De Abu Músa Al-Ash’ari que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“El creyente que recita el Corán es como la Utruÿÿa (el cidro osea citrus medica) cuyo olor es bueno y su sabor es bueno. El creyente que no recita el Corán es como el dátil que no tiene olor pero su sabor es dulce. El hipócrita que recita el Corán es como la albahaca cuyo olor es bueno y su sabor amargo. Y el hipócrita que no recita el Corán es como la coloquíntida que no tiene olor y su sabor es amargo.”
عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«مثل المؤمن الذي يقرأ القرآن مثل الأترجة: ريحها طيب وطعمها طيب، ومثل المؤمن الذي لا يقرأ القرآن كمثل التمرة: لا ريح لها وطعمها حلو، ومثل المنافق الذي يقرأ القرآن كمثل الريحانة: ريحها طيب وطعمها مر، ومثل المنافق الذي لا يقرأ القرآن كمثل الحنظلة: ليس لها ريح وطعمها مر».
Cuando el Mensajero de Allah ﷺ pasó cerca Abu Musa mientras éste recitaba el Corán, comenzó a oírlo y le dijo: “Te ha sido concedida una hermosa voz, como la que le había sido concedida a la familia del Profeta David”. Cuando Abu Musa se lavantó, lo mencionaron (lo que dijo el Mensajero de Allah ﷺ), Abu Musa dijo: “Si yo hubiera sabido, Oh, Mensajero de Allah, que tu estabas escuchando, yo habría recitado mucho más hermoso”.
Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.
En el relato de Abu Músa que el Mensajero de Allah ﷺ le dijo en Muslim:
«Si me hubieras visto mientras escuchaba tu recitación el día de ayer, Ciertamente se te ha dado una voz de las voces de la gente de David».
عن بريدة رضي الله عنه قال:
مر النبي صلى الله عليه وسلم على أبي موسى ذات ليلة وهو يقرأ فقال إن عبد الله بن قيس أو الأشعري أعطي مزمارا من مزامير داود فلما أصبح ذكروا ذلك له فقال لو كنت أعلمتني لحبرت ذلك تحبيرا
صححه الألبانى.
وفي رواية مسلم عن أبي موسى رضى الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال له:
لو رأيتني وأنا أستمع لقراءتك البارحة لقد أوتيت مزمارا من مزامير آل داود
De Ubayy ibn Káb que el Mensajero de Allah ﷺ le dijo:
«Abu Mundhir, ¿Cual verso del Libro de Allah es el más grandioso?» Yo contesté: «Allah, no hay dios sino El, el Viviente, el Sustentador…(2:255). Después él me golpeó suavemente en el pecho y dijo: ¡Que el conocimiento sea placentero para tí, oh Abu Mundhir!»
عن أبي بن كعب رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«يا أبا المنذر! أتدري أي آية من كتاب الله معك أعظم؟ قال قلت: الله ورسوله أعلم . قال: يا أبا المنذر! أتدري أي آية من كتاب الله معك أعظم؟ قال قلت: الله لا إله إلا هو الحي القيوم . قال: فضرب في صدري وقال: والله ! ليهنك العلم أبا المنذر»
“Él que memoriza el Corán es como un camello atado. Si lo mantiene, lo tendría. Si lo deja, se iría. Y si el que memorizó el Corán (o parte de él) se levanta (para rezar) y lo recita por la noche y por el día lo recordará, pero si no se levanta lo olvidará.”
عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:
«إنما مثل صاحب القرآن كمثل الإبل المعقلة, إن عاهد عليها أمسكها وإن أطلقها ذهبت. وإذا قام صاحب القرآن فقرأه بالليل والنهار ذكره وإذا لم يقم به نسيه».
“Abu Bákr as-Saddíq mandó a buscarme cuando la gente de Iamamah fue asesinada (es decir, compañeros del Mensajero de Allah ﷺ que murieron luchando contra Musailimah). Fui, y encontré a Umar ibn al-Jattáb sentado con él. Abu Bakr me dijo: “Umar vino y me dijo: “Las bajas fueron muchas entre los Qurra’ del Corán en la batalla de Iamamah (es decir, aquellos que conocían el Corán de corazón), y temo que más puedan morir en otros campos de batalla, y que una parte del Corán se pierda. Por lo tanto sugiero que tú (Abu Bakr) debes dar órdenes para que el Corán sea compilado”.
Y yo le dije a ‘Umar: ¿Cómo puedes hacer algo que el Mensajero de Allah ﷺ no hizo? Y Umar me contestó: “Por Allah, esto es algo bueno”. Umar se mantuvo urgiéndome (a aceptar su propósito) hasta que Allah abrió mi corazón a él y comencé a darme cuenta del gran bien que había en su idea, y de lo que él ya se había dado cuenta. Entonces Abu Bakr me dijo: “Tu eres un hombre joven y sabio y nosotros tenemos mucha confianza en ti. Tu solías escribir la Revelación del Mensajero de Allah ﷺ. Entonces debes buscar el Corán (es decir, los fragmentos de palma o piedra en que estaba escrito) y compilarlos (en un libro). Por Allah, que si me ordenasen que moviera una montaña, esto no habría sido más difícil para mí que esta orden de compilar el Corán”. Y le dije a Abu Bakr: “¿Cómo puedes hacer algo que el Mensajero de Allah ﷺ?”
Abu Bakr me respondió: “Por Allah, esto es algo bueno”. Abu Bakr siguió urgiéndome (a aceptar su propósito) hasta que Allah abrió mi corazón a él como abrió Él el corazón de Abu Bakr y Umar. Entonces comencé a buscar el Corán y recolectarlo de los fragmentos de tallos de palmeras, piedras lajas y de los corazones de los hombres, (es decir, de los memorizadores), hasta que encontré el último verso de Surat at-Tawbah con Abu Juzaimah al-Ansári, y no lo encontré con nadie más que él. Este verso es:
“Ciertamente se os ha presentado un Mensajero de entre vosotros que se apena por vuestras adversidades, se preocupa y desea que alcancéis el bien [e ingreséis al Paraíso]; es compasivo y misericordioso con los creyentes”.
(at-Tawbah 9:128, interpretación del significado)
…hasta el fin de Surat Bará’ah (Surat at-Tawbah).
Estos fragmentos permanecieron con Abu Bakr hasta que él murió, entonces los conservó Umar por el resto de su vida, y luego permanecieron con Hafsah bint ‘Umar (que Allah esté satisfecho de todos ellos)”.
En un relato:
Abu Bakr envió para mí después de las bajas (pesados) entre los guerreros (de la batalla) de Yamama (donde murieron un gran número de Qurra ‘). ‘Umar estaba presente con Abu Bakr, quien dijo,’ Umar ha venido a mí y dijo: El pueblo ha sufrido numerosas bajas en el día de (la batalla de) Yamama, y me temo que no habrá más víctimas entre la Qurra ‘ (los que conocen el Corán de memoria) a otros campos de batalla, por lo que una gran parte del Corán se puede perder, a menos que recogerlo. Y yo soy de la opinión de que debe recoger el Corán. «Abu Bakr añadió:» Le dije a ‘Umar,’ ¿Cómo puedo hacer algo que el Mensajero de Allah no lo ha hecho? ‘ ‘Umar dijo (a mí): «Por Allah, es (en realidad) es algo bueno.» Entonces ‘Umar siguió presionando, tratando de convencerme de que aceptara su propuesta, hasta que Alá me abrió el pecho de él y yo tuvimos la misma opinión que’ Umar. «(Zaid bin Thabit añadió 🙂 Umar estaba sentado con él (Abu Bakr) y no estaba hablando de mí) «Usted es un joven inteligente y no usted sospecha (de mentir o de falta de memoria):.. y que utilizó para escribir la inspiración divina para el Mensajero de Allah. Por lo tanto, buscar el Corán y recogerlo (en un manuscrito). «Por Alá, si él (Abu Bakr) me había ordenado que cambiar una de las montañas (de su lugar) no habría sido más difícil para mí que lo que él me había ordenado sobre la obtención del Corán. Le dije a los dos, «¿Cómo te atreves a hacer una cosa que el Profeta no lo ha hecho?» Abu Bakr dijo: «Por Alá, que es (realmente) una buena cosa. Así que seguí discutiendo con él sobre ello hasta que Alá abrió mi pecho para que el que había abierto el pecho de Abu Bakr y Umar. Así que empecé a localizar Corán «material de Anic y recogiéndola de pergaminos, escápula, hoja-tallos de palmeras datileras y de los recuerdos de los hombres (que sabía de memoria. Encontré con Khuzaima dos versos de Surat-al-Tauba que No me había encontrado con nadie más, (y lo fueron): -. «En verdad no ha llegado a un Mensajero (Muhammad) de entre vosotros mismos se le apena que usted debe recibir cualquier lesión o dificultad para Él (Muhammad) es ardientemente ansioso sobre usted (a guiarse con razón). ‘(9.128) el manuscrito en el que se recogió el Corán, se quedó con Abu Bakr hasta que Alá lo llevó a él, y luego con’ Umar hasta que Alá lo llevó a Él, y finalmente se quedó con Hafsa, hija de Umar
عن زيد بن ثابت رضي الله عنه قال:
«أرسل إلي أبو بكر مقتل أهل اليمامة فإذا عمر بن الخطاب عنده قال أبو بكر رضي الله تعالى عنه إن عمر أتاني فقال إن القتل قد استحر يوم اليمامة بقراء القرآن ، وإني أخشى أن يستحر القتل بالقراء بالمواطن فيذهب كثير من القرآن ، وإني أرى أن تأمر بجمع القرآن
قلت لعمر : كيف تفعل شيئا لم يفعله رسول الله صلى الله عليه وسلم ؟! قال عمر : هذا والله خير فلم يزل عمر يراجعني حتى شرح الله صدري لذلك ورأيت في ذلك الذي رأى عمر قال زيد : قال أبو بكر : إنك رجل شاب عاقل لا نتهمك وقد كنت تكتب الوحي لرسول الله صلى الله عليه وسلم فتتبع القرآن فاجمعه فو الله لو كلفوني نقل جبل من الجبال ما كان أثقل علي مما أمرني به من جمع القرآن قلت : كيف تفعلون شيئا لم يفعله رسول الله قال هو والله خير فلم يزل أبو بكر يراجعني حتى شرح الله صدري للذي شرح له صدر أبي بكر وعمر رضي الله تعالى عنهما فتتبعت القرآن أجمعه من العسب واللخاف وصدور الرجال حتى وجدت آخر سورة التوبة مع أبي خزيمة الأنصاري لم أجدها مع أحد غيره لقد جاءكم رسول من أنفسكم عزيز عليه ما عنتم حتى خاتمة براءة فكانت الصحف عند أبي بكر حتى توفاه الله ثم عند عمر حياته ثم عند حفصة بنت عمر رضي الله تعالى عنهما «.
وفي رواية:
أرسل إلي أبو بكر مقتل أهل اليمامة وعنده عمر، فقال أبو بكر: إن عمر أتاني فقال إن القتل قد استحر يوم اليمامة بالناس، وإني أخشى أن يستحر القتل بالقراء في المواطن، فيذهب كثير من القرآن إلا أن تجمعوه، وإني لأرى أن تجمع القرآن». قال أبو بكر: «قلت لعمر: كيف أفعل شيئا لم يفعله رسول الله صلى الله عليه وسلم». فقال عمر: هو والله خير. فلم يزل عمر يراجعني فيه حتى شرح الله لذلك صدري، ورأيت الذي رأى عمر. قال زيد بن ثابت: وعمر عنده جالس لايتكلم، فقال أبو بكر: «إنك رجل شاب عاقل ولا نتهمك، كنت تكتب الوحي لرسول الله صلى الله عليه وسلم، فتتبع القرآن فاجمعه، فوالله لو كلفني نقل جبل من الجبال ما كان أثقل علي مما أمرني به من جمع القرآن». قلت: كيف تفعلان شيئا لم يفعله النبي صلى الله عليه وسلم. فقال أبو بكر: هو والله خير. فلم أزل أراجعه حتى شرح الله صدري للذي شرح الله له صدر أبي بكر وعمر. فقمت فتتبعت القرآن أجمعه من الرقاع والأكتاف والعسب وصدور الرجال، حتى وجدت من سورة التوبة آيتين مع خزيمة الأنصاري لم أجدهما مع أحد غيره: {لقد جاءكم رسول من أنفسكم عزيز عليه ماعنتم حريص عليكم} [التوبة: 128- 129]، إلى آخرهما، وكانت الصحف التي جمع فيها القرآن عند أبي بكر حتى توفاه الله ثم عند عمر حتى توفاه الله ثم عند حفصة بنت عمر
Mientras estaba rezando, el Mensajero de Allah ﷺ me llamó y no lo respondí. Dije a él: “O Mensajero de Allah, estaba rezando.” El Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No dijo Allah: ¡Creyentes! ¡Escuchad a Allah y al Enviado cuando éste os llama a algo que os da la vida!””, Luego dijo: “¿Te enseño el más grandioso capítulo del Corán antes de que salgamos de la mezquita? Me tomó de la mano y cuando quisimos salir le dije: “Mensajero de Allah, tú me has dicho: Te enseñaré el capítulo más grandioso del Corán” y él me dijo: “Las alabanzas son para Allah el Señor de los mundos, son las siete aleyas ejemplares, el grandioso Corán que se me ha dado”.
عن أبي سعيد بن المعلى رضي الله عنه قال:
كنت أصلي فدعاني النبي صلى الله عليه وسلم فلم أجبه قلت يا رسول الله إني كنت أصلي قال ألم يقل الله استجيبوا لله وللرسول إذا دعاكم ثم قال ألا أعلمك أعظم سورة في القرآن قبل أن تخرج من المسجد فأخذ بيدي فلما أردنا أن نخرج قلت يا رسول الله إنك قلت لأعلمنك أعظم سورة من القرآن قال الحمد لله رب العالمين هي السبع المثاني والقرآن العظيم الذي أوتيته
“Recité más de setenta capítulos del Corán al Mensajero de Allah ﷺ, y sus compañeros sabían que yo era quien mejor conocía el Libro de Allah entre ellos. Si hubiera sabido que alguien lo conocía mejor que yo, habría ido con él.”
عن ابن مسعود رضي الله عنه قال:
«لقد قرأت على رسول الله صلى الله عليه وسلم بضعا وسبعين سورة، ولقد علم أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم أني أعلمهم بكتاب الله، ولو أعلم أن أحد أعلم مني لرحلت إليه».