Envía a aquellos que son destinados al Infierno

Libros: ,
Asuntos: ,

Según Abu Saíd Al Judri que el Profeta ﷺ dijo:

«Allah dirá: ‘¡Oh, Adán!’ Y él dirá: ‘¡A Tu servicio! Allah dirá: ‘Envía a aquellos que son destinados al Infierno.’ Adán dirá: ‘¿Quiénes son aquellos que son destinados al Infierno?’ Él dirá: ‘De cada mil, novecientos noventa y nueve irán al Infierno y uno al Paraíso.’ En ese momento la cabeza del niño se pondrá gris y toda mujer embarazada dará a luz. los hombres parecerán, sin estarlo, ebrios. El castigo de Allah será severo.»

Dijeron: «¿Y quién es esta persona (que irá al Paraíso)?»
Él dijo: «Alegrados ya que hay una persona entre vosotros (yendo al Paraíso) contra mil de Gog y Magog (yendo al Infierno).»

Luego dijo: ¡Por aquel en Cuyas Manos esta mi alma! tengo la esperanza de que seréis un cuarto de los habitantes del Paraíso. Exclamamos Allahuakbar (Allah es el más grande). Dijo: Anhelo que seáis un tercio de las personas del Paraíso. De nuevo gritamos Allahuakbar. Dijo: Espero que seáis la mitad de las personas de Paraíso. Nuevamente exclamamos Allahuakbar.
Dijo: vosotros sois entre la gente (e.d el número de musulmanes en comparación con el número
de incrédulos) como un pelo negro en el cuero de un buey blanco o como un pelo blanco en el cuero de uno
negro.

Según Abdullah ibn Masúd que el Profeta ﷺ dijo:

Estábamos con el Mensajero de Allah ﷺ cuando dijo: “¿Estarían complacidos si ustedes fueran una cuarta parte de las personas del Paraíso?” Ellos dijeron: “Sí”.
Él dijo: “¿Estarían complacidos si ustedes fueran un tercio de las personas del Paraíso?” Ellos dijeron: “Sí”.
Él dijo: “¿Estarían complacidos si ustedes fueran la mitad de las personas del Paraíso? Ellos dijeron: “Sí”.
Dijo: “Por Quién tiene el alma de Muhammad en Sus manos tengo la esperanza de que serán la mitad de las personas que entren al Paraíso. Nadie que no sea Musulmán entrará al Paraíso, entre la gente politeísta ustedes son como un pelo blanco en la piel de un toro negro, o un pelo negro en la piel de un toro rojo”.

En un relato:

“Allah dirá en el Día de la Resurrección: ،Adán! él dirá: ‘Aquí estoy, Nuestro Señor’. Luego una voz llamará Alá te ordena sacar a aquellos de tus hijos que serán enviados al infierno’.
El dirá: ‘Señor, ؟quiénes son aquellos que serán enviados al infierno?’, dirá: ‘De cada mil, novecientos noventa y nueve”.
Esto afectó tanto a la gente que sus expresiones cambiaron.
Luego el Profeta ﷺ dijo: “De Magog y Magog novecientos noventa y nueve, y de vosotros uno. Entre la gente, sois como un cabello negro en un toro blanco, o como un cabello blanco en un toro negro.
Espero que seلis un cuarto de la gente del Paraíso”. Nosotros dijimos: “،Allaahu akbar!”.
Luego dijo: “Un tercio de la gente del Paraíso”. Nosotros dijimos “،Allaahu akbar!”. Luego dijo: “La mitad de la gente del Paraيso”. Nosotros dijimos “،Allaahu akbar!”.

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال

( يقول الله تعالى : يا آدم ! فيقول لبيك وسعديك ، والخير في يديك . فيقول اخرج بعث النار . قال : وما بعث النار ؟ قال : من كل ألف تسع مئة وتسعة وتسعين . فعنده يشيب الصغير وتضع كل ذات حمل حملها، وترى الناس سكارى وما هم بسكارى ، ولكن عذاب الله شديد ). قالوا : وأينا ذلك الواحد ؟ قال : ( ابشروا فإن منكم رجلا ومن يأجوج ومأجوج ألف)

قال ثم قال : والذي نفسي بيده ! إني لأطمع أن تكونوا ربع أهل الجنة . فحمدنا الله وكبرنا . ثم قال : والذي نفسي بيده ! إني لأطمع أن تكونوا ثلث أهل الجنة . فحمدنا الله وكبرنا . ثم قال : والذي نفسي بيده ! إني لأطمع أن تكونوا شطر أهل الجنة . إن مثلكم في الأمم كمثل الشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود . أو كالرقمة في ذراع الحمار . وفي رواية : ما أنتم يومئذ في الناس إلا كالشعرة البيضاء في الثور الأسود أو كالشعرة السوداء في الثور الأبيض . ولم يذكرا : أو كالرقمة في ذراع الحمار .

عن عبد الله بن مسعود رضى الله عنه قال:

كنا مع النبي في قبة فقال أترضون أن تكونوا ربع أهل الجنة؟ قلنا نعم
قال أترضون أن تكونوا ثلث أهل الجنة؟ قلنا نعم
قال أترضون أن تكونوا شطر أهل الجنة؟ قلنا نعم
قال والذي نفس محمد بيده إني لأرجو أن تكونوا نصف أهل الجنة
وذلك أن الجنة لا يدخلها إلا نفس مسلمة
وما أنتم في أهل الشرك إلا كالشعرة البيضاء في جلد الثور الأسود
أو كالشعرة السوداء في جلد الثور الأحمر

وفي رواية:

يقول الله عز وجل يوم القيامة : يا آدم . يقول : لبيك ربنا وسعديك . فينادى بصوت : إن الله يأمرك أن تخرج من ذريتك بعثا إلى النار . قال : يا رب وما بعث النار . قال : من كل ألف تسع مائة وتسعة وتسعين ، فشق ذلك على الناس حتى تغيرت وجوههم
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : من يأجوج ومأجوج تسع مائة وتسعة وتسعين ، ومنكم واحد ، ثم أنتم في الناس كالشعرة السوداء في جنب الثور الأبيض أو كالشعرة البيضاء في جنب الثور الأسود ،
وإني لأرجو أن تكونوا ربع أهل الجنة فكبرنا ثم قال ثلث أهل الجنة فكبرنا ثم قال شطر أهل الجنة فكبرنا

El Fuego está rodeado de deseos y pasiones

Libros: ,
Asuntos: , ,

Según Abu Hurayra que el Profeta Muhammad ﷺ dijo:

«El Fuego está rodeado de deseos y pasiones; y el Paraíso está rodeado de cosas desagradables».

En la versión del Bujari:

«Los deseos y pasiones (Las pasiones y los apetitos que sobrepasan los límites permitidos) son el velo tras el cual está el Fuego. Y las cosas desagradables (la paciencia ante la desgracia y la entrega total a los mandatos de Allah) son el velo tras el cual se esconde el Jardín.»

عن أبي هريرة أن رسول الله ﷺ قال

حفت الجنة بالمكاره و النار بالشهوات

و فى رواية البخارى

«حجبت النار بالشهوات، وحجبت الجنة بالمكاره»

Se escogerá el Día del Juicio de entre las gentes del Paraíso y del Fuego

Libros:
Asuntos: , ,
De Anas Ibn Malik, Allah esté complacido con él, que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“Se escogerá el Día del Juicio de entre las gentes del Fuego, los que gozaron de mayor disfrute en este mundo y, al ser sumergidos una vez en el Fuego, serán preguntados: ‘Hijo de Adán, ¿has visto algún bien en esta vida? ¿Has visto algún bien antes?’ Contestará: ‘¡No, por Allah! ¡Oh Señor!’

Y se escogerá de entre la gente del Jardín los que soportaron mayores penalidades y, al ser sumergidos una vez en el Jardín, serán preguntados: ‘Hijo de Adán, ¿has visto alguna dificultad o penalidad antes? ¿Has padecido alguna situación de necesidad antes?’ Dirá: ‘¡No, por Allah que no he visto ni padecido ninguna necesidad antes!’”

2807 حدثنا عمرو الناقد حدثنا يزيد بن هارون أخبرنا حماد بن سلمة عن ثابت البناني عن أنس بن مالك قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يؤتى بأنعم أهل الدنيا من أهل النار يوم القيامة فيصبغ في النار صبغة ثم يقال يا ابن آدم هل رأيت خيرا قط هل مر بك نعيم قط فيقول لا والله يا رب ويؤتى بأشد الناس بؤسا في الدنيا من أهل الجنة فيصبغ صبغة في الجنة فيقال له يا ابن آدم هل رأيت بؤسا قط هل مر بك شدة قط فيقول لا والله يا رب ما مر بي بؤس قط ولا رأيت شدة قط

Cuando uno de ustedes muere se le muestra el lugar que tendrá

Libros: ,
Asuntos: , , ,

Narró Abdullah Ibn Umar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Cuando uno de ustedes muere se le muestra el lugar que tendrá día y noche, si es de la gente del Paraíso se le muestra su lugar allí, si es de la gente del infierno se le muestra su lugar allí y se le dice:
Este será tu lugar al que Allah te enviará en día del juicio»

عن عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما-: أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- قال:

«إن أحدكم إذا مات عرض عليه مقعده بالغداة والعشي،
إن كان من أهل الجنة فمن أهل الجنة، وإن كان من أهل النار فمن أهل النار،
فيقال: هذا مقعدك حتى يبعثك الله يوم القيامة».

La mayoría de gente del Paraíso y del Infierno

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Usama que el Mensajero de Allah dijo ﷺ:

“Me detuve en la puerta del Paraíso y observé que la mayoría de los que se hallaban el él eran pobres, mientras que los acaudalados estaban retenidos. Sin embargo, los destinados al Infierno se les había ordenado ingresar en él. Me detuve en la puerta del Infierno y observé que la mayoría de los que se hallaban en el eran mujeres

عن أسامة -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال:

«قمت على باب الجنة، فإذا عامة من دخلها المساكين، وأصحاب الجد محبوسون، غير أن أصحاب النار قد أمر بهم إلى النار، وقمت على باب النار فإذا عامة من دخلها النساء».

En el paraíso hay una puerta a la que se le dice “Arrayán”

Libros: ,
Asuntos: , , ,

Narró Sahl Ibn Saad que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“En el paraíso hay una puerta a la que se le dice “Arrayán”, por la que entrarán los que ayunan el Día de la Resurrección y nadie más que ellos. Se dirá: “¿Dónde están los que ayunan?” Se levantarán y nadie entrará más que ellos. En cuanto entren, se cerrará y ni una sola persona más entrará”

Se narró de Sahl Ibn Sa’d que el Profeta Muhámmad ﷺ dijo:

“En el Paraíso hay 8 puertas entre las cuales está la puerta de ar-Raiyán, una puerta por la cual no ingresará nadie excepto los ayunantes”.

Narrado por al-Bujari, 3017.

سهل بن سعد -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال:

««إن في الجنة بابا يقال له: الريان، يدخل منه الصائمون يوم القيامة، لا يدخل منه أحد غيرهم، يقال: أين الصائمون؟ فيقومون لا يدخل منه أحد غيرهم، فإذا دخلوا أغلق فلم يدخل منه أحد»

عن سهل بن سعد رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

» في الجنة ثمانية أبواب فيها باب يسمى الريان لا يدخله إلا الصائمون » .

Bien…bien…(Me conformo) por tu grandeza

Libros: ,
Asuntos: ,

De Anas ibn Málik que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Todavía sigue la Yahannam (el Infierno) diciendo (con ansia de seguir alimentándose): «¿Hay más?».
Hasta que Allah ﷺ le pone encima su pie (como para tranquilizarla) y dice la Yahannam:
«…Bien…bien…(Me conformo) por tu grandeza». (Se cierra la Yahannam) y se entremezcla lo que hay dentro».

En un otro relato añdió:

Paraíso seguirá siendo lo suficientemente amplias como para dar cabida a más gente hasta que Allah va a crear algunos más gente y hacerles vivir en el espacio sobrante del Paraíso. «

عن أنس بن مالك رضى الله عنه أن نبي الله صلى الله عليه وسلم قال:

لا تزال جهنم تقول هل من مزيد حتى يضع فيها رب العزة قدمه
فتقول قط قط وعزتك ويزوى بعضها إلى بعض

وفى رواية أخرى:

ولا يزال في الجنة فضل حتى ينشئ الله لها خلقا ، فيسكنهم فضل الجنة

Ver Dios en el Día de la Resurrección

Libros: ,
Asuntos: , , , , ,

De Abu Said Al-Judri que dijimos:

Oh, Mensajero de Allah, ¿veremos a nuestro Señor el Día de la Resurrección?
El Profeta ﷺ les dijo: “¿Tenéis alguna dificultad en ver el sol y la luna cuando el cielo está despejado?”
Dijimos: “No”.
Él dijo: «Por lo tanto, tampoco tendréis dificultad en ver a vuestro Señor cuando llegue ese Día, del mismo modo que ocurre cuando queréis ver el sol y la luna”.
Después dijo: “Un pregonero dirá en voz alta: ‘que cada grupo de personas vaya con aquello que adoraba’. Los que adoraban la cruz irán con su cruz, los que adoraban a los ídolos irán con ellos, los que adoraban otros dioses irán con ellos, hasta que solo queden aquellos que adoraban a Allah, los buenos y los malos, y cuantos quedan de las gentes del Libro. Después, se trae al Infierno y se le presentará como si de un espejismo se trata. Se le dice a los judíos: ‘¿A quién adorabais?’ Dirán: ‘Adorábamos a Uzayr, el hijo de Allah’. Se les dirá: ‘Habéis mentido. Allah no tuvo esposa ni hijo. ¿Qué queréis?’. Dirán: ‘Queremos que nos deis de beber’. Se les dirá: ‘Bebed’, y caerán todos en el Infierno.
Después, se le dirá a los cristianos: ‘¿A quién adorabais?’ Dirán: ‘Adorábamos a Mesías, hijo de Allah’. Se les dirá: ‘Habéis mentido. Allah no tuvo esposa ni hijo. ¿Qué queréis?’. Dirán: ‘Queremos que nos deis de beber’. Se les dirá: ‘Bebed’, y caerán todos en el Infierno, hasta que solo queden aquellos que adoraban a Allah, los buenos y los malos. Se les dirá: ‘¿A qué esperáis si la gente ya se fue?’ Ellos dirán: ‘nos hemos separado de ellos, a pesar de que los necesitábamos más en vida que hoy. Hemos oído a un pregonero dirá en voz alta: ‘que cada grupo de personas vaya con aquello que adoraba’.
Así que estamos esperando a nuestro Señor. Dijo: ‘Y viene a su encuentro el Compulsivo provisto de una imagen diferente a cómo lo vieron por vez primera. Les dice: ‘Yo soy vuestro Señor’. Ellos responderán: ‘Tú eres nuestro Señor’. Solo hablarán con Él los profetas. Él les dirá: ‘¿Hay entre vosotros y Yo alguna aleya que conozcáis?’ Ellos dirán: ‘la pierna (saq)’ (Corán, 68:42). Él descubrirá su pierna y se postrarán ante Él todas las personas creyentes, y no lo harán aquellos que se postraban con hipocresía buscando complacer a los demás. Estos se marcharán para no postrarse y sus espaldas se plegarán un solo pliegue.
Después, se establecerá un puente (yisr) entre los dos costados del Infierno. Dijimos: ‘¿Qué es el ‘yisr’, Oh Mensajero de Allah?’
Dijo: ‘Resbaladizo e inestable, sobre él se disponen ganchos de hierro, garfios, espinas gruesas como las de los cardos con punzones salientes y encorvadas. Estas espinas crecen en la región de Najad y se les llama ‘saadan’. El creyente pasará por encima con la rapidez de un caballo purasangre, como el relámpago y el viento, como el caballo y el dromedario de mejor galope. Unos se salvarán ilesos, otros sufrirán heridas leves pero se salvarán y a otros se les encerrará en el Infierno para siempre, hasta el último haya sido juzgado. No hallaréis quien implore más que yo la justicia. Veréis con claridad quién es el verdadero creyente del Compulsivo.
Cuando ven que han encontrado la salvación, dirán al respecto de sus hermanos: ‘Oh, Señor, nuestros hermanos solían orar, ayunar y realizar buenas acciones con nosotros’. Allah el Altísimo dirá: ‘Vayan y traigan a todos aquellos en cuyos corazones la fe tenga el peso de un dinar’. Allah ordenará que el fuego no alcance sus rostros. Ellos irán a su socorro y encontrarán que algunos de ellos se estarán hundiendo en el Infierno hasta sus pies y otros están consumidos hasta la mitad de sus piernas. Sacarán a los que reconozcan.
Luego volverán y Allah les dirá: ‘Regresen y traigan a todos aquellos en cuyos corazones la fe tenga el peso de medio dinar’. Ellos irán y sacarán a los que reconozcan. Luego volverán y Allah les dirá: ‘Regresen y traigan a todos aquellos en cuyos corazones la fe tenga el peso de un átomo’. Ellos irán y sacarán a los que reconozcan”.
Abu Said dijo: “Si no me creen, entonces lean el versículo: ‘Allah no es injusto con nadie ni en el peso de la más ínfima partícula. Cada obra buena la multiplicará con una magnífica recompensa’ [Corán 4:40]”.
El Profeta ﷺ sigue diciendo: “Entonces los Profetas, los ángeles y los creyentes intercederán, y el Compulsivo (Allah ) dirá: “Queda mi intercesión”. Luego Él tomará un puñado del Infierno y sacará a algunas personas cuyos cuerpos han sido quemados. Serán arrojados a un río en la entrada del Paraíso que es llamado El Agua de la Vida. Ellos crecerán en sus orillas como crece una semilla arrastrada por la corriente. Han visto cómo crece al lado de una roca o de un árbol, y cómo el lado que recibe el sol es verde mientras que el lado que recibe la sombra es blanco. Ellos saldrán como perlas, y se les colocarán collares en sus cuellos. Luego entrarán en el Paraíso, y las gentes del Paraíso dirán: ‘Ésta es la gente liberada por el Más Misericordioso. Él los ha admitido en el Paraíso sin que hayan hecho ninguna buena acción, ni hayan prestado ningún bien’. Entonces se les dirá: ‘Tendréis lo que habéis visto y su equivalente”.

En un relato de Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo sobre la puente:

“Seré el primero junto a mi nación en atravesar el puente, no hablarán en ese día sino los Profetas y sus súplicas serán: ¡Oh Señor! Te rogamos la salvación”

عن أبي سعيد الخدري -رضي الله عنه-

قلنا يا رسول الله، هل نرى ربنا يوم القيامة؟ قال: «هل تضارون في رؤية الشمس والقمر إذا كانت صحوا؟»، قلنا: لا، قال: «فإنكم لا تضارون في رؤية ربكم يومئذ، إلا كما تضارون في رؤيتهما» ثم قال:
«ينادي مناد: ليذهب كل قوم إلى ما كانوا يعبدون، فيذهب أصحاب الصليب مع صليبهم، وأصحاب الأوثان مع أوثانهم، وأصحاب كل آلهة مع آلهتهم، حتى يبقى من كان يعبد الله، من بر أو فاجر، وغبرات من أهل الكتاب، ثم يؤتى بجهنم تعرض كأنها سراب،
فيقال لليهود: ما كنتم تعبدون؟ قالوا: كنا نعبد عزير ابن الله، فيقال: كذبتم، لم يكن لله صاحبة ولا ولد، فما تريدون؟ قالوا: نريد أن تسقينا، فيقال: اشربوا، فيتساقطون في جهنم،
ثم يقال للنصارى: ما كنتم تعبدون؟ فيقولون: كنا نعبد المسيح ابن الله، فيقال: كذبتم، لم يكن لله صاحبة، ولا ولد، فما تريدون؟ فيقولون: نريد أن تسقينا، فيقال: اشربوا فيتساقطون في جهنم، حتى يبقى من كان يعبد الله من بر أو فاجر، فيقال لهم: ما يحبسكم وقد ذهب الناس؟ فيقولون: فارقناهم، ونحن أحوج منا إليه اليوم، وإنا سمعنا مناديا ينادي: ليلحق كل قوم بما كانوا يعبدون، وإنما ننتظر ربنا،
قال: فيأتيهم الجبار في صورة غير صورته التي رأوه فيها أول مرة، فيقول: أنا ربكم، فيقولون: أنت ربنا، فلا يكلمه إلا الأنبياء، فيقول: هل بينكم وبينه آية تعرفونه؟ فيقولون: الساق، فيكشف عن ساقه، فيسجد له كل مؤمن، ويبقى من كان يسجد لله رياء وسمعة، فيذهب كيما يسجد، فيعود ظهره طبقا واحدا، ثم يؤتى بالجسر فيجعل بين ظهري جهنم»، قلنا: يا رسول الله، وما الجسر؟
قال: «مدحضة مزلة، عليه خطاطيف وكلاليب وحسكة مفلطحة لها شوكة عقيفاء، تكون بـ نجد يقال لها: السعدان، المؤمن عليها كالطرف وكالبرق
وكالريح، وكأجاويد الخيل والركاب، فناج مسلم وناج مخدوش، ومكدوس في نار جهنم، حتى يمر آخرهم يسحب سحبا، فما أنتم بأشد لي مناشدة في الحق قد تبين لكم من المؤمن يومئذ للجبار، وإذا رأوا أنهم قد نجوا، في إخوانهم، يقولون: ربنا إخواننا، كانوا يصلون معنا، ويصومون معنا، ويعملون معنا، فيقول الله -تعالى-: اذهبوا، فمن وجدتم في قلبه مثقال دينار من إيمان فأخرجوه، ويحرم الله صورهم على النار،
فيأتونهم وبعضهم قد غاب في النار إلى قدمه، وإلى أنصاف ساقيه، فيخرجون من عرفوا، ثم يعودون، فيقول: اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال نصف دينار فأخرجوه، فيخرجون من عرفوا، ثم يعودون، فيقول:
اذهبوا فمن وجدتم في قلبه مثقال ذرة من إيمان فأخرجوه، فيخرجون من عرفوا» قال أبو سعيد: فإن لم تصدقوني فاقرءوا: {إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها} «فيشفع النبيون والملائكة والمؤمنون، فيقول الجبار: بقيت شفاعتي،
فيقبض قبضة من النار، فيخرج أقواما قد امتحشوا فيلقون في نهر بأفواه الجنة، يقال له: ماء الحياة، فينبتون في حافتيه كما تنبت الحبة في حميل السيل، قد رأيتموها إلى جانب الصخرة، وإلى جانب الشجرة، فما كان إلى الشمس منها كان أخضر، وما كان منها إلى الظل كان أبيض،
فيخرجون كأنهم اللؤلؤ، فيجعل في رقابهم الخواتيم، فيدخلون الجنة، فيقول أهل الجنة: هؤلاء عتقاء الرحمن، أدخلهم الجنة بغير عمل عملوه، ولا خير قدموه، فيقال لهم: لكم ما رأيتم ومثله معه».

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«فأكون أنا وأمتي أول من يجيزها، ولا يتكلم يومئذ إلا الرسل، ودعوى الرسل يومئذ: اللهم سلم سلم»

El Paraíso y el Infierno protestaron

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Said al-Judri que dijo [transmitido por el Profeta Muhammad ﷺ]:

“El Paraíso y el Infierno protestaron. Dijo el Infierno: En mí se hallan los déspotas y los arrogantes. Y dijo el Paraíso: en mí están los más vulnerables de la gente y los humildes.
Allah dictaminó sobre ambos: ¡Ciertamente el Paraíso eres Mi misericordia, y otorgaré Mi misericordia a quien Yo desee!
¡Ciertamente el Infierno eres Mi castigo, y otorgaré Mi castigo a quien Yo desee! Y en mi mano está el llenaros los dos”

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

(( احتجت الجنة والنار فقالت النار : في الجبارون والمتكبرون ، وقالت الجنة : في ضعفاء الناس ومساكينهم فقضى الله بينهما :
إنك الجنة رحمتي أرحم بك من أشاء ، وإنك النار عذابي أعذب بك من أشاء ، ولكليكما علي ملؤها ))

¿Quién entre vosotros ha visto un sueño esta noche?

Libros:
Asuntos: , , ,

De Samurah Ibn Yundub que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Por la noche (en sueños) vinieron a mí dos visitantes y me llevaron a una ciudad construida con ladrillos de oro y ladrillos de plata.
Allí encontramos gente cuya mitad tenía la mejor apariencia que se haya visto y su otra mitad tenía la más fea apariencia que se haya visto. Los dos visitantes les dijeron:
‘Id y sumergíos en ese río’. Se sumergieron en el río y retornaron a nosotros; la parte fea había desaparecido y tenían la más hermosa apariencia. (Los dos visitantes) me dijeron:
‘Este es el jardín de ‘Adn (el Edén) y aquella será tu morada. La gente que tenía una mitad bella y una mitad fea son los que mezclaron buenas obras con otras malas y fueron perdonados por Dios’»’.

Samurah Ibn Yundub dijo:

«Cuándo el Profeta
terminaba la oración, solía colocarse frente a nosotros y decir: ‘¿Quién entre vosotros ha visto un sueño esta noche?’ Si alguien tuvo uno el Profeta lo interpretaba y decía (acerca de él) lo que Allâh le inspiraba que diga. Un día nos preguntó: ‘¿Ha visto alguno de vosotros un sueño?’ Y le dijimos: ‘No’ Entonces dijo: ‘Pero yo si; vi (en un sueño) la otra noche que dos hombres vinieron a mí, tomándome por la mano y me llevaron a la Tierra Santa.

(En el sueño) había un hombre sentado y otro de pie con un gancho de metal en su mano el cual lo insertaba en la mejilla de su boca para después rasgar (su rostro) hacia atrás de su cabeza, luego hacía lo mismo con la otra mejilla. Después de esto su rostro fue restaurado y la misma cosa paso de nuevo.’»
Yo dije: «¿Qué es esto? Ellos dijeron: ‘Continúa’. Continuamos hasta que encontramos un hombre echado sobre su espalda, con otro hombre parado a la altura de su cabeza sosteniendo una roca o una piedra con la cual aplastaba su cabeza. Después de que lo golpeaba, la piedra rodaba alejándose y éste corría tras ella. Para cuando él la traía de vuelta, la cabeza del castigado había vuelto a la normalidad y el hombre lo volvía a golpear.»

Yo dije: «¿Qué es esto? Ellos dijeron: ‘Continúa’. Continuamos caminando hasta que llegamos a un agujero parecido a un Tannûr (un tipo de horno), que era angosto en su parte superior y
amplio en su base (inferior), debajo del cual se encendía un fuego. Cuando el Tannûr se acercaba al fuego lo que estaba dentro de él subía hasta que casi se rebalsaba y cuando se extinguía volvía a su interior. En su interior habían hombres y mujeres desnudos.»

Yo dije: «¿Qué es esto? Ellos dijeron: ‘Continúa’ Continuamos hasta que llegamos a un río de sangre, en el cual se encontraba un hombre de pie y en la otra orilla del río había un hombre
junto a una pila de piedras. El hombre en el río empezó a caminar hacia la orilla intentando salir.
Cuando estaba por salir el hombre de las piedras le lanzo una en su boca haciéndolo retroceder hasta su posición original. Y cada vez que éste intentaba salir recibía una piedra que lo hacia volverse.»

Yo dije: «¿Qué es esto? Ellos dijeron: ‘Continúa’ Continuamos hasta que llegamos a un verde jardín, en el cual había un gran árbol y a sus pies se encontraba un anciano y un grupo de niños.
Frente al árbol había un hombre encendiendo un fuego. Me llevaron hacia la parte superior del árbol y en él había una casa y nunca vi casa más bella que ésta en ella había ancianos, gente
joven, mujeres y niños. Entonces ellos me llevaron fuera de la casa y ascendimos más aun en el árbol hacia otra casa que era más bella todavía que la anterior en la cual había ancianos y
jóvenes.»

Yo dije: «Me habéis llevado de lugar en lugar; informadme acerca de las cosas que he visto».
Ellos dijeron: ‘Sí, (lo haremos). Aquel que viste sus mejillas siendo rasgadas era un mentiroso que solía decir mentiras que se difundían extensamente. Lo que viste le será hecho hasta el Día
de Resurrección. Aquel cuya cabeza viste siendo aplastada era un hombre a quien Allâh le enseñó el Corán pero él lo ignoraba de noche y no actuaba acorde a él durante el día. Lo que viste le será hecho hasta el Día de Resurrección. Aquellos que viste en el agujero son los
fornicadores (aquellos que cometen Zinâ) y el que viste en el río es alguien que practicaba Ribâ.
El anciano que se encontraba a los pies del árbol es Ibrahím (el Profeta Abraham) y los niños a su alrededor son los hijos de la humanidad (quiénes murieron en su infancia). El que encendía el fuego era Málik, el Guardián del Infierno. La primera casa en que entrasteis es el hogar de los creyentes en general y ésta (la segunda) es la casa de los mártires. ‘Yo soy Yibríl (Gabriel), y éste es Míkaíl (Miguel). ¡Levanta tu cabeza!’ Levanté mi cabeza y vi sobre mí algo parecido a una nube. Ellos dijeron: ‘Ésta es tu casa’. Dije: ‘Dejadme entrar en ella’. Dijeron: ‘Aún no has completado tu vida en la Tierra. Cuando lo hayas hecho, vendrás a tu casa.’»

عن سمرة بن جندب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أتاني الليلة آتيان فابتعثاني، فانتهينا إلى مدينة مبنية بلبن ذهب، ولبن فضة،
فتلقانا رجال شطر من خلقهم كأحسن ما أنت راء، وشطر كأقبح ما أنت راء، قالا لهم: اذهبوا فقعوا في ذلك النهر، فوقعوا فيه،
ثم رجعوا إلينا، قد ذهب ذلك السوء عنهم، فصاروا في أحسن صورة، قالا لي: هذه جنة عدن، وهذاك منزلك، قالا: أما القوم الذين كانوا شطر منهم حسن، وشطر منهم قبيح، فإنهم خلطوا عملا صالحا وآخر سيئا، تجاوز الله عنهم.

روى البخاري (1386) عن سمرة بن جندب، قال:

كان النبي – صلى الله عليه وسلم – إذا صلى أقبل علينا بوجهه ، فقال : » من رأى منكم الليلة رؤيا » قال : فإن رأى أحد قصها ، فيقول ما شاء الله . فسألنا يوما فقال : » هل رأى منكم أحد رؤيا ؟ » قلنا : لا .
قال : » لكني رأيت الليلة رجلين أتياني ، فأخذا بيدي ، فأخرجاني إلى أرض مقدسة ، فإذا رجل جالس ورجل قائم بيده كلوب من حديد ، يدخله في شدقه ، فيشقه حتى يبلغ قفاه ، ثم يفعل بشدقه الآخر مثل ذلك ، ويلتئم شدقه هذا ، فيعود فيصنع مثله .

قلت : ما هذا ؟ قالا : انطلق ،
فانطلقنا ، حتى أتينا على رجل مضطجع على قفاه ، ورجل قائم على رأسه بفهر ، أو صخرة يشدخ بها رأسه ، فإذا ضربه تدهده الحجر ، فانطلق إليه ليأخذه ، فلا يرجع إلى هذا حتى يلتئم رأسه ، وعاد رأسه كما كان ، فعاد إليه فضربه ، فقلت : ما هذا ؟ قالا : انطلق ،
فانطلقنا ، حتى أتينا إلى ثقب مثل التنور أعلاه ضيق وأسفله واسع ، تتوقد تحته نار ، فإذا ارتفعت ارتفعوا حتى كاد أن يخرجوا منها ، وإذا خمدت رجعوا فيها ، وفيها رجال ونساء عراة . فقلت : ما هذا ؟ قالا : انطلق .
فانطلقنا ، حتى أتينا على نهر من دم ، فيه رجل قائم على وسط النهر ، وعلى شط النهر رجل بين يديه حجارة ، فأقبل الرجل الذي في النهر ، فإذا أراد أن يخرج رمى الرجل بحجر في فيه فرده حيث كان ، فجعل كلما جاء ليخرج رمى في فيه بحجر فيرجع كما كان ، فقلت : ما هذا ؟ قالا : انطلق ،
فانطلقنا ، حتى انتهينا إلى روضة خضراء ، فيها شجرة عظيمة ، وفي أصلها شيخ وصبيان ، وإذا رجل قريب من الشجر ، بين يديه نار يوقدها ، فصعدا بي الشجرة ، فأدخلاني دارا وسط الشجرة ، لم أر قط أحسن منها ، فيها رجال شيوخ وشباب ونساء وصبيان ، ثم أخرجاني منها ، فصعدا بي الشجرة ، فأدخلاني دارا هي أحسن وأفضل منها ، فيها شيوخ وشباب ، فقلت لهما : إنكما قد طوفتماني الليلة ، فأخبراني عما رأيت .
قالا : نعم ، أما الرجل الذي رأيته يشق شدقه فكذاب ، يحدث بالكذبة فتحمل عنه حتى تبلغ الآفاق فيصنع به ما ترى إلى يوم القيامة ، والذي رأيته يشدخ رأسه فرجل علمه الله القرآن فنام عنه بالليل ولم يعمل بما فيه بالنهار ، يفعل به ما رأيت إلى يوم القيامة ، والذي رأيته في الثقب فهم الزناة ، والذي رأيته في النهر آكل الربا .
والشيخ الذي رأيته في أصل الشجرة إبراهيم . والصبيان حوله فأولاد الناس ، والذي يوقد النار مالك خازن النار .
والدار الأولى التي دخلت دار عامة المؤمنين .
وأما هذه الدار فدار الشهداء . وأنا جبريل وهذا ميكائيل ، فارفع رأسك ، فرفعت رأسي ، فإذا فوقي مثل السحاب –
وفي رواية :
مثل الربابة البيضاء قالا : ذلك منزلك . قلت : دعاني أدخل منزلي . قالا : إنه بقي لك عمر لم تستكمله فلو استكملته أتيت منزلك »

وفى رواية أخرى:

عن سمرة بن جندب قال :»كان رسول الله صلى الله عليه وسلم مما يكثر أن يقول لأصحابه –وفي رواية : كان إذا صلى صلاة أقبل علينا بوجهه فقال :»هل رأى أحد منكم من رؤيا؟»قال:» فيقص عليه من شاء الله أن يقص» . وإنه قال ذات غداة :»إنه أتاني الليلة آتيان وإنهما ابتعثاني»وإنهما قالا لي انطلق :»وإني انطلقت معهما» –وفي رواية : إلى الأرض المقدسة – «وإنا أتينا على رجل مضطجع وإذا آخر قائم عليه بصخرة وإذا هو يهوي بالصخرة لرأسه فيثلغ رأسه فيتدهده الحجر هاهنا فيتبع الحجر فيأخذه فلا يرجع إليه حتى يصح رأسه كما كان ثم يعود عليه فيفعل به مثل ما فعل المرة الأولى» قال قلت لهما :»سبحان الله ما هذان؟!» قال قالا لي:» انطلق انطلق فانطلقنا» «فأتينا على رجل مستلق لقفاه وإذا آخر قائم عليه بكلوب من حديد وإذا هو يأتي أحد شقي وجهه فيشرشر شدقه إلى قفاه ومنخره إلى قفاه وعينه إلى قفاه ثم يتحول إلى الجانب الآخر فيفعل به مثل ما فعل بالجانب الأول فما يفرغ من ذلك الجانب حتى يصح ذلك الجانب كما كان ثم يعود عليه فيفعل مثل ما فعل المرة الأولى» قال قلت :»سبحان الله ما هذان؟!» قال قالا لي :»انطلق انطلق» قال فانطلقنا :»فأتينا على مثل التنور فإذا فيه لغط وأصوات قال فاطلعنا فإذا فيه رجال ونساء عراة وإذا هم يأتيهم لهب من أسفل منهم فإذا أتاهم ذلك اللهب ضوضوا» قال قلت لهما :»ما هؤلاء؟» قال قالا لي»انطلق انطلق» قال :»فانطلقنا فأتينا على نهر أحمر مثل الدم وإذا في النهر رجل سابح يسبح –وإذا على شط النهر رجل قد جمع عنده حجارة كثيرة -وإذا ذلك السابح يسبح ما يسبح – ثم يأتي ذلك الذي قد جمع عنده الحجارة فيفغر له فاه فيلقمه حجرا فينطلق فيسبح ما يسبح ثم يرجع إليه كلما رجع إليه فغر له فاه فيلقمه حجرا.» قال قلت :»ما هذان ؟!»قال قالا لي :»انطلق انطلق» فانطلقنا فأتينا على رجل كريه المرآة كأكره ما أنت راء رجلا مرآة وإذا هو عند نار يحشها ويسعى حولها قال قلت لهما ما هذا قال قالا لي انطلق انطلق قال فانطلقنا فأتينا على روضة معتمة –وفي رواية: معشبة – فيها من كل لون ربيع –وفي رواية :خضراء فيها شجرة عظيمة – وإذا بين ظهراني الروضة رجل قائم طويل لا أكاد أن أرى رأسه طولا في السماء وإذا حول الرجل من أكثر ولدان رأيتهم قط. قال قلت لهما :»ما هذا وما هؤلاء؟!» قال قالا لي :»انطلق انطلق» قال فانطلقنا –وفي رواية : فصعدا بي في الشجرة وأدخلاني دارا لم أر قط أحسن منها فيها رجال شيوخ وشباب ونساء وصبيان ثم أخرجاني منها فصعدا بي الشجرة فأدخلاني دارا هي أحسن وأفضل فيها شيوخ وشباب – فانتهينا إلى روضة عظيمة لم أر روضة قط أعظم منها ولا أحسن» قال قالا لي :»ارق فيها» فارتقينا فيها فانتهينا إلى مدينة مبنية بلبن ذهب ولبن فضة فأتينا باب المدينة فاستفتحنا ففتح لنا فدخلناها فتلقانا فيها رجال شطر من خلقهم كأحسن ما أنت راء وشطر كأقبح ما أنت راء.» قال قالا لهم :»اذهبوا فقعوا في ذلك النهر» قال :»وإذا نهر معترض يجري كأن ماءه المحض في البياض.. فذهبوا فوقعوا فيه ثم رجعوا إلينا وقد ذهب ذلك السوء عنهم فصاروا في أحسن صورة» قال قالا لي :»هذه جنة عدن وهذاك منزلك» قال :»فسما بصري صعدا فإذا قصر مثل الربابة البيضاء»قالا لي :»هذاك منزلك» قال قلت لهما:»بارك الله فيكما ذراني فأدخله» قال قالا:» أما الآن فلا وأنت داخله» –وفي رواية: :»إنه بقي لك عمر لم تستكمله فلو استكملت أتيت منزلك» – قال قلت لهما: «فإني قد رأيت منذ الليلة عجبا..فما هذا الذي رأيت؟!»قال قالا لي :»أما إنا سنخبرك أما الرجل الأول الذي أتيت عليه يثلغ رأسه بالحجر فإنه الرجل يأخذ القرآن فيرفضه و ينام عن الصلاة المكتوبة» –وفي رواية: «علمه الله القرآن فنام عنه بالليل ولم يعمل فيه بالنهار يفعل به إلى يوم القيامة» – «وأما الرجل الذي أتيت عليه يشرشر شدقه إلى قفاه ومنخره إلى قفاه وعينه إلى قفاه فإنه الرجل يغدو من بيته فيكذب الكذبة تبلغ الآفاق وأما الرجال والنساء العراة الذين في مثل بناء التنور فإنهم الزناة والزواني وأما الرجل الذي أتيت عليه يسبح في النهر ويلقم الحجارة فإنه آكل الربا وأما الرجل الكريه المرآة الذي عند النار يحشها ويسعى حولها فإنه مالك خازن جهنم وأما الرجل الطويل الذي في الروضة فإنه إبراهيم صلى الله عليه وسلم وأما الولدان الذين حوله فكل مولود مات على الفطرة قال فقال بعض المسلمين :»يا رسول الله وأولاد المشركين؟» فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم :»وأولاد المشركين» وأما القوم الذين كانوا شطر منهم حسنا وشطر قبيحا فإنهم قوم خلطوا عملا صالحا وآخر سيئا تجاوز الله عنهم –وفي رواية: والدار الأولى التي دخلت دار عامة المؤمنين وأما هذه الدار فدار الشهداء وأنا جبريل وهذا ميكائيل