El politeísmo entre ustedes será más sutil que los pasos de una hormiga

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El shirk (politeísmo) entre ustedes será más sutil que los pasos de una hormiga, pero les enseñaré algo que. Si lo hacen, tanto el shirk grave como el leve, permanecerá lejos de ustedes.
Digan: Allaahumma inni a’udhu bika an ushrika bika wa ana a’lam wa astaghfiruka lima la a’lam
(¡Oh, Allah! Busco refugio en Ti, para no asociar a nadie contigo de manera conciente, y busco Tu perdón por aquello que desconozco”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

En un otro relato de Abu Músa:

«Oh, hombres, eviten este politeísmo tan imperceptible como las pisadas de una hormiga».
Alguien le dijo:
– «¿Cómo evitarlo si es tan imperceptible como las pisadas de una hormiga, Oh Mensajero de Allah?»
– «Digan: «Oh Allah, ciertamente buscamos refugio en Ti de asociarTe algo deliberadamente y Te pedimos perdón por lo que hacemos inconscientemente. »
Allahumma inna na’udhu bika min an nushrika bika shai’an na a’lamuhu wa nastarghfiruka lima la na’lam.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado por sus evidencias.

عن أبي بكر رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«الشرك فيكم أخفى من دبيب النمل ، و سأدلك على شيء إذا فعلته أذهب عنك صغار الشرك و كباره ،
تقول : اللهم إني أعوذ بك أن أشرك بك و أنا أعلم ، و أستغفرك لما لا أعلم .».

صححه الألبانى.

وعن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

أيها الناس اتقوا هذا الشرك فإنه أخفى من دبيب النمل فقال له من شاء الله أن يقول :
وكيف نتقيه وهو أخفى من دبيب النمل يا رسول الله ؟
قال قولوا اللهم إنا نعوذ بك من أن نشرك بك شيئا نعلمه ونستغفرك لما لا نعلمه

حسنه الألبانى لغيره.

Cuando dos entre los dos se separaban después de que se encontraban

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Madinah ad-Dárimi que dijo:

“Cuando dos entre los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ se encontraban, no se separaban hasta que uno le había dicho al otro:
“Juro por el transcurso del tiempo. Que ciertamente los hombres están perdidos” (El Sagrado Corán 103). Luego se daban el salam (el saludo) el uno al otro”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي مدينة الدارمي وكانت له صحبة رضي الله عنه، قال:

«كان الرجلان من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم إذا التقيا لم يفترقا؛ حتى يقرأ أحدهما على الآخر:
والعصر (1) إن الإنسان لفي خسر (2)
ثم يسلم أحدهما على الآخر ».

صححه الألبانى.

¿Qué decir cuando escuchar el llamado a la oración?

Libros:
Asuntos: , ,

De Yabir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien dice cuando escucha el llamado a la oración (el Adhan):
Allahumma rabbu hadhihi ad dawah at tamma, wa salat al qaima, ati Mohammad al wasila wal fadila waba’zhu maqamam mahmudan al´ladhi wa’adtahu,
(¡Allah! ¡Señor del llamado perfecto y la oración establecida! Concédele a Mouhammad el derecho a interceder y la superioridad, Dale el mejor lugar que le has prometido, se le permitirá mi intercesión para él en el día del juicio).”

عن عبادة بن الصامت رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«من قال حين يسمع النداء: اللهم رب هذه الدعوة التامة، والصلاة القائمة، آت محمدا الوسيلة والفضيلة، وابعثه مقاما محمودا الذي وعدته، حلت له شفاعتي يوم القيامة».

Quien recite Ayat Al- Kursi después de finalizar cada oración obligatoria

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abû Umama que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Quien recite Ayat Al- Kursi (El verso 2:255 del Corán) después de finalizar cada oración obligatoria, nada excepto la muerte, le impedirá ingresar al Paraíso”

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي أمامة -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-:

«من قرأ آية الكرسي في دبر كل صلاة مكتوبة لم يمنعه من دخول الجنة إلا أن يموت»

صححه الألبانى

Invocaciones por el cual no será de los perdedores

Libros:
Asuntos: , , ,

De Kaab Ibn Uyrah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Invocaciones y recuerdos que se realizan dertás de las oraciones obligatorias, por el cual no será de los perdedores (de la recompensa de Allah) quien los realice:
treinta y tres veces tasbihah (decir subhanallah), treinta y tres veces tahmidah (decir alhamdulillah), y treinta y cuatro veces takbirah (decir Allah Akbar).

عن كعب بن عجرة -رضي الله عنه- عن النبي -صلى الله عليه وسلم- قال:

«معقبات لا يخيب قائلهن -أو فاعلهن- دبر كل صلاة مكتوبة:
ثلاث وثلاثون تسبيحة، وثلاث وثلاثون تحميدة، وأربع وثلاثون تكبيرة».

Las invocaciones del Mensajero de Allah ﷺ durante la oración

Libros:
Asuntos: , ,

De Ali Ibn Abu Talib que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ cuando se disponía a rezar, decía:
“Dirijo mi rostro hacia Él, Creador de los cielos y de la Tierra, con plenitud. Yo no estoy entre aquellos quienes asocian (a otros con Allah el Altísimo).
Verdaderamente, mi oración, mi adoración, mi vida y mi muerte pertenecen a Allah, Señor de los mundos, Único y sin asociado. Con esto yo fui ordenado y yo estoy entre los musulmanes (aquellos que se someten ante Allah).
¡Oh Al-lah! Tú eres el Rey, no hay dios salvo Tú. Tú eres mi Señor. Yo soy tu esclavo. He sido injusto con mi alma. Yo admito todos mis errores y pecados.
¡Oh Allah! Perdona todos mis pecados. No hay nadie que pueda perdonar los pecados salvo Tú.
¡Oh Al-lah! Guíame hacia los mejores valores morales. No hay mejor guía que Tú.
¡Oh Al-lah! Líbrame de los malos valores morales. Nadie mejor que Tú me pude librar de ellos.
Yo te respondo. Mi placer es Contigo. Toda la bondad está entre tus manos. La maldad no es tuya. A ti yo pertenezco y a Ti me vuelvo. Bendito Seas. Tú eres el Altísimo. Busco Tu perdón y me arrepiento ante Ti”.

Cuando se inclinaba en postura de genuflexión, decía:
“¡Oh Allah! Ante Ti me inclino. En Ti yo creo. A Ti me someto. ¡Oh Allah!
Mi oído está entregado plenamente a Ti, así como mi vista, mi cerebro, mis huesos y mis nervios”.

Después de levantarse de la genuflexión, continuaba:
“¡Oh Nuestro Señor! A Ti es debida toda la alabanza, tanta como para que llene los cielos, la tierra, cuanto se halle entre ellos y cuanto llene la distancia que Tú desees”.

Al postrarse, decía:
“¡Oh Allah! A Ti yo me postro. En Ti yo creo. A Ti yo me someto. Mi cara se postra ante Ti, que eres quien la creó; le dio forma y abrió su oído y su vista. Bendito sea Allah, el mejor de los Creadores.

De lo último que dice en la última sentada, entre el testimonio de fe (atachahud) y el punto final de la oración (taslim):
“Perdóname por lo que he cometido y por lo que vaya a cometer, por lo que haya ocultado, por lo que he manifestado, por mi dejadez o negligencia y por lo que Tú conoces mejor que yo. Tú eres quien adelanta y quien retrocede. No hay dios salvo Tú.”

عن علي بن أبي طالب -رضي الله عنه-:

أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا قام إلى الصلاة، قال:
«وجهت وجهي للذي فطر السماوات والأرض حنيفا، وما أنا من المشركين، إن صلاتي، ونسكي، ومحياي، ومماتي لله رب العالمين، لا شريك له، وبذلك أمرت وأنا من المسلمين،
اللهم أنت الملك لا إله إلا أنت، أنت ربي، وأنا عبدك، ظلمت نفسي، واعترفت بذنبي، فاغفر لي ذنوبي جميعا، إنه لا يغفر الذنوب إلا أنت،
واهدني لأحسن الأخلاق لا يهدي لأحسنها إلا أنت، واصرف عني سيئها لا يصرف عني سيئها إلا أنت، لبيك وسعديك، والخير كله في يديك، والشر ليس إليك،
أنا بك وإليك، تباركت وتعاليت، أستغفرك وأتوب إليك»،

وإذا ركع، قال: «اللهم لك ركعت، وبك آمنت، ولك أسلمت، خشع لك سمعي، وبصري، ومخي، وعظمي، وعصبي»،

وإذا رفع، قال: «اللهم ربنا لك الحمد ملء السماوات، وملء الأرض، وملء ما بينهما، وملء ما شئت من شيء بعد»،

وإذا سجد، قال: «اللهم لك سجدت، وبك آمنت، ولك أسلمت، سجد وجهي للذي خلقه، وصوره، وشق سمعه وبصره، تبارك الله أحسن الخالقين»،

ثم يكون من آخر ما يقول بين التشهد والتسليم:
«اللهم اغفر لي ما قدمت وما أخرت، وما أسررت وما أعلنت، وما أسرفت، وما أنت أعلم به مني، أنت المقدم وأنت المؤخر، لا إله إلا أنت».

Supremamente Glorificado, Santísimo, Señor de los ángeles y el espíritu

Libros:
Asuntos: ,

De Aisha que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ decía cuando estaba en ruku’ y en suyud (inlcinación y postración durante la oración):
«Subbuhun quddusun,rabb al malaa’ykati wa al ruh»,
(Supremamente Glorificado, Santísimo, Señor de los ángeles y el espíritu) (Yibril o Gabriel)).”

عن عائشة -رضي الله عنها- :

أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- كان يقول في ركوعه وسجوده:
«سبوح قدوس رب الملائكة والروح».

Gloria a Ti, nuestro Señor, para Ti es la Alabanza

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Aisha que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ no rezó una oración, después de que le fuera revelado: ‘Cuando venga la victoria de Allah y la conquista…’ [Corán, 110], sin que dijera en ella:
‘Subhanaka rabbana wa bihamdika, allahumma agfirli’ (Gloria a Ti, nuestro Señor, para Ti es la Alabanza ¡Oh Al-lah, perdóname!)’.

Y en otro relato:

“El Mensajero de Allah ﷺ en su genuflexión y postración, solía repetir con frecuencia: ‘Subhanaka rabbana wa bihamdika. Allahumma agfirli!’ ‘(Gloria a Ti, nuestro Señor, para Ti es la Alabanza ¡Oh Allah, perdóname!)’. De este modo ponía en práctica lo que se le ordenaba en el Corán”.

Y en otro relato:

“El Mensajero de Allah ﷺ antes de su muerte, solía decir: ‘Subhanaka Allahumma wa bihamdika. Astagfiruk wa atubu ilayk’ ‘(Tuya es la Gloria y la Alabanza ¡Oh Allah, a ti me vuelvo arrepentido para pedir perdón!)’. Aicha dijo: “le pregunté: ‘¡Oh Mensajero, ¿por qué repites tanto estas palabras?!’ Él le respondió: ‘¡Se me ha revelado una señal (‘cuando venga la victoria de Al-lah y la conquista…’ [Corán, 110]), que al verla entre mis seguidores, digo esas palabras.

En otro relato:

“El Mensajero de Allah ﷺ solía decir con frecuencia: ‘Subhanaka Allahumma wa bihamdika. Astagfiruk wa atubu ilayk’ ‘(Tuya es la Gloria y la Alabanza ¡Oh Allah, a ti me vuelvo arrepentido para pedir perdón!)’.
Aisha dijo: “le pregunté: ‘¡Oh Mensajero, veo que repites mucho esas palabras.
Él le dijo: ‘Mi Señor me ha informado de que veré una señal entre mis seguidores. Al verla entre mis seguidores, digo: ‘Subhana Allah wa bihamdih. Astagfiru Allah wa atubu ilayh’ ‘(Tuya es la Gloria y la Alabanza ¡Oh Allah, a ti me vuelvo arrepentido para pedir perdón!)’.
‘Ya he visto esa señal:
‘Y cuando veas a la gente entrar en tropel en el Din de Allah. Glorifica pues y alaba a tu Señor. Y pídele el perdón. Verdaderamente Él te lo aceptará’ [Corán, 110].

عن عائشة -رضي الله عنها- قالت:

ما صلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- صلاة بعد أن نزلت عليه: (إذا جاء نصر الله والفتح) إلا يقول فيها:
«سبحانك ربنا وبحمدك، اللهم اغفر لي».

وفي رواية:

كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يكثر أن يقول في ركوعه وسجوده:
«سبحانك اللهم ربنا وبحمدك، اللهم اغفر لي»، يتأول القرآن.

وفي رواية:

كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يكثر أن يقول قبل أن يموت:
«سبحانك اللهم وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك». قالت عائشة: قلت:
يا رسول الله، ما هذه الكلمات التي أراك أحدثتها تقولها؟
قال: «جعلت لي علامة في أمتي إذا رأيتها قلتها (إذا جاء نصر الله والفتح)… إلى آخر السورة».

وفي رواية:

كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يكثر من قول: «سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه».
قالت: قلت: يا رسول الله، أراك تكثر من قول سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه؟
فقال: «أخبرني ربي أني سأرى علامة في أمتي فإذا رأيتها أكثرت من قول:
سبحان الله وبحمده أستغفر الله وأتوب إليه فقد رأيتها:
إذا جاء نصر الله والفتح، فتح مكة، ورأيت الناس يدخلون في دين الله أفواجا، فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا».

De entre el dhikr durante la prosternación

Libros: , ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ decía cuando hacía suyud (postración):

“Oh Allah,perdona todas mis faltas:pequeñas y grandes,anteriores y posteriores, hechas en público o en privado.”

En un otro relato de Aisha en Ahmad y Al-Nasaí que el Mensajero de Allah ﷺ decía:

“Allahúmma agfirli ma asrartu wa ma a’lantu.”
(Dios nuestro, perdóname por lo que he hecho abiertamente y en secreto)

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- كان يقول في سجوده:

«اللهم اغفر لي ذنبي كله: دقه وجله، وأوله وآخره، وعلانيته وسره.»

وفي رواية أخرى عن عائشة رضى الله عنها عند أحمد والنسائى أنه كان يقول:

اللهم اغفر لي ما أسررت وما أعلنت

صححه الألبانى.

Decir subhanallah, alhamdulillah y Allahu Akbar después de cada oración

Libros:
Asuntos: , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«A quien diga subhanallah (Glorificado sea Allah) después de cada oración 33 veces,
alhamdulillah (Alabado sea Allah) 33 veces
y Allahu Akbar (Allah es más grande) 33, siendo esto 99,
Luego complete hasta cien diciendo:
la ilaha ila Allah wahdahu la sharika lahu,lahu al mulk wa lahu alhamd wa howa ala kuli shay qadír
(No hay más dios que Allah, único sin asociados. A Él pertenece el mundo, para Él es la alabanza y Él es poderoso sobre todas las cosas)
Se le perdonarán sus faltas, aunque sean como la espuma del mar».

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«من سبح الله في دبر كل صلاة ثلاثا وثلاثين . وحمد الله ثلاثا وثلاثين، وكبر الله ثلاثا وثلاثين، فتلك تسعة وتسعون،
وقال تمام المائة لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير
غفرت خطاياه وإن كانت مثل زبد البحر».