Si alguno de ustedes bosteza, que se cubra la boca con su mano

Libros:
Asuntos:

De Abu Saíd Al Judrí que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Si alguno de ustedes bosteza, que se cubra la boca con su mano. De no hacerlo, Satán entrará en ella»

عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

«إذا تثاءب أحدكم فليمسك بيده على فيه فإن الشيطان يدخل»

Se me han presentado las acciones de mi pueblo

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Dharr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Se me han presentado las acciones de mi pueblo, tanto las buenas como las malas.
Entre sus buenas acciones, encontré el apartar un obstáculo del camino. Y entre las malas el escupir en la mezquita y no limpiarlo o enterrarlo en arena”.

عن أبى ذر رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

عرضت علي أعمال أمتي حسنها وسيئها فوجدت في محاسن أعمالها الأذى يماط عن الطريق ووجدت في مساوئ أعمالها النخاعة تكون في المسجد لا تدفن

La sospecha es la más falsa de las habladurías

Libros: ,
Asuntos: , , , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Evitad la sospecha, porque la sospecha es la más falsa de las habladurías.
no vayan en pos de los defectos de los demás ni indaguen sus faltas; ni espíen unos a otros.
No levanten la oferta entre ustedes con el fin de aumentar el precio. No sean celosos ni sean rencorosos entre ustedes.
No hablen a las espaldas, más bien sean siervos de Allah como hermanos entre ustedes.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

«إياكم والظن, فإن الظن أكذب الحديث
ولا تحسسوا ولا تجسسوا، ولا تناجشوا،
ولا تحاسدوا، ولا تباغضوا، ولا تدابروا، وكونوا عباد الله إخوانا.»

El mejor de vosotros es aquel que devuelve más beneficio en el pago de la deuda

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Que un hombre vino a ver al Mensajero ﷺ a pedirle bruscamente lo que le correspondía por derecho, es decir una deuda, por lo que provocó el enfurecimiento de los compañeros del Mensajero de Allah que quisieron ir a por él.

No obstante, el Mensajero de Allah ﷺ les dijo: ‘¡Dejadlo, que tiene derecho a hablar!’ Después añadió: ‘¡Dadle un camello de la misma edad que el que nos dio!’

Le dijeron: ‘¡Mensajero de Allah! Los que hay son más grandes y mejores que el suyo’.
Dijo: ‘¡Dádselo! Ciertamente, el mejor de vosotros es aquel que devuelve más beneficio en el pago de la deuda’”

عن أبي هريرة رضي الله عنه :

أن رجلا أتى النبي -صلى الله عليه وسلم- يتقاضاه فأغلظ له، فهم به أصحابه، فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-:
«دعوه، فإن لصاحب الحق مقالا»
ثم قال: «أعطوه سنا مثل سنه»
قالوا: يا رسول الله، لا نجد إلا أمثل من سنه،
قال: «أعطوه، فإن خيركم أحسنكم قضاء»

El Mensajero de Allah ﷺ no era obsceno en el habla ni inmoral

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abdullah Ibn Amru Ibn Al-Ás que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ no era obsceno en el habla, ni inmoral. Y solía decir: ‘Los mejores de vosotros son los de mejor carácter’”

عن عبد الله بن عمرو بن العاص -رضي الله عنهما- قال :

لم يكن رسول الله صلى الله عليه وسلم فاحشا ولا متفحشا، وكان يقول: «إن من خياركم أحسنكم أخلاقا».

El beduino que orinó en la mezquita

Libros: , , ,
Asuntos: , , ,

De Anas Ibn Malik dijo:

“Llegó un beduino y se puso a orinar en un área interna de la mezquita y la gente lo empezó a recriminar.
El Mensajero de Allah ﷺ reprobó la recriminación. En cuanto el beduino terminó de orinar, ordenó que traigan un recipiente grande con agua. Después lo echen sobre la orina.”

En un otro relato de Anas:

“Mientras estábamos en la mezquita con el Mensajero de Allah ﷺ, un beduino llegó, se paró, y orinó en la mezquita.
Los compañeros del Profeta ﷺ le dijeron: “¡Detente, detente!”, pero el Mensajero de Allah ﷺ dijo: “No lo interrumpan, déjenlo”.
Entonces ellos lo dejaron hasta que terminó de orinar, y entonces el Mensajero de Allah ﷺ lo llamó y le dijo: “En estas mezquitas nadie tiene el derecho de orinar o defecar; son sólo para recordar a Dios, rezar, y recitar el Corán”.
Entonces ordenó que trajeran un poco de agua y la arrojaran sobre la orina, y así se hizo”.

En otro relato de Abu Hurairah dijo:

“Un beduino orinó en la mezquita y la gente se levantó inmediatamente para abalanzarse sobre él.
Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
«Dejadlo y verted un cubo de agua sobre su orina. Pues ciertamente fuisteis enviados con la facilidad y no fuisteis enviados con la dificultad».

En otro relato en Abu Yála y Al-Tabaráni de Ibn Abbás dijo:

“Un beduino llegó a donde el Mensajero de Allah ﷺ y le juró fidelidad en la mezquita.

Luego fue y comenzó a orinar. La gente quiso detenerlo, pero el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
“No molesten a un hombre que está orinando”. Luego le preguntó el Profeta: “¿Eres musulmán?”.
Él dijo: “Por supuesto”. “¿Por qué orinaste aquí en nuestra mezquita?”.
Él dijo: “Por Quien te envió con la verdad, pensé que este era como cualquier otro lugar, entonces oriné en él”.
El Mensajero de Allah ﷺ mandó a traer un cántaro con agua para que lo virtieran y limpiaran el lugar donde orinó”.

Ibn Hayar y Ibn Kazír clasificaron esto relato como aceptado.

عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال :

«جاء أعرابي، فبال في طائفة المسجد، فزجره الناس. فنهاهم النبي صلى الله عليه وسلم. فلما قضى بوله أمر النبي -صلى الله عليه وسلم- بذنوب من ماء، فأهريق عليه»

وفي رواية أخرى عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال :

بينما نحن في المسجد مع رسول الله (صلى الله عليه وسلم) إذ جاء أعرابي فقام يبول في المسجد فقال أصحاب رسول الله (صلى الله عليه وسلم) مه مه .
قال : قال رسول الله (صلى الله عليه وسلم) لا تزرموه، دعوه فتركوه حتى بال ثم إن رسول الله (صلى الله عليه وسلم ) دعاه فقال له : إن هذه المساجد لا تصلح لشيء من هذا البول ولا القذر إنما هي لذكر الله عز وجل والصلاة وقراءة القرآن ، أو كما قال رسول الله (صلى الله عليه وسلم)
قال فأمر رجلا من القوم فجاء بدلو من ماء فشنه عليه .»

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال:

«بال أعرابي في المسجد، فقام الناس إليه ليقعوا فيه، فقال النبي -صلى الله عليه وسلم-: «دعوه وأريقوا على بوله سجلا من ماء، أو ذنوبا من ماء، فإنما بعثتم ميسرين، ولم تبعثوا معسرين». »

وفي رواية أخرى عن ابن عباس -رضي الله عنهما- قال عند الطبراني وأبي يعلى:

أتى النبي (صلى الله عليه وسلم) أعرابي فبايعه في المسجد ثم انصرف فقام ففحج ثم بال .
فهمّ الناس به فقال النبي صلى الله عليه وسلّم: لا تقطعوا على الرجل بوله، ثم قال: ألست بمسلم ؟
قال: بلى، قال ما حملك على أن بُلت في مسجدنا ؟ قال: والذي بعثك بالحقّ ما ظننته إلا صعيدا من الصعدات فبلت فيه.
فأمر النبي (صلى الله عليه وسلم) بذنوب من ماء فصب على بوله.

حسنه ابن حجر وابن كثير.

El que monta saluda al que está caminando

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“El que monta saluda al que está caminando.
El que camina saluda al sentado.
Y el grupo pequeño saluda al grande”.

En un otro relato:

El menor debe saludar al mayor, el que transita saluda al que está sentado y los pocos saludan a los muchos

عن أبى هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

«يسلم الراكب على الماشي، والماشي على القاعد، والقليل على الكثير»

وفي رواية:

يسلم الصغير على الكبير، والمار على القاعد، والقليل على الكثير

¿Quién tiene el mejor grado entre toda la gente?

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«’¡Oh Mensajero de Allah! ¿Quién tiene el mejor grado entre toda la gente?’
Dijo: ‘El que más teme a Allah.’
Dijeron: ‘No te preguntamos eso.’
Dijo: ‘Entonces José, hijo de Jacob, hijo de Isaac, hijo de Abraham.’
Dijeron: ‘No te preguntamos eso.’
Dijo: ‘¿Pues acerca de qué tribus árabes me preguntáis?’ Los mejores de ellos en Yahilia (la época de idolatría antes del Islam) serán los mejores de ellos en el Islam, si entendieron la religión y lo practicaron correctamente’.»

عن أبى هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

قيل: يا رسول الله من أكرم الناس؟
«أتقاهم» قال :
فقالوا: ليس عن هذا نسألك.
قال: «فيوسف نبي الله بن نبي الله بن نبي الله بن خليل الله»
قالوا: ليس عن هذا نسألك.
قال: «فعن معادن العرب تسألوني؟ خيارهم في الجاهلية خيارهم في الإسلام إذا فقهوا»

Allah detesta lo obsceno e inmoral

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abu Al Dardáa que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Lo más pesado en la balanza del ser humano en el Día del Juicio Final serán los buenos modales, y ciertamente Allah detesta lo obsceno e inmoral»

Al Bujari relató este hadiz en Al Adab Al Mufrad. Al Albani lo consideró como autentico en Sahih Al Yámi.

عن أبى الدرداء رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

«ما من شيء أثقل في ميزان المؤمن يوم القيامة من حسن الخلق، وإن الله يبغض الفاحش البذيء»
أخرجه البخارى فى الأدب المفرد و صححه الألبانى فى صحيح الجامع.