Zamzam es una bendición y alimento que satisface y una cura para los enfermos

Libros: ,
Asuntos: , , , ,

De Abu Dharr que el Mensajero de Allah ﷺ dijo a él cuando permaneció cerca de la Ka’bah y su refugio por cuarenta días y cuarenta noches sin ningún tipo de alimento más que (Zamzam):

“¿Hace cuánto que estás aquí?”
Abu Dharr dijo: “Estoy aquí desde hace cuarenta días y cuarenta noches».
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «¿Quién te ha alimentado?”
Él dijo: “He tomado sólo agua de Zamzam, y he engordado tanto que tengo rollos de grasa en mi vientre. No he sentido ningún efecto típico del hambre, como cansancio o debilidad, y no he enflaquecido.
El dijo:
“Es una bendición y alimento que satisface”.

Al-Tayalisi añadió, en una versión narrada por él:

“y una cura para los enfermos”.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي ذر رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال له وقد أقام بين الكعبة وأستارها أربعين ما بين يوم وليلة ليس له طعام غيره:

متى كنت ههنا ؟ ، قال : قلت : قد كنت ههنا منذ ثلاثين بين ليلة ويوم
قال صلى الله عليه وسلم : فمن كان يطعمك قال : قلت: ما كان لي إلا ماء زمزم فسمنت حتى تكسرت عكن بطني ( أي انثنى لحم البطن من السمن )،
وما أجد على كبدي سخفة جوع ( أي رقة الجوع وضعفه وهزاله )
قال صلى الله عليه وسلم : «إنها مباركة ، إنها طعام طعم»

زاد الطيالسي 61 في رواية له :

وشفاء سقم

صححه الألبانى.

Prohibir que se bebiera de pie

Libros:
Asuntos: ,

De Anas que dijo:

El Mensajero de Allah ﷺ prohibió que se bebiera de pie».

Y en otro relato:

“El Mensajero de Allah ﷺ desaprobó que se bebiera de pie”.

De Abû Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“¡Que ninguno de ustedes beba de pie, y quien se olvide que eche lo que bebió!”.

En otro relato:

“Si alguien que bebe de pie supiera lo que hay en su estómago él se provocaría el vómito”.

Narrado por Abdul Razaq y Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أنس -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

أنه نهى أن يشرب الرجل قائما.: .

وفي رواية:

أن النبي -صلى الله عليه وسلم- زجر عن الشرب قائما.

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- مرفوعا:

«لا يشربن أحد منكم قائما، فمن نسي فليستقئ».

وفي رواية:

لو يعلم الذي يشرب و هو قائم ما في بطنه لاستقاء

رواه عبد الرزاق وصححه الألبانى.

Prohibir soplar en la bebida

Libros: , , ,
Asuntos: ,

De Abu Saíd Al-Judri que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ prohibió soplar en la bebida. Entonces dijo un hombre: ¿Y si veo un residuo en el recipiente?
Dijo: «Echa el residuo con un poco del líquido».
Y dijo: «Yo realmente no puedo apagar mi sed de un solo trago».
Dijo: «Aparta el recipiente de tu boca»

Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي سعيد الخدري -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

أن النبي -صلى الله عليه وسلم- نهى عن النفخ في الشراب، فقال رجل: القذاة أراها في الإناء؟ فقال: «أهرقها».
قال: إني لا أروى من نفس واحد؟
قال: «فأبن القدح إذا عن فيك».

صححه الألبانى فى صحيح الجامع

Prohibir romper los bordes de los recipientes en que se almacena el agua

Libros: ,
Asuntos: ,

De Abu Saíd al-Judri que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ prohibió romper los bordes de los recipientes en que se almacena el agua y que luego se beba directamente de estos”

De Ibn Abbás y Abu Hurairah que dijeron:

“El Mensajero de Allah ﷺ prohibió beber directamente del odre (recipiente de piel para almacenar agua)”.

عن أبي سعيد الخدري -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

نهى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- عن اختناث الأسقية
عن أبي هريرة وعبد الله بن عباس -رضي الله عنهم- قالا:

نهى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- أن يشرب من في السقاء أو القربة.

El castigo por beber embriagantes

Libros:
Asuntos: , ,

De Yabir que dijo:

“Un hombre vino del Yemen y preguntó al Mensajero de Allah ﷺ sobre el vino hecho de maíz que ellos bebían. El Mensajero de Allah ﷺ preguntó si era embriagante y cuando el hombre le contestó que sí, el Mensajero de Allah ﷺ dijo:
Todo embriagante es ilegal. En verdad Allah ha prometido al que bebe embriagantes que le hará beber del sudor o de la pus(o sea, impurezas) de los habitantes del Infierno.”

عن جابر ابن عبد الله -رضي الله عنهما- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

أن رجلا قدم من جيشان ( وجيشان من اليمن ) فسأل النبي صلى الله عليه وسلم عن شراب يشربونه بأرضهم من الذرة يقال له المزر ؟
فقال النبي صلى الله عليه وسلم ( أو مسكر هو ؟ ) قال : نعم .
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
( كل مسكر حرام. إن على الله ، عز وجل عهدا ، لمن يشرب المسكر ، أن يسقيه من طينة الخبال )
قالوا : يا رسول الله! وما طينة الخبال ؟
قال ( عرق أهل النار . أو عصارة أهل النار ) .

صححه الألبانى

Aquello que intoxica en grandes cantidades es ilegal en pequeñas cantidades

Libros: , ,
Asuntos: ,

De Yabir que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Aquello que intoxica en grandes cantidades es ilegal también en pequeñas cantidades.”

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن جابر بن عبد الله -رضي الله عنهما- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«ما أسكر كثيره فقليله حرام.»

صححه الألبانى

Está prohibido extraer el vinagre del vino

Libros:
Asuntos:

De Anas ibn Málik que dijo:

Abu Talha preguntó al Mensajero de Allah ﷺ sobre unos huérfanos que heredaron vino.
El Mensajero de Allah ﷺ le respondió: «Derramenlo.»
Le preguntó: «Podemos extraer el vinagre del vino.»
El Mensajero de Allah ﷺ le respondió: «No.»

Al Albani clasificó este hadiz como autentico.

عن أنس بن مالك -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

أن أبا طلحة سأل النبي صلى الله عليه وسلم عن أيتام ورثوا خمرا، فقال: (أهرقها) قال: أفلا نجعلها خلا؟ قال: (لا).

صححه الألبانى

Una parte cortada de un animal cuando está aún vivo será carne mortecina

Libros: ,
Asuntos:

De Abú Waqid Al-Laizi que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Cualquier parte de un animal que se corte, cuando este aún está vivo, será carne mortecina.»
Al Albani clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي واقد الليثي -رضي الله عنه- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«ما قطع من البهيمة وهي حية فهو ميت»
حسنه الألبانى

No comáis en ellos si encontráis otros

Libros: ,
Asuntos:

De Abü Za’laba Ibn Al­Jushani que dijo:

«¡Oh Mensajero de Allah! Estamos viviendo en una tierra habitada por gente del libro. ¿Podemos comer en sus recipientes»?
El Mensajero de Allah ﷺ dijo: «No comáis en ellos si encontráis otros, pero si no encontráis otros, lavadlos y comed en ellos.

عن أبي ثعلبة الخشني رضي الله عنه قال:

قلت: يا رسول الله، إنا بأرض قوم أهل كتاب، أفنأكل في آنيتهم؟
قال: ((لا تأكلوا فيها، إلا ألا تجدوا غيرها، فاغسلوها وكلوا فيها))

Se les ha hecho lícitos dos animales muertos y dos (tipos) de sangre

Libros: ,
Asuntos:

De Abdullah Ibn Omar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Se les ha hecho lícitos dos animales muertos y dos (tipos) de sangre. Los (animales) muertos son: las langostas (saltamontes) y los peces. Los tipos de sangre son: el hígado y el bazo”

عن عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما- عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:

«أحلت لكم ميتتان ودمان، فأما الميتتان: فالجراد والحوت، وأما الدمان: فالكبد والطحال»