¿Cuáles son los derechos de la mujer sobre su marido?

Libros:
Asuntos: ,

De Muáwiyah ibn Haida que un hombre le preguntó al Mensajero de Allah ﷺ:

“¿Cuáles son los derechos de la mujer sobre su marido?”.
Él respondió: “Que la provea con lo mismo que él come y viste, que no la golpee en el rostro ni la maldiga, y que no la evite excepto dentro de la casa (si ella se comporta de mala forma)”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن معاوية بن حيدة القشيري رضي الله عنه أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وسلم :

ما حق المرأة على الزوج ؟ ، قال : ( أن يطعمها إذا طعم ، وأن يكسوها إذا اكتسى ، ولا يضرب الوجه ، ولا يقبح ، ولا يهجر إلا في البيت)

صححه الألبانى.

Casarse en Shawwál

Libros:
Asuntos: ,

De Urwa que Aisha dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ se casó conmigo en Shawwál, y ¿cuál de sus esposas fue para él más querida que yo?.”

Urwa dijo: A Aisha le agradaba que la gente se casara en Shawwál. ”

عن عروة عن عائشة رضي الله عنها قالت:

تزوجني رسول الله صلى الله عليه وسلم في شوال، وبنى بي في شوال، فأي نساء رسول الله صلى الله عليه وسلم كان أحظى عنده مني؟
قال: وكانت عائشة تستحب أن تدخل نساءها في شوال.

Visitar quien está en Itikáf en la mezquita

Libros:
Asuntos: ,

Ali ibn al-Husayn informó que Safiyyah, la esposa del Mensajero de Allah ﷺ le dijo:

“Que ella llegó ante el Mensajero de Allah ﷺ para visitarlo mientras estaba en Itikáf en la mezquita, durante los últimos diez días de Ramadán.
Ella habló con él por un tiempo, luego quiso regresar a su hogar, por lo tanto el Mensajero de Allah ﷺ se puso de pie y la acompañó de regreso…”

De acuerdo con otro informe:

El Mensajero de Allah ﷺ estaba en la mezquita, y sus esposas estaban con él, luego partieron. Él le dijo a Safiyyah bint Huyay: “No te apresures, iré contigo”.”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

روى علي بن الحسين رضي الله عنهما أن صفية زوج النبي صلى الله عليه وسلم أخبرته:

أنها جاءت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم تزوره في اعتكافه في المسجد في العشر الأواخر من رمضان فتحدثت عنده ساعة ثم قامت تنقلب فقام النبي صلى الله عليه وسلم معها يقلبها

وفي رواية :

كان النبي صلى الله عليه وسلم في المسجد وعنده أزواجه فرحن
فقال لصفية بنت حيي لا تعجلي حتى أنصرف معك وكان بيتها في دار أسامة فخرج النبي صلى الله عليه وسلم معها

Cuando él se subió a su camello, hizo que ella montara a su lado

Libros:
Asuntos: ,

De Anas que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ permaneció entre Jaybar y Medina por tres días cuando se casó con Safiyyah bint Huyay, e invitó a los musulmanes a su walimah (fiesta de casamiento)…
Los musulmanes dijeron: “؟Es una de las madres de los creyentes o es una de las cuales su mano derecha (la del Profeta) posee?”.
Ellos dijeron: “Si se cubre, entonces es una de las madres de los creyentes, y si no se cubre, es una de las cuales su mano derecha posee”.
Cuando él se subió a su camello, hizo que ella montara a su lado, y puso una cortina entre ella y la gente.”

En un otro relato:

No hubo (en la boda) nada excepto lo que el Mensajero de Allah ﷺ le ordenó a Bilal repartir de lo que había en las bolsas de cuero, como dátiles, manteca clarificada y yogur seco

عن أنس رضي الله عنه قال:

أقام النبي صلى الله عليه وسلم بين خيبر والمدينة ثلاثا يبنى عليه بصفية بنت حيي فدعوت المسلمين إلى وليمته.
فقال المسلمون إحدى أمهات المؤمنين أو مما ملكت يمينه فقالوا إن حجبها فهي من أمهات المؤمنين وإن لم يحجبها فهي مما ملكت يمينه
فلما ارتحل وطى لها خلفه ومد الحجاب بينها وبين الناس .

وفي رواية أخرى:

وما كان فيها من خبز ولا لحم ، وما كان فيها إلا أن أمر بلالا بالأنطاع فبسطت فألقى عليها التمر والأقط والسمن

En el nombre de Dios; mantén a Satanás lejos de nosotros y lejos de aquello que nos concedas

Libros: ,
Asuntos: ,

De Ibn Abbás que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Cuando vayan a mantener relaciones con sus esposas, digan:
“Bismilláh, yánnibna ash-shaitán wa yánnib ash-shaitán ma razaqtana”
(En el nombre de Dios; mantén a Satanás lejos de nosotros y lejos de aquello que nos concedas [hijos])”.
Luego, si es decretado que deban tener un hijo, Satanás no lo perjudicará.”

عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«لو أن أحدهم إذا أراد أن يأتي أهله قال بسم الله جنبنا الشيطان وجنب الشيطان ما رزقتنا ؛
فإنه إن يقدر بينهما ولد في ذلك لم يضره الشيطان أبدا.»

Lávense bien la nariz, pero no exageren si están ayunando

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Laqít ibn Sabra que le dijo sobre la ablución:

Yo era el líder de, o entre, la delegación de Banu al-Muntafiq que vino al Mensajero de Allah ﷺ.
Cuando llegamos, no lo encontramos en su casa. Encontramos a Aisha, la Madre de los Creyentes, allí. Ella ordenó que nos prepararan un plato llamado Jazīrah, y así fue.
Se nos presentó una bandeja con dátiles. Entonces, el Mensajero de Allah ﷺ vino y preguntó: «¿Le han servido? o ¿Habéis comido algo?»
Respondimos: «Sí, Mensajero de Al-láh», mientras estábamos sentados en compañía del Profeta, un pastor de repente condujo su rebaño de ovejas al redil. Tenía con él un cordero recién nacido.
El Mensajero de Allah ﷺ le preguntó: «¿Qué trajo, oh fulano?» Respondió: «Una oveja». Dijo: «Dególlanos una oveja en lugar de ella». Luego, dijo: «No creas que lo estamos matando para ti.
Tenemos cien ovejas y no queremos que su número aumente. Por eso, cada vez que nace una oveja, sacrificamos una oveja en su lugar». Dije: «Oh, Mensajero de Al-láh, tengo una esposa que habla mal».
Dijo: «Entonces divorciate de ella». Dije: «Oh Mensajero de Al-láh, hemos estado juntos por mucho tiempo y tengo hijos de ella». Dijo el profeta: «Entonces, aconséjale. Si hay bondad en ella, ella cumplirá. Y no golpees a tu esposa como golpeas a tu esclava».
Dije: «Oh Mensajero de Al-láh, dime algo sobre la ablución». Dijo: “Realiza la ablución a fondo, pasa los dedos mojados entre los dedos de las manos y de los pies, y aspira profundamente el agua por la nariz a menos que estés ayunando”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن لقيط بن صبرة رضي الله عنه قال:

كنت وافد بنى المنتفق أو فى وفد بنى المنتفق إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم
قال فلما قدمنا على رسول الله صلى الله عليه وسلم فلم نصادفه فى منزله وصادفنا عائشة أم المؤمنين قال فأمرت لنا بخزيرة فصنعت لنا قال وأتينا بقناع ولم يقل قتيبة القناع والقناع الطبق فيه تمر ثم جاء رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال هل أصبتم شيئا أو أمر لكم بشىء
قال قلنا نعم يا رسول الله قال فبينا نحن مع رسول الله صلى الله عليه وسلم جلوس إذ دفع الراعى غنمه إلى المراح ومعه سخلة تيعر فقال ما ولدت يا فلان قال بهمة قال فاذبح لنا مكانها شاة ثم قال لا تحسبن ولم يقل لا تحسبن أنا من أجلك ذبحناها لنا غنم مائة لا نريد أن تزيد فإذا ولد الراعى بهمة ذبحنا مكانها شاة
قال قلت يا رسول الله إن لى امرأة وإن فى لسانها شيئا يعنى البذاء قال فطلقها إذا قال قلت يا رسول الله إن لها صحبة ولى منها ولد
قال فمرها يقول عظها فإن يك فيها خير فستفعل ولا تضرب ظعينتك كضربك أميتك
فقلت يا رسول الله أخبرنى عن الوضوء قال أسبغ الوضوء وخلل بين الأصابع وبالغ فى الاستنشاق إلا أن تكون صائما

صححه الألبانى.

No creemos que haya algo mejor para los que se aman que el matrimonio

Libros:
Asuntos:

De Ibn Abbás que dijo:

Un hombre acudió al Mensajero de Allah ﷺ y dijo:
«Hay una huérfana bajo mi responsabilidad y ha sido pedida en matrimonio por un hombre pobre y otro hombre acaudalado.
Ella ama a quien no tiene dinero y nosotros queremos para ella al acaudalado»,
El Mensajero de Allah ﷺ respondió:
“No creemos que haya algo mejor para los que se aman que el matrimonio.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن ابن عباس رضي الله عنهما قال:

جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال
إن عندنا يتيمة وقد خطبها رجل معدم ورجل موسر وهي تهوى المعدم ونحن نهوى الموسر
فقال صلى الله عليه وسلم :
«لم نر للمتحابين مثل النكاح».

صححه الألبانى.

Las condiciones que más merecen ser cumplidas son aquellas por las cuales se les permite la intimidad

Libros:
Asuntos: ,

De Uqba ibn Ámir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Las condiciones que más merecen ser cumplidas son aquellas por las cuales se les permite la intimidad.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن عقبة بن عامر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن أحق الشروط أن توفوا به ما استحللتم به الفروج».

صححه الألبانى.

Pero Mi Señor me ayudó contra él hasta que se convirtió en Musulmán

Libros:
Asuntos: , ,

De Aisha que dijo a su sobrino Urua ibn Al Zubair:

El Mensajero de Allah ﷺ la dejó sola en su casa una noche. Le dijo:
“Yo me sentí celosa, entonces él volvió y vio lo que yo estaba haciendo.
Me dijo: “¿Qué es lo que pasa contigo, ‘Aisha? ¿Estás celosa?”.
Yo le respondí: “¿Por qué no estaría celosa alguien como yo, de alguien como tú?”.
Me preguntó: “¿Tu demonio ha venido a decirte cosas?”.
Entonces le pregunté: “Oh, Mensajero de Allah, ¿hay un demonio conmigo?”. Me respondió: “Sí”.
Le pregunté: “¿Está en cada persona?”. Me dijo: “Sí”. Le pregunté: “¿Está incluso en ti, Mensajero de Allah?”.
Me respondió: “Sí, incluso en mí. Pero Mi Señor me ayudó contra él hasta que se convirtió en Musulmán.”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أن رسول الله – صلى الله عليه وسلم – خرج من عندها ليلا ، قالت : فغرت عليه ، فجاء فرأى ما أصنع .
فقال : » ما لك يا عائشة ! أغرت ؟ » فقلت : وما لي لا يغار مثلي على مثلك ؟
فقال رسول الله – صلى الله عليه وسلم – : » لقد جاءك شيطانك » قالت : يا رسول الله ! أمعي شيطان ؟ قال : » نعم » .
قلت : ومعك يا رسول الله ؟ قال : » نعم ! ولكن ربي أعانني عليه حتى أسلم «