La llegada de la gente en el Día de la Resurrección

Libros:
Asuntos: , , ,

De Yábir que dijo al que le preguntaron sobre la llegada (de la gente en el Día de la Resurrección):

“Llegaremos en el Día del Juicio así y así, y mirad con cuidado a la gente de arriba (o a la gente elevada). Entonces se llamará a cada comunidad con los ídolos que adoraban, una después de otra.

Luego de esto vendrá nuestro Señor y dirá: ‘¿A quién esperan?’ Dirán: ‘Esperamos a nuestro Señor.’ El dirá: ‘Yo soy vuestro Señor.’ Dirán: ‘(No estaremos seguros) Hasta que no te veamos.’ Él se les manifestará sonriente e irá con ellos y ellos Lo seguirán y se le dará una luz a cada uno de ellos, sea hipócrita o creyente. Y en el Puente sobre el Fuego habrá clavos y ganchos que atraparán a los que Allah quiera.

Después se apagará la luz de los hipócritas y a continuación se asegurarán la salvación los creyentes. El primer grupo en lograrla tendrá el rostro brillante como la luna llena y serán setenta mil personas a las que no se les pedirá cuenta. Luego la gente que los seguirá (en obtener la salvación) tendrá sus rostros como la más brillante de las estrellas del cielo y es así como (seguirán los grupos uno después de otro).

Luego se permitirá la intercesión e intercederán hasta que salgan del Fuego todos los que dijeron: ‘No hay más dios que Allah, y tengan el peso de un grano de cebada de bien en su corazón. Estos serán llevados a la entrada del Paraíso donde la gente del Paraíso los rociará con agua hasta que germinen como germinan las semillas tras una inundación, y sus quemaduras desaparezcan. Luego ellos pedirán a su Señor hasta que se les concederá el mundo y diez como él.»

حدثني عبيد الله بن سعيد وإسحاق بن منصور كلاهما عن روح قال عبيد الله حدثنا روح بن عبادة القيسي حدثنا بن جريج قال أخبرني أبو الزبير أنه سمع جابر بن عبد الله يسأل عن الورود فقال

نجيء نحن يوم القيامة عن كذا وكذا انظر أي ذلك فوق الناس
قال فتدعى الأمم بأوثانها وما كانت تعبد الأول فالأول ثم يأتينا ربنا بعد ذلك فيقول من تنظرون فيقولون ننظر ربنا فيقول أنا ربكم فيقولون حتى ننظر إليك
فيتجلى لهم يضحك قال فينطلق بهم ويتبعونه ويعطى كل إنسان منهم منافق أو مؤمن نورا ثم يتبعونه وعلى جسر جهنم كلاليب وحسك تأخذ من شاء الله
ثم يطفأ نور المنافقين ثم ينجو المؤمنون فتنجو أول زمرة وجوههم كالقمر ليلة البدر سبعون ألفا لا يحاسبون ثم الذين يلونهم كأضوإ نجم في السماء ثم كذلك
ثم تحل الشفاعة ويشفعون حتى يخرج من النار من قال لا إله إلا الله وكان في قلبه من الخير ما يزن شعيرة فيجعلون بفناء الجنة ويجعل أهل الجنة يرشون عليهم الماء حتى ينبتوا نبات الشيء في السيل ويذهب حراقه
ثم يسأل حتى تجعل له الدنيا وعشرة أمثالها معها

Juro que pediré perdón por ti mientras no me sea prohibido

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Musayyab Ibn Huzn que dijo:

“Cuando Abu Talib estaba en su lecho de muerte, vino a verlo el Mensajero de Allah ﷺ y con él estaban Abu Yahl y Abdullah Ibn Abu Umayyah-.
El Mensajero de Al-lah ﷺ le dijo: “¡tío! di: “No hay más dios que Allah [La ilaha il-la Allah]” y yo daré testimonio de ello ante Al-lah”.
Entonces dijeron Abu Yahl y Abdullah Ibn Abu Umayyah: “¡Abu Talib! ¿Acaso vas a abandonar la religión de tu padre Abdul Muttalib?”
El Mensajero de Allah ﷺ le volvió a repetir su petición, y ellos también repitieron lo que habían dicho anteriormente hasta que Abu Talib manifestó su decisión final: “Continuo en la religión de Abdul Muttalib”, rechazando atestiguar que no hay más dios que Allah.
Entonces el Mensajero de Al-lah ﷺ dijo:
“Juro que pediré perdón por ti mientras no me sea prohibido”. Entonces Allah reveló:
“No es propio del Profeta ni de los creyentes pedir perdón por los idólatras, aunque sean parientes próximos” [Corán, 9:113]. Allah reveló también sobre Abu Talib:
“Ciertamente tú no guías a quien amas, sino que es Allah Quien guía a quien Él quiere” [Corán, 28:56].

En un relato de Abu Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ le dijo a su tío en el momento de su muerte: :

Testifica que no hay más dios que Allah y testificaré que eres musulmán el Día del Juicio. Pero él (Abu Tálib, el tío del Profeta) se negó a hacerlo.
Entonces Allah reveló este verso:
«Tú no puedes guiar a quien amas, sino que Dios guía a quien Él quiere. Él sabe quiénes seguirán la guía». Cor’an 28:56

عن المسيب بن حزن -رضي الله عنه- قال :

«لما حضرت أبا طالب الوفاة جاءه رسول الله -صلى الله عليه وسلم- وعنده عبد الله بن أبي أمية وأبو جهل،
فقال له: يا عم قل لا إله إلا الله، كلمة أحاج لك بها عند الله،
فقالا له: أترغب عن ملة عبد المطلب؟
فأعاد عليه النبي -صلى الله عليه وسلم-، فأعادا،
فكان آخر ما قال هو على ملة عبد المطلب، وأبى أن يقول لا إله إلا الله،
فقال النبي -صلى الله عليه وسلم-: لأستغفرن لك ما لم أنه عنك،
فأنزل الله: {ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين ولو كانوا أولي قربى…} الآية»،
وأنزل الله في أبي طالب: {إنك لا تهدي من أحببت ولكن الله يهدي من يشاء وهو أعلم بالمهتدين}

وفي رواية عن أبي هريرة رضي الله عنه:

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لعمه عند الموت: قل: لا إله إلا الله، أشهد لك بها يوم القيامة، فأبى، فأنزل الله: {إنك لا تهدي من أحببت} [القصص: 56] الآية.

De entre todos los socios, yo soy quien no necesita asociación

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Hurayrah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Allah exaltado sea ha dicho:
De entre todos los socios, yo soy quien no necesita asociación. Así, quienquiera que realiza una obra en la que asocia otros a mi, le abandonaré junto a su acto de politeísmo.

عن أبى هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

قال الله تبارك وتعالى : ( أنا أغنى الشركاء عن الشرك ، من عمل عملا أشرك فيه معي غيري تركته وشركه )

La gloria es mi vestimenta y el orgullo es mi capa

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Hurayrah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Dijo Allah exaltado sea: La gloria es mi vestimenta y el orgullo es mi capa. Y quien me las dispute en uno de ellos, voy a lanzarlo en el Infierno.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول :

( قال الله عز وجل : الكبرياء ردائي ، والعظمة إزاري ، فمن نازعني واحدا منهما قذفته في النار )

El hijo de Adán me insulta y no posee de esto derecho

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

Dijo Allah:
El hijo de Adán descree en mí y no tiene de esto derecho y me insulta y no posee de esto derecho. En cuanto a descreer en mí, es cuando dice:
“No ha de resucitarme como me ha creado”, aunque su resucitación es más fácil para mi que su creación.
En cuanto a su insulto, es cuando dice:
“Allah tiene un hijo, siendo que yo soy el Uno, el Eterno. No he engendrado ni he sido engendrado y no hay quien se me parezca.

عن أبى هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

قال الله تعالى: كذبني ابن آدم وما ينبغي له أن يكذبني، وشتمني ابن آدم وما ينبغي له أن يشتمني، فأما تكذيبه إياي فقوله: لن يعيدني كما بدأني. وليس أول الخلق بأهون علي من إعادته، وأما شتمه إياي فقوله: اتخذ الله ولدا. وأنا الله الأحد الصمد لم ألد ولم أولد ولم يكن له كفوا أحد.

Lo que Alá derecho a Sus siervos y lo que su derecho sobre Él

Libros: ,
Asuntos: ,

De Mu’adh ibn Yabal que dijo: Estaba detrás del Mensajero ﷺ de Allah sobre un asno llamado Ofeir cuando me dijo:

«¡Oh Mu’adh! ¿Sabes lo que Alá derecho a Sus siervos es?» Me dijo: «Alá y Su Enviado mejor conozco.»
El Profeta dijo: «Adorar a Él (Dios) Solo y unirse a ninguno en la adoración con Él (Dios). ¿Sabe usted lo que su derecho sobre él es?»
Me respondió: «Alá y Su Enviado mejor conozco.»
El Profeta dijo, «no para castigarlos (si lo hacen).
Dije: «O Mensajero de Allah, ¿Puedo decirlo a la gente?»
Dijo: » No se las digas para que no dependan sobre eso»

عن معاذ بن جبل – رضي الله عنه – قال: كنت ردف رسول الله صلى الله عليه و سلم على حمار يقال له عفير فقال:

يا معاذ! أتدري ما حق الله على العباد وما حق العباد على الله؟ قال قلت: الله ورسوله أعلم.
قال: «فإن حق الله على العباد أن يعبدوا الله ولا يشركوا به شيئا. وحق العباد على الله عز وجل أن لا يعذب من لا يشرك به شيئا»
قال قلت: يا رسول الله! أفلا أبشر الناس؟ قال: «لا تبشرهم. فيتكلوا»

La fe presenta más de sesenta o más de setenta ramas

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“La fe presenta más de sesenta o más de setenta ramas (grados). La más elevada de ellas es la afirmación de que no hay dios excepto Al-lah (La ilaha il-la Al-lah), y la más baja es quitar algo dañino del camino y el pudor es una de las ramas de la fe”

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعا:

«الإيمان بضع وسبعون أو بضع وستون شعبة، فأفضلها قول: لا إله إلا الله، وأدناها إماطة الأذى عن الطريق، والحياء شعبة من الإيمان»

Mientras te encontrabas en el espinazo de Adán te exigí mucho menos que eso

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Anas Ibn Malik que el Profeta ﷺ dijo:

Allah dirá a las personas menos atormentadas del Infierno el día de Resurrección:
¿Acaso si poseyeras cuanto hay en la tierra lo darías como rescate (para resguardarte contra el tormento del Fuego)?
Dirán: ¡Si!. Entonces dirá Allah: Mientras te encontrabas en el espinazo de Adán te exigí mucho menos que eso, que no me asociases nada; pero tú te negaste y rendiste culto a otros además de Mi.

3156 حدثنا قيس بن حفص حدثنا خالد بن الحارث حدثنا شعبة عن أبي عمران الجوني عن أنس يرفعه

إن الله يقول لأهون أهل النار عذابا لو أن لك ما في الأرض من شيء كنت تفتدي به قال نعم قال فقد سألتك ما هو أهون من هذا وأنت في صلب آدم أن لا تشرك بي فأبيت إلا الشرك

Siempre que bendigo a mis siervos con una gracia aparece un grupo blasfemos

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Hurairah que el mensajero de Allah ﷺ dijo:

¿Es que acaso no observáis (meditáis) lo que dijo vuestro señor? : Siempre que bendigo a mis siervos con una gracia aparece un grupo de ellos blasfemos (incrédulos de ella) diciendo: (en merito a ) Los planetas y por los planetas.
(Este Hadiz es Legítimo. Narrado por Muslim y Nasa’i).

عن أبى هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

ألم تروا إلى ما قال ربكم ؟ قال : ما أنعمت على عبادي من نعمة إلا أصبح فريق منهم بها كافرين . يقولون : الكواكب وبالكواكب