha illa Al-lah wahdahu la sharíka lahu, wa ashhadu anna Muhammadan abduhu wa rasúluh’ (Atestiguo que no hay más dios que Allah, único y sin asociado, y atestiguo que Muhammad es su siervo y mensajero),
se le abrirían las ocho puertas del Jardín, y podrá entrar por la que quiera de ellas’”.

En una otra narración de Al Tirmizi, Umar dijo:

(Atestiguo que no hay más dios que Allah, único y sin asociado, y atestiguo que Muhammad es su siervo y mensajero.
Dios, haz que yo sea de los que no cesan de volver a ti arrepentidos y de los que no cesan de purificarse.
Se le abrirían las ocho puertas del Jardín, y podrá entrar por la que quiera de ellas’”.

عن عقبة بن عامر-رضي الله عنه-، قال:

كانت علينا رعاية الإبل فجاءت نوبتي فروحتها بعشي، فأدركت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قائما يحدث الناس فأدركت من قوله:
«ما من مسلم يتوضأ فيحسن وضوءه، ثم يقوم فيصلي ركعتين، مقبل عليهما بقلبه ووجهه، إلا وجبت له الجنة»،
قال فقلت: ما أجود هذه فإذا قائل بين يدي يقول: التي قبلها أجود فنظرت فإذا عمر قال:
إني قد رأيتك جئت آنفا، قال:
«ما منكم من أحد يتوضأ فيبلغ -أو فيسبغ- الوضوء ثم يقول:
أشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبد الله ورسوله إلا فتحت له أبواب الجنة الثمانية يدخل من أيها شاء».

زاد الترمذى فى رواية:

«ما منكم من أحد يتوضأ فيبلغ -أو فيسبغ- الوضوء ثم يقول:
أشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبد الله ورسوله اللهم اجعلني من التوابين، واجعلني من المتطهرين
إلا فتحت له أبواب الجنة الثمانية يدخل من أيها شاء».

Dos jardines de plata y dos jardines de oro

Libros:
Asuntos:

De Abu Bakr bin Qais Al Ashari de su padre que el Mensajero de Allâh ﷺ dijo:

» Dos jardines de plata, sus barcos y todo en ellos. Y dos jardines de oro, sus vasos y todo en ellos. Nada entre las personas y mirar a sus Señor excepto el velo del orgullo que cubre su rostro en el Jardín del Edén (Jannat Adén) »

عن أبي بكر بن عبد الله بن قيس عن أبيه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

(جنتان من فضة آنيتهما وما فيهما وجنتان من ذهب آنيتهما وما فيهما
وما بين القوم وبين أن ينظروا إلى ربهم إلا رداء الكبر على وجهه في جنة عدن)

La llegada de la gente en el Día de la Resurrección

Libros:
Asuntos: , , ,

De Yábir que dijo al que le preguntaron sobre la llegada (de la gente en el Día de la Resurrección):

“Llegaremos en el Día del Juicio así y así, y mirad con cuidado a la gente de arriba (o a la gente elevada). Entonces se llamará a cada comunidad con los ídolos que adoraban, una después de otra.

Luego de esto vendrá nuestro Señor y dirá: ‘¿A quién esperan?’ Dirán: ‘Esperamos a nuestro Señor.’ El dirá: ‘Yo soy vuestro Señor.’ Dirán: ‘(No estaremos seguros) Hasta que no te veamos.’ Él se les manifestará sonriente e irá con ellos y ellos Lo seguirán y se le dará una luz a cada uno de ellos, sea hipócrita o creyente. Y en el Puente sobre el Fuego habrá clavos y ganchos que atraparán a los que Allah quiera.

Después se apagará la luz de los hipócritas y a continuación se asegurarán la salvación los creyentes. El primer grupo en lograrla tendrá el rostro brillante como la luna llena y serán setenta mil personas a las que no se les pedirá cuenta. Luego la gente que los seguirá (en obtener la salvación) tendrá sus rostros como la más brillante de las estrellas del cielo y es así como (seguirán los grupos uno después de otro).

Luego se permitirá la intercesión e intercederán hasta que salgan del Fuego todos los que dijeron: ‘No hay más dios que Allah, y tengan el peso de un grano de cebada de bien en su corazón. Estos serán llevados a la entrada del Paraíso donde la gente del Paraíso los rociará con agua hasta que germinen como germinan las semillas tras una inundación, y sus quemaduras desaparezcan. Luego ellos pedirán a su Señor hasta que se les concederá el mundo y diez como él.»

حدثني عبيد الله بن سعيد وإسحاق بن منصور كلاهما عن روح قال عبيد الله حدثنا روح بن عبادة القيسي حدثنا بن جريج قال أخبرني أبو الزبير أنه سمع جابر بن عبد الله يسأل عن الورود فقال

نجيء نحن يوم القيامة عن كذا وكذا انظر أي ذلك فوق الناس
قال فتدعى الأمم بأوثانها وما كانت تعبد الأول فالأول ثم يأتينا ربنا بعد ذلك فيقول من تنظرون فيقولون ننظر ربنا فيقول أنا ربكم فيقولون حتى ننظر إليك
فيتجلى لهم يضحك قال فينطلق بهم ويتبعونه ويعطى كل إنسان منهم منافق أو مؤمن نورا ثم يتبعونه وعلى جسر جهنم كلاليب وحسك تأخذ من شاء الله
ثم يطفأ نور المنافقين ثم ينجو المؤمنون فتنجو أول زمرة وجوههم كالقمر ليلة البدر سبعون ألفا لا يحاسبون ثم الذين يلونهم كأضوإ نجم في السماء ثم كذلك
ثم تحل الشفاعة ويشفعون حتى يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة فيجعلون بفناء الجنة ويجعل أهل الجنة يرشون عليهم الماء حتى ينبتوا نبات الشيء في السيل ويذهب حراقه
ثم يسأل حتى تجعل له الدنيا وعشرة أمثالها معها

Es un río que Allah me ha concedido en el Paraíso

Libros: ,
Asuntos: ,

De Anas que alguien preguntó al Mensajero de Allah ﷺ sobre el río del Kauzar y dijo:

“Es un río que Allah me ha concedido en el Paraíso.
Su barro es almizcle y su agua es más blanca que la leche y más dulce que la miel.
Unos pájaros con cuellos como los cuellos de los camellos han de beber de él”.
Abu Bakr dijo: «¿Son unos pájaros mansos?»
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «Comerlos es más suave.», lo dijo tres veces.
Luego dijo: «Y espero que vas a comerlos, Abu Bakr»
Al Albani clasificó este hadiz como aceptado en Sahíh Al Targhíb.

عن أنس :» أن النبي ‏ ‏صلى الله عليه وسلم ‏ ‏سئل عن‏ الكوثر فقال :

» ذاك نهر أعطانيه الله يعني في الجنة أشد بياضا من اللبن وأحلى من العسل فيه طير أعناقها كأعناق الجزر ( الإبل )
فقال أبو بكر : يا رسول الله ! إن هذه لطير ناعمة
فقال : أكلتها أنعم منها – قالها ثلاثا – إني لأرجو أن تكون ممن يأكل منها .
حسنه الألبانى فى صحيح الترغيب

Los mejores mártires

Libros:
Asuntos: ,

De Nuaim Ibn Hammár que un hombre preguntó al Mensajero de Allah ﷺ:

“¿Quienes son los mejores mártires?”
El Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Los mejores mártires son aquellos que luchan en el frente y no retroceden hasta caer muertos.
Ellos tendrán el placer de ocupar las moradas más altas en el Paraíso.
Su Señor les sonreirá, y siempre que su Señor sonríe a alguno de Sus siervos, esa persona no será juzgada”

عن نعيم بن همار رضي الله عنه أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وآله وسلم:

أي الشهداء أفضل؟
قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم:
((الذين إن يلقوا في الصف لا يلفتون وجوههم حتى يقتلوا، أولئك يتلبطون في الغرف العلا من الجنة (يتلبطون أي: يتمرغون))، ويضحك إليهم ربك وإذا ضحك ربك إلى عبد في الدنيا فلا حساب عليه))

La descripción del Paraíso

Libros: , ,
Asuntos:

De Abu Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“En el Paraíso, hay un ladrillo de oro y otro de plata (sus casas), unidos por almizcle; sus guijarros son perlas y rubíes, y su tierra es azafrán.
Quien entre será bendecido con alegría y nunca ha de estar triste; ha de permanecer allí para toda la eternidad y nunca ha de morir. Sus vestimentas nunca han de desgastarse y su juventud nunca se marchitará”

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه و سلم قال :

«الجنة لبنة من ذهب ولبنة من فضة ، وملاطها المسك الأذفر ، وحصباؤها اللؤلؤ والياقوت ، وتربتها الزعفران ، من يدخلها ينعم ولا يبأس ، ويخلد ولا يموت ، ولا يبلى ثيابهم ، ولا يفنى شبابهم «

صححه الألبانى

وفى رواية أخرى عند مسلم:

من يدخل الجنة ينعم لا يبأس. لا تبلى ثيابه ولا يفنى شبابه

Quien construya una mezquita para Allah

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Uzmán ibn Affán que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Quien construya una mezquita para Allah, Él le construirá una similar en el Paraíso»

Ye Yábir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Quien construya una mezquita para Allah, aun cuando sea tan pequeña como un nido o menor, Allah ha de construir una casa para él en el Paraíso (en un otro relato: un palacio en el Paraíso)»

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

De Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Quien construye una mezquita en la que Dios se recuerda, Alá, (el Altísimo y Sublime) construirá una casa para él en el Paraíso».

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن عثمان بن عفان رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه و سلم قال :

من بنى لله مسجدا بنى الله له مثله في الجنة

وعن جابر رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه و سلم قال :

من بنى مسجدا لله كمفحص قطاة أو أصغر بنى الله له بيتا في الجنة (وفى رواية: قصرا فى الجنة)

الحديث صححه الألبانى

عن عمر رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه و سلم قال :

من بنى مسجدا يذكر فيه اسم الله بنى الله له بيتا في الجنة.

الحديث صححه الألبانى

Abu Bakr y Omar estarán entre ellos

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Saíd Al Judri que el Mensajero de Allâh ﷺ dijo:

“Las personas de los niveles más altos serán vistas por aquellos que se encuentran debajo de ellos como si estuvieran mirando una estrella en el horizonte. Y Abû Bakr y Omar estarán entre ellos”
Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه و سلم قال :

(ان أهل الدرجات العلى ليراهم من تحتهم كما ترون النجم في أفق من آفاق السماء وابو بكر وعمر منهم وانعما)
الحديث حسنه الألبانى.

El Kauzar es un río del Paraíso

Libros: , , ,
Asuntos:

De Abdullah Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El Kauzar es un río del Paraíso, cuyas orillas son de oro y su cause de diamante y marfil.
Su lecho mas perfumado que el almizcle, y sus aguas más dulces que la miel y más blancas que la nieve.”

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Mientras me encontraba caminando por el Paraíso, vi un río cuyo cauce era como una perla hueca.
Pregunté, “¿Qué es esto, Yibríl?‟ Dijo: “Este es Al Kauzar que Tu Señor te ha regalado.”
El ángel lo golpeó con su manu, pues su olor -o su barro- era de almizcle fragante’

Relatado por Al Bujari

عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

الكوثر نهر في الجنة حافتاه من ذهب ومجراه على الدر والياقوت ، ماؤه أشد بياضا من اللبن ، و أحلى من العسل

الحديث صححه الألبانى

عن أنس رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«بينا أنا أسير في الجنة ، إذا أنا بنهر حافتاه قباب اللؤلؤ المجوف ، فقلت : ما هذا يا جبريل ؟ قال : هذا الكوثر الذي أعطاك ربك قال : فضرب الملك بيده ، فإذا طينه أو طيبه مسك أزفر «

رواه البخارى