El carácter del Mensajero de Allah ﷺ era el Corán

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Saad ibn Hishám ibn Ámir:

Que fue a Ibn Abbás y le preguntó sobre el witr (la oración impar) del Mensajero de Allah ﷺ. Ibn Abbás le dijo: ‘¿No quieres que te lleve con la persona que más conoce entre la gente de este mundo sobre el witr del Mensajero de Allah ﷺ?’
Dijo: ‘¿Quién es?’ Dijo: «Aisha, ve pues con ella y pregúntale, luego ven y cuéntame la respuesta que ella te dará.’
Saad dijo: Fui a lo de Hakím ibn Aflah y le pedí que me llevase con ella y él me dijo:
‘No iré con ella, ya que le prohibí que hablase nada de (el conflicto entre) los dos grupos, pero no me hizo caso y fue (y participó en el conflicto)’.
Entonces se lo pedí con un juramento y aceptó. Fuimos a lo de Aishah, pedimos permiso para entrar y se nos concedió. Entramos y ella dijo:
‘¿Tú eres Hakím? (ella lo reconoció)’ Dijo: ‘Si’.
Ella preguntó: ‘¿Quién está contigo?’ Dijo: ‘Saad ibn Hishám’. Dijo: ‘¿Qué Hishám?’ Respondió: ‘El hijo de Ámir’. Entonces ella pidió la misericordia de Allah para él y habló bien. (Qatádah dijo que había muerto como mártir en Uhud) Le dije:

‘¡Madre de los Creyentes! Infórmame sobre el carácter del Mensajero de Allah ﷺ’. Ella dijo:
‘¿Tú no lees el Corán?’ Respondí: ‘Por supuesto’.
Ella dijo: ‘Pues el carácter del Profeta de Allah ﷺ era el Corán’.
Entonces quise levantarme y no volver a preguntar nada hasta la muerte, pero luego cambié de idea y dije:

‘Infórmame sobre la oración nocturna del Mensajero de Allah ﷺ’.
Ella dijo: ‘¿Acaso no has leído: Oh tu el arropado? (73:1-6)’ Dije: ‘Por supuesto’.
Ella dijo: ‘Allah, Exaltado y Majestuoso, hizo obligatorio la oración nocturna en el comienzo de esta surah(capítulo).
Entonces el Mensajero de Allah ﷺ y los compañeros que lo rodeaban lo cumplieron (durante un año), ya que Allah retuvo en el cielo su final (de la surah) durante doce meses.
Hasta que Allah reveló la parte final de esta sûrah que facilita (abrogando la obligatoriedad). Pues entonces la oración nocturna se convirtió en una oración voluntaria luego de haber sido obligatoria’.

Dije: ‘¡Madre de los Creyentes! Infórmame sobre la oración de witr del Mensajero de Allah ﷺ’.
Ella dijo: ‘Solíamos prepararle su miswák para (cepillarse) los dientes y agua para su ablución. Y Allah lo despertaba cuando El quería durante la noche. Se limpiaba los dientes con el miswák, hacía la ablución y rezaba nueve rak‘ats, sentándose recién en el octavo e invocaba a Allah, lo alababa y le rogaba.
Luego se levantaba sin dar el saludo y rezaba en voz alta. Luego se sentaba, invocaba a Allah, lo alababa y le rogaba, y luego hacía el saludo (final) de modo audible para nosotros.
Después del saludo rezaba dos rak‘ats sentado, y entonces (en total) son once rak‘ats. ¡Hijito!, pero cuando el Mensajero de Allah ﷺ envejeció y engrosó (su cuerpo), rezaba la oración del witr de siete rak‘ats. Y la hacía en dos rak‘ats como lo hacía al comienzo. Entonces son nueve rak‘ats.
¡Hijito!, cuando el Mensajero de Allah ﷺ rezaba una oración le gustaba perseverar en ella. Pero cuando el sueño o el dolor lo dominaban y le impedían la oración nocturna, rezaba doce rak‘ats durante el día, y yo no sé que el Mensajero de Allah ﷺ haya recitado todo el Corán en una noche o que haya rezado durante toda la noche hasta el amanecer o que haya ayunado durante todo un mes que no sea el mes de Ramadán’.

Entonces fui a lo de Ibn Abbás y le conté el hadiz que ella me dijo y él me dijo:
‘Ha dicho la verdad, si hubiera estado cerca de ella o ido con ella lo hubiera escuchado directamente’. Dije: ‘Si hubiera sabido que tu no ibas a lo de ella no te hubiera contado el hadiz’.”

En un otro relato:

Yo dije: Oh, Madre de los creyentes, cuéntame sobre el carácter del Mensajero de Allah ﷺ.
Ella dijo: Oh, hijo mío, ¿Acaso no lees el Corán? Allah dice (interpretación del significado):
“En verdad eres de una naturaleza y moral grandiosas” [al-Qalam 68:4]. El carácter de Muhammad era el Corán.

Shuaib Al-Arnaút lo clasificó como aceptado

عن سعد بن هشام بن عامر قال : انطلقت إلى عبد الله بن عباس أسأله عن الوتر ، فقال:

ألا أدلك على أعلم أهل الأرض بوتر رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قال : من؟
قال : عائشة فأتها فاسألها ثم ائتني فأخبرني بردها عليك
فانطلقت إليها فأتيت على حكيم بن أفلح فاستلحقته إليها
فقال: ما أنا بقاربها لأني نهيتها أن تقول في هاتين الشيعتين شيئا فأبت فيهما إلا مضيا.
قال فأقسمت عليه فجاء فانطلقنا إلى عائشة فاستأذنا عليها فأذنت لنا فدخلنا عليها
فقالت : أحكيم؟ ( فعرفته ) فقال : نعم . فقالت : من معك ؟ قال : سعد بن هشام. قالت : من هشام؟ قال : ابن عامر.
فترحمت عليه وقالت خيرا . (قال قتادة وكان أصيب يوم أحد)

فقلت : يا أم المؤمنين! أنبئيني عن خلق رسول الله صلى الله عليه وسلم.
قالت : ألست تقرأ القرآن ؟ قلت : بلى . قالت : فإن خلق نبي الله صلى الله عليه وسلم كان القرآن (وفى رواية: كان خلقه القرآن).
قال فهممت أن أقوم ولا أسأل أحدا عن شيء حتى أموت. ثم بدا لي فقلت :
أنبئيني عن قيام رسول الله صلى الله عليه وسلم . فقالت : ألست تقرأ : يا أيها المزمل ؟ قلت : بلى .
قالت : فإن الله عز وجل افترض قيام الليل في أول هذه السورة .
فقام نبي الله صلى الله عليه وسلم وأصحابه حولا وأمسك الله خاتمتها اثني عشر شهرا في السماء حتى أنزل الله في آخر هذه السورة التخفيف فصار قيام الليل تطوعا بعد فريضة.
قال : قلت : يا أم المؤمنين ! أنبئيني عن وتر رسول الله صلى الله عليه وسلم. فقالت:
كنا نعد له سواكه وطهوره فيبعثه الله ما شاء أن يبعثه من الليل فيتسوك ويتوضأ ويصلي تسع ركعات لا يجلس فيها إلا في الثامنة
فيذكر الله ويحمده ويدعوه ثم ينهض ولا يسلم ثم يقوم فيصلي التاسعة
ثم يقعد فيذكر الله ويحمده ويدعوه ثم يسلم تسليما يسمعنا ثم يصلي ركعتين بعد ما يسلم وهو قاعد فتلك إحدى عشرة ركعة يا بني .
فلما أسن نبي الله صلى الله عليه وسلم وأخذه اللحم أوتر بسبع وصنع في الركعتين مثل صنعه الأول فتلك تسع، يا بني.
وكان نبي الله صلى الله عليه وسلم إذا صلى صلاة أحب أن يداوم عليها.
وكان إذا غلبه نوم أو وجع (إذا فاتته الصلاة من الليل من وجع) عن قيام الليل صلى من النهار ثنتي عشرة ركعة.
ولا أعلم نبي الله صلى الله عليه وسلم قرأ القرآن كله في ليلة ولا صلى ليلة إلى الصبح ولا صام شهرا كاملا غير رمضان.
قال فانطلقت إلى ابن عباس فحدثته بحديثها . فقال : صدقت لو كنت أقربها أو أدخل عليها لأتيتها حتى تشافهني به.
قال قلت : لو علمت أنك لا تدخل عليها ما حدثتك حديثها .

وفي رواية أخرى:

قلت : يا أم المؤمنين ! حدثيني عن خلق رسول الله صلى الله عليه وسلم . قالت : يا بني أما تقرأ القرآن ؟ قال الله : ( وإنك لعلى خلق عظيم ) خلق محمد القرآن

صححه شعيب الأرناؤوط

Dejo entre ustedes dos cosas importantes

Libros:
Asuntos: ,

De Yazíd ibn Hayyán Al Tamími que dijp:

Fui con Husain ibn Sabra y Umar ibn Muslim a lo de Zaid ibn Arqam. Cuando nos sentamos con él Husain le dijo:
¡Oh Zaid! Tu has tenido la posibilidad de adquirir una gran virtud ya que has visto al Mensajero de Allah ﷺ, escuchaste sus palabras, combatiste a su lado y rezaste detrás suyo.
Ciertamente has adquirido una gran virtud ¡Oh Zaid! Relátanos lo que has escuchado del Mensajero de Allah ﷺ Dijo (Zaid): ¡Oh mi sobrino! ¡Por Allah! He envejecido, casi ha pasado mi vida y he olvidado algunas de la cosas que recordaba relacionadas con el Mensajero de Allah ﷺ.
Entonces aceptad lo que os cuente y respecto a lo que no os cuente no me obliguéis a hacerlo. Luego dijo: Un día en una fuente de agua llamada Jumm, entre Meca y Medina,
“El Mensajero de Allah ﷺ se puso de pie y se dirigió a nosotros en un pozo llamado Jumm, ubicado entre La Meca y Medina.
Alabó a Allah y nos exhortó y nos recordó. Luego, dijo:
‘Oh, gente, soy un ser humano; pronto el mensajero de mi Señor [es decir, el Ángel de la muerte] vendrá a mí y yo responderé a su llamado.
Dejo entre ustedes dos cosas importantes:
La primera es el Libro de Allah, en el cual encontrarán guía y luz, así que síganlo y aferren a él. Y nos instó a adherirnos al Libro de Allah.
Luego dijo: ‘Y a mi familia (ahl bayti). Les recuerdo a Allah con respecto a los miembros de mi familia, les recuerdo a Allah con respecto a los miembros de mi familia, les recuerdo a Allah con respecto a los miembros de mi familia.”

Husayn le dijo [a Zayd]: “¿Quiénes son los miembros de su familia, Oh Zayd? ¿Acaso sus esposas no pertenecen a su familia?
Zayd dijo: “Sus esposas pertenecen a su familia pero los miembros de su familia son aquellos quienes tienen prohibido recibir sadaqah (caridad) después de su muerte”.
(Husayn) respondió: “¿A quiénes te refieres?” Él le respondió:
“A la familia de ‘Ali, la familia de Aqíl, la familia de Ya’far y la familia de Abbás.”
Husayn dijo: “¿Todos ellos tienen prohibido recibir sadaqah (caridad)?” Zayd dijo: ‘Sí’.

De Yazíd ibn Hayyán Al Tamími que dijo:

“Os dejo dos cosas de peso: Una de ellas es el Libro de Allah, Exaltado Y Majestuoso. Que es la cuerda de Allah. Quien lo siga será guiado y quien lo abandone estará en el error”.
Y en él dice: Dijimos: ¿Y quienes son los miembros de su familia? ¿Sus esposas? Dijo: No, ¡por Allah!, una mujer está con un hombre durante cierto tiempo, luego la divorcia y ella regresa con sus padres y su gente. Los miembros de su familia son él mismo y sus parientes (de sangre) para los cuales está prohibido aceptar el Zakat.

عن يزيد بن حيان التميمي رضي الله عنه قال:

انطلقت أنا وحصين بن سبرة، وعمر بن مسلم، إلى زيد بن أرقم، فلما جلسنا إليه قال له: حصين لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وسمعت حديثه، وغزوت معه، وصليت معه، لقد لقيت يا زيد خيرا كثيرا
حدثنا يا زيد ما سمعت من رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: يا ابن أخي، والله لقد كبرت سني، وقدم عهدي، ونسيت بعض الذي كنت أعي من رسول الله صلى الله عليه وسلم، فما حدثتكم فاقبلوه، وما لا فلا تكلفونيه، ثم قال:
قام رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما فينا خطيبا بماء يدعى خما بين مكة والمدينة.
فحمد الله وأثنى عليه ووعظ وذكر. ثم قال:
» أما بعد. ألا أيها الناس! فإنما أنا بشر يوشك أن يأتي رسول ربي فأجيب.
وأنا تارك فيكم ثقلين: أولهما كتاب الله فيه الهدى والنور فخذوا بكتاب الله. واستمسكوا به » فحث على كتاب الله ورغب فيه.
ثم قال » وأهل بيتي . أذكركم الله في أهل بيتي. أذكركم الله في أهل بيتي. أذكركم الله في أهل بيتي».
فقال له حصين : ومن أهل بيته؟ يا زيد! أليس نساؤه من أهل بيته؟ قال : نساؤه من أهل بيته.
ولكن أهل بيته من حرم الصدقة بعده. قال : وهم؟
قال : هم آل علي ، وآل عقيل، وآل جعفر ، وآل عباس.
قال : كل هؤلاء حرم الصدقة ؟ قال : نعم .

وفي رواية:

ألا وإني تارك فيكم ثقلين : أحدهما كتاب الله عز وجل ، هو حبل الله ، من اتبعه كان على الهدى ، ومن تركه كان على ضلالة وفيه فقلنا : من أهل بيته ؟ نساؤه ؟ قال : لا ، وايم الله إن المرأة تكون مع الرجل العصر من الدهر ، ثم يطلقها فترجع إلى أبيها وقومها أهل بيته أصله ، وعصبته الذين حرموا الصدقة بعده

Allah os ordena restituir a sus dueños todo lo que os fue encomendado

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Yunis Salim Ibn Yubair que dijo

“Allah tiene misericordia de un hombre que se despierta en la noche, reza y despierta a su esposa si esta se niega le rocía agua en la cara.
Allah tiene misericordia de una mujer que se levanta en la noche, reza y despierta a su esposo si este se niega le rocía agua en la cara.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي يونس سليم بن جبير مولى أبي هريرة -رضي الله عنه- ، قال:

سمعت أبا هريرة يقرأ هذه الآية {إن الله يأمركم أن تؤدوا الأمانات إلى أهلها} [النساء: 58] إلى قوله تعالى {سميعا بصيرا} [النساء: 58] قال:
«رأيت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يضع إبهامه على أذنه، والتي تليها على عينه»،
قال أبو هريرة: «رأيت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- يقرؤها ويضع إصبعيه».

صححه الألبانى.

¿Cómo sabes que al-Fátihah es para ruqiah?

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Saíd Al Judri que dijo:

“Un grupo de los compañeros del Mensajero de Allah ﷺ salió de campaña y viajó hasta que se detuvieron cerca de una de las tribus árabes.
Les pidieron hospitalidad, pero éstos rehusaron hospedarlos. El jefe de esa tribu fue aguijoneado por un escorpión y ellos intentaron de todo, pero nada les sirvió.
Algunos de ellos dijeron: “¿Porqué no vamos a donde aquella gente que está acampando cerca nuestro? Puede ser que encontremos alguna solución con ellos”.
Entonces fueron y les dijeron: “Oh, gente, nuestro jefe ha sido aguijoneado por un escorpión y ya hemos intentado todo, pero no pudimos ayudarlo.
¿Puede alguno de ustedes hacer algo? Uno respondió:
“Sí, por Allah, yo recitaré ruqiah para él, pero por Allah que hemos pedido hospitalidad y ustedes no nos recibieron, entonces no recitaré ruqiah para ustedes hasta que nos den algo en compensación”.
Entonces ellos estuvieron de acuerdo en darles un rebaño de ovejas. Él fue, escupió en seco (en sus manos) y recitó sobre él:
“Al-hámdu lil-láhi Rábbil ‘Alamín… (Surat al-Fátihah). El jefe se levantó como si hubiera sido soltado de una cadena y comenzó a caminar, y no mostró tener secuelas de su dolencia.
Ellos le pagaron lo que habían acordado. Algunos de los compañeros entonces sugirieron dividir esas ganancias entre ellos mismos, pero aquél que recitó la ruqiah dijo:
“No las dividan hasta que vayamos ante el Mensajero de Allah ﷺ y le digamos lo que sucedió, entonces esperemos y veamos qué es lo que nos dice que hagamos”.
Entonces fueron al Mensajero de Allah ﷺ y le dijeron lo que había sucedido.
El Mensajero de Allah ﷺ preguntó:
“¿Cómo sabes que al-Fátihah es para ruqiah?” Y luego agregó “Has hecho lo correcto. Compártelo (el rebaño de ovejas) y ofréceme una parte también”. Y el Mensajero de Allah ﷺ sonrió”.

Al-Bujari dijo en su obra Sahih, en Kitáb al-Iyárah (El Libro del Empleo):

“Capítulo sobre lo que se ha cobrado a cambio de recitar Al-Fátihah como curación para una tribu árabe:
Ibn Abbás narró que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“La cosa que más merece un pago es el Libro de Dios”.

عن أبي سعيد رضي الله عنه قال :

انطلق نفر من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم في سفرة سافروها حتى نزلوا على حي من أحياء العرب فاستضافوهم فأبوا أن يضيفوهم ،
فلدغ سيد ذلك الحي ، فسعوا له بكل شيء لا ينفعه شيء ،
فقال بعضهم : لو أتيتم هؤلاء الرهط الذين نزلوا لعله أن يكون عند بعضهم شيء فأتوهم
فقالوا يا أيها الرهط إن سيدنا لدغ وسعينا له بكل شيء لا ينفعه فهل عند أحد منكم من شيء؟
فقال بعضهم : نعم والله إني لأرقي ، ولكن والله لقد استضفناكم فلم تضيفونا فما أنا براق لكم حتى تجعلوا لنا جعلا
فصالحوهم على قطيع من الغنم فانطلق يتفل عليه ويقرأ { الحمد لله رب العالمين }
فكأنما نشط من عقال فانطلق يمشي وما به قلبة ، قال : فأوفوهم جعلهم الذي صالحوهم عليه ،
فقال بعضهم : اقسموا ، فقال الذي رقى : لا تفعلوا حتى نأتي النبي صلى الله عليه وسلم فنذكر له الذي كان فننظر ما يأمرنا ،
فقدموا على رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكروا له ، فقال : وما يدريك أنها رقية ؟
ثم قال : قد أصبتم ، اقسموا واضربوا لي معكم سهما فضحك رسول الله صلى الله عليه وسلم .

وفي رواية أخرى:

أن جماعة من الصحابة رضي الله عنهم وفدوا على حي من العرب فلم يقروهم ( أي : لم يضيفوهم ) ولدغ سيدهم وفعلوا كل شيء ؛ لا ينفعه ,
فأتوا الوفد من الصحابة رضي الله عنهم فقالوا لهم : هل فيكم من راق فإن سيدنا قد لدغ ؟ فقالوا : نعم , ولكنكم لم تقرونا فلا نرقيه إلا بجعل ( أي : أجرة )
فاتفقوا معهم على قطيع من الغنم , فرقاه أحد الصحابة بفاتحة الكتاب فشفي فأعطوهم ما جعل لهم
فقال الصحابة فيما بينهم : لن نفعل شيئا حتى نخبر النبي صلى الله عليه وسلم فلما قدموا المدينة أخبروه صلى الله عليه وسلم بذلك فقال : قد أصبتم

قال البخاري في «صحيحه» في كتاب الإجارة :

» باب ما يعطى في الرقية على أحياء العرب بفاتحة الكتاب .
وقال ابن عباس عن النبي صلى الله عليه وسلم :
( أحق ما أخذتم عليه أجرا كتاب الله ) «

El Profeta ﷺ no se iba a dormir hasta que hubiera recitado estas dos suras

Libros: , , ,
Asuntos: , ,

De Yábir que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ no se iba a dormir hasta que hubiera recitado “Alif, Lá, Mim.
(Capítulo As-Sáydah número 30) y “Bendecido es Aquel en Cuya mano está el dominio…” (Capítulo al-Mulk número 67). ”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر رضي الله عنه :

أن النبي صلى الله عليه وسلم كان لا ينام حتى يقرأ الم تنزيل ، وتبارك الذي بيده الملك »

صححه الألبانى.

Un capítulo del Corán va a interceder por una persona

Libros:
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Existe un capítulo del Corán, de treinta versos de largo, que va a interceder por una persona hasta que sea perdonada. Es el capítulo que comienza con las palabras “Bendecido es Aquel en Cuya mano está el dominio…”) (Capítulo 67 del Corán)”

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إن سورة من القرآن ثلاثون آية شفعت لرجل حتى غفر له، وهي سورة تبارك الذي بيده الملك».

حسنه الألبانى.

Nadie excepto la persona purificada debe tocar el Corán

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn Abú Bakr que dijo:

En el escrito enviado por el Mensajero de Allah ﷺ a ‘Amr Ibn Hazm decía:
«Nadie excepto la persona purificada debe tocar el Corán»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico en Irwáa Al Ghalíl.

عن عبدالله بن أبي بكر – رضي الله عنهما -:

أن في الكتاب الذي كتبه رسول الله – صلى الله عليه وسلم – لعمرو بن حزم:
((أن لا يمس القرآن إلا طاهر))

صححه الألبانى فى إرواء الغليل.

Si recitan: Alhamdulillah (al fatiha) reciten: Bismillah Ar Rahman Ar Rahim

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Si recitan: Alhamdulillah (al fatiha) reciten: Bismillah Ar Rahman Ar Rahim (en el nombre de Al-lah el Misericordioso el Compasivo) es la madre del Corán, la madre del Libro, los siete repetidos, y Bismillah Ar Rahman Ar Rahim es una de sus aleyas.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«إذا قرأتم: الحمد لله فاقرءوا: ﴿بسم الله الرحمن الرحيم﴾
إنها أم القرآن، وأم الكتاب، والسبع المثاني، و﴿بسم الله الرحمن الرحيم﴾ إحداها.».

صححه الألبانى.

Quien dirija a las personas (en la oración)

Libros:
Asuntos: , , ,

De Abu Massud que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Que dirija a las personas (en la oración) el recite mejor el Libro de Allah.
Si están equiparados en la recitación (del Corán) entonces que lo sea el más sabio en la sunnah (Tradición Profética).
Si están equiparados en la sunnah (Tradición Profética) que sea el que emigró primero.
Si están equiparados en cuanto a la emigración que sea el que los precedió en aceptar el Islam.
Que un hombre no sea Imam de otro en su propiedad.
Y que no se siente en su lugar de honor en su casa sin su permiso.”

عن أبي مسعود الأنصاري -رضي الله عنه- قال: قال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-:

«يؤم القوم أقرؤهم لكتاب الله،
فإن كانوا في القراءة سواء، فأعلمهم بالسنة،
فإن كانوا في السنة سواء، فأقدمهم هجرة،
فإن كانوا في الهجرة سواء، فأقدمهم سلما،
ولا يؤمن الرجل الرجل في سلطانه،
ولا يقعد في بيته على تكرمته إلا بإذنه».

La prosternación en “Cuando el cielo se resquebraje” [Corán, 84]

Libros: ,
Asuntos:

Abu Rafi’ narró: que dijo:

“Que Abu Huraira les recitó la sura de “Cuando el cielo se resquebraje” [Corán, 84]. Se postró en ella haciendo una prosternación ‘Sayda’.
Cuando hubo terminado, les dijo que el Mensajero de Allah ﷺ solía hacer una prosternación ‘Sayda’ cuando la recitaba.”

عن أبي رافع:

أن أبا هريرة -رضي الله عنه- قرأ لهم: «إذا السماء انشقت» فسجد فيها.
فلما انصرف أخبرهم أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- سجد فيها.