Apedrear al adúltero casado

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que dijo:

“Un hombre fue hacia el Mensajero de Allah ﷺ cuando estaba en la mezquita y lo llamó diciendo:
‘Oh Mensajero de Allah, he cometido adulterio’. El Mensajero de Allah ﷺ se apartó de él. El hombre se acercó al lado de la cara del Profeta y dijo:
‘Oh Mensajero de Allah, he cometido adulterio’. El Mensajero de Allah ﷺ se apartó de él otra vez, y el hombre se acercó una vez más al lado de la cara del Profeta y dijo:
‘Oh Mensajero de Allah, he cometido adulterio’. Cuando hubo testificado en contra suyo cuatro veces, el Mensajero de Allah ﷺ lo llamó y dijo: ‘؟Está usted loco?’.
Él dijo: ‘No, Oh Mensajero de Allah’. Él dijo: ‘؟Está usted casado?’.
Él dijo: ‘Sí, Oh Mensajero de Allah’. Entonces dijo: Llévenlo y apedréenlo hasta la muerte’ ”.

En un otro relato de Abu Huraira:

Un hombre de entre los musulmanes llegó al Mensajero de Allah ﷺ mientras se encontraba en la mezquita. Él lo llamó diciendo: ‘¡Mensajero de Allah. He cometido adulterio.
Él (el Profeta) se alejó de él, Él (de nuevo) dio la vuelta frente a él y le dijo: El Mensajero de Allah, he cometido adulterio. Él (el Profeta) se dio la vuelta hasta que hizo que cuatro veces, y como él declaró cuatro veces en contra de su propio ser, el Mensajero de Allah ﷺ lo llamó y le dijo: ¿Estás loco?
Él dijo: No, (otra vez), dijo: ¿Está usted casado? Él dijo: Si. Entonces el Mensajero de Allah ﷺ dijo: tomarlo y piedra. Ibn Shihab (uno de los narradores) dijo: Aquel que había oído Jabir b. ‘Abdullah decir esto me informó así: yo era uno de los que lo mataron.
Nos lo apedrearon en el lugar de la oración (ya sea la de ‘Id o un funeral). Cuando las piedras le duelen, se escapó. Lo atrapamos en el Harra y lo apedrearon (a la muerte).

Yábir ibn Samura relató:

Mientras era llevado al Mensajero de Allah ﷺ vi Ma’iz b. Malik-una persona de corta estatura con fuertes tendones, al no tener la capa a su alrededor.
Él dio testimonio en contra de su propio ser cuatro veces que había cometido adulterio, después de lo cual el Mensajero de Allah ﷺ dijo: Tal vez (la besaste o la abrazó). Él dijo: No, por Dios, una desviación (del camino de la virtud) ha cometido adulterio. Luego consiguió lo apedrearon (a la muerte), y luego pronunció el discurso:
He aquí, como nos propusimos para Jihad por la causa de Alá, uno de ustedes rezagada detrás y chilló como el balido de una cabra masculina, y dio una pequeña cantidad de la leche. Por Alá, en caso de que te echo mano de él, ciertamente lo castigaré

Yábir ibn Samura relató:

“Se le llevó al Mensajero de Allah ﷺ un hombre bajo, de ca- bellera abundante y despeinada, robusto y cubier- to con el izâr y que había cometido adulterio. El (el Profeta) lo rechazó dos veces. Luego tomó una decisión y fue apedreado. Entonces el Mensajero de Allah (B y P) dijo: «Cuando partimos en una expedición guerrera por la causa de Allah, si uno de vosotros se queda atrás, grita como el balido del macho cabrío, y alguna de ellas da un poco de leche; ciertamente si Allah me da poder sobre alguno de ellos lo castigaré (de modo ejemplar)»”. Se lo relaté Saíd ibn Ÿubayr y agregó: “Lo rechazó cuatro veces”.

Ibn Abbás informó:

El Mensajero de Allah ﷺ le dijo a Ma’iz b. Málik: ¿Es cierto lo que me ha llegado acerca de usted? Él dijo: ¿Qué te ha llegado por mí?
Él dijo: Me ha llegado que usted ha cometido (el adulterio) con la esclava de fulano de tal? Él dijo: Si.
Él (el narrador) dijo: Declaró cuatro veces. El Mensajero de Allah ﷺ y luego hizo pronunciamiento acerca de él y fue apedreado (a la muerte)

Abu Saíd informó:

Una persona que pertenece al clan de Aslam, quien fue llamado Ma, iz b. Malik, vino al Mensajero de Allah ﷺ y le dijo: He cometido inmoralidad (adulterio), por lo que infligir castigo sobre mí. Apóstol de Alá (la paz sea con él) le dio la vuelta una y otra vez.
Luego le preguntó a su pueblo (sobre el estado de su mente). Ellos dijeron: No sabemos de ninguna dolencia de su algo, excepto que ha cometido sobre la que él piensa que él no sería capaz de librarse de su carga, pero con el Hadd está imponiendo sobre él.
Él (Ma’iz) regresó al Apóstol de Alá (la paz sea con él) y él nos mandó a apedrearlo. Lo llevamos a la Baqi al-Gharqad (el cementerio de Medina). Nosotros no le atamos ni cavamos cualquier zanja para él.
Nos lo atacó con huesos, con terrones y guijarros. Se escapó y corrió tras él hasta que llegó al suelo ston (al-Harra) y se detuvo allí y lo apedrearon con piedras pesadas de la Harra hasta que se quedó inmóvil (mentira murió).
Él (el Mensajero de Allah ﷺ) se dirigió (nosotros) en la noche diciendo Cuando nos exponemos a una expedición en la causa de Alá, alguno de aquellos conectados con nosotros chillaban (bajo la presión de la lujuria sexual) como el balido de un varón cabra. Es esencial que si una persona que haya cometido un acto de este tipo se llevó a mí, debo castigarlo. Él no pidió perdón por él ni lo maldijo

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

أتى رسول الله صلى الله عليه وسلم رجل من الناس وهو في المسجد فناداه : يا رسول الله إني زنيت – يريد نفسه –
فأعرض عنه النبي صلى الله عليه وسلم فتنحى لشق وجهه الذي أعرض قبله ، فقال : يا رسول الله إني زنيت فأعرض عنه
فجاء لشق وجه النبي صلى الله عليه وسلم الذي أعرض عنه ، فلما شهد على نفسه أربع شهادات دعاه النبي صلى الله عليه وسلم فقال:
أبك جنون؟ قال : لا يا رسول الله ،
فقال : فهل أحصنت ؟ قال : نعم يا رسول الله ، قال : اذهبوا به فارجموه .

وفي رواية أخرى عن أبي هريرة رضي الله عنه:

أنه قال أتى رجل من المسلمين رسول الله ﷺ وهو في المسجد فناداه، فقال: يا رسول الله إني زنيت فأعرض عنه فتنحى تلقاء وجهه،
فقال له يا رسول الله إني زنيت فأعرض عنه حتى ثنى ذلك عليه أربع مرات فلما شهد على نفسه أربع شهادات دعاه رسول الله ﷺ، فقال أبك جنون قال لا قال: فهل أحصنت قال: نعم، فقال رسول الله ﷺ: اذهبوا به فارجموه قال ابن شهاب
فأخبرني من سمع جابر بن عبد الله يقول: فكنت فيمن رجمه فرجمناه بالمصلى فلما أذلقته الحجارة هرب فأدركناه بالحرة فرجمناه

عن جابر بن سمرة رضي الله عنه:

رأيت ماعز بن مالك حين جيء به إلى النبي ﷺ رجل قصير أعضل ليس عليه رداء فشهد على نفسه أربع مرات أنه زنى،
فقال رسول الله ﷺ: فلعلك قال لا والله إنه قد زنى الأخر قال: فرجمه ثم خطب، فقال ألا كلما نفرنا غازين في سبيل الله خلف أحدهم له نبيب كنبيب التيس يمنح أحدهم الكثبة أما والله إن يمكنى من أحدهم لأنكلنه عنه

عن جابر بن سمرة رضي الله عنه:

أتى رسول الله ﷺ برجل قصير، أشعث، ذي عضلات، عليه إزار، وقد زنى. فرده مرتين. ثم أمر به فرجم. فقال رسول الله ﷺ (كلما نفرنا غازين في سبيل الله، تخلف أحدكم ينب نبيب التيس. يمنح إحداهن الكثبة. إن الله لا يمكني من أحد منهم إلا جعلته نكالا) (أو نكلته).
قال: فحدثته سعيد بن جبير فقال: إنه رده أربع مرات.

عن سماك عن سعيد بن جبير عن ابن عباس رضى الله عنهما:

أن النبي ﷺ قال لماعز بن مالك أحق ما بلغني عنك قال وما بلغك عني قال بلغني أنك وقعت بجارية آل فلان قال: نعم قال: فشهد أربع شهادات ثم أمر به فرجم

عن أبي سعيد الخدري رضى الله عنه:

أن رجلا من أسلم يقال له ماعز بن مالك أتى رسول الله ﷺ،
فقال إني أصبت فاحشة فأقمه علي فرده النبي ﷺ مرارا قال ثم سأل قومه فقالوا ما نعلم به بأسا إلا أنه أصاب شيئا يرى أنه لا يخرجه منه إلا أن يقام فيه الحد قال: فرجع إلى النبي ﷺ فأمرنا أن نرجمه
قال: فانطلقنا به إلى بقيع الغرقد قال: فما أوثقناه ولا حفرنا له قال: فرميناه بالعظم والمدر والخزف قال: فاشتد واشتددنا خلفه حتى أتى عرض الحرة فانتصب لنا فرميناه بجلاميد الحرة يعني الحجارة حتى سكت
قال ثم قام رسول الله ﷺ خطيبا من العشى، فقال أو كلما انطلقنا غزاة في سبيل الله تخلف رجل في عيالنا له نبيب كنبيب التيس على أن لا أوتى برجل فعل ذلك إلا نكلت به قال: فما استغفر له ولا سبه

؟Qué sería la causa de admisión de la mayoría de gente del Paraíso?

Libros: , ,
Asuntos: , , , ,

De Abu Huraira que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ fue interrogado acerca de aquello que sería la causa de admisión de la mayoría de gente del Paraíso, y él respondió:
“Temer a Allah y una buena actitud”.
El Mensajero de Allah ﷺ fue interrogado acerca de aquello que sería la causa de admisión de la mayoría de gente del Infierno, y él respondió:
“La lengua y las partes íntimas”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن أكثر ما يدخل الناس الجنة ؟ فقال : تقوى الله وحسن الخلق،
وسئل عن أكثر ما يدخل الناس النار ، قال : الأجوفان الفم والفرج

حسنه الألبانى.

Hay tres personas que Allah no les habla el Día del Juicio,ni les purifica ni les mira

Libros:
Asuntos: , , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Hay tres personas que Allah no les habla el Día del Juicio ,ni les purifica ni les mira.
Y tendrán un castigo doloroso:
Un hombre mayor que es adúltero,un rey mentiroso y un hombre pobre que es orgulloso.”

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«ثلاثة لا يكلمهم الله يوم القيامة، ولا يزكيهم، ولا ينظر إليهم، ولهم عذاب أليم:
شيخ زان، وملك كذاب، وعائل مستكبر».

hay cinco cosas con las que se te evaluará, me refugio en Allah para que no vivas para verlas

Libros:
Asuntos: , , , ,

De Abdullah ibn Umar que dijo: El Mensajero de Allah ﷺ se dirigió a nosotros y dijo:

“O Muháyirin (discipulos inmigrantes de la Meca a la Medina), hay cinco cosas con las que se te evaluará, me refugio en Allah para que no vivas para verlas:
Si la inmoralidad aparezca entre la gente a tal punto que ellos lo hacen abiertamente, las plagas y las enfermedades que o fueron conocidas por los antecesores se esparcirán entre ellos.
Ellos no engañan en los pesos y las medidas, sin ser sacudidos por la hambruna, la calamidad grave, y la opresión de sus gobernantes.
Ellos no retienen el azaque de sus riquezas, sin que la lluvia sea retenida en el cielo y si no fuese por los animales no caería lluvia sobre ellos.
Ellos no rompen su pacto con Allah y Su Mensajero, sin que Allah permita que sus enemigos los dominen y tomen algo de lo que poseen.
A menos que sus líderes gobiernen según el Libro de Allah y sigan la guía de Allah, Allah causará peleas entre ellos”.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

De Buraida que el Mensajero de Allah ﷺ dijo en Mundhiri:

Ningún pueblo rompe un trato sin que haya muertes entre ellos.

Al Albáni clasificó este hadiz como aceptado.

عن ابن عمر رضي الله عنهما عن النبي ﷺ قال:

«يا معشر المهاجرين، خمس إذا ابتليتم بهن وأعوذ بالله أن تدركوهن:
لم تظهر الفاحشة في قوم قط حتى يعلنوا بها إلا فشا فيهم الطاعون والأوجاع التي لم تكن في أسلافهم الذين مضوا،
ولم ينقصوا المكيال والميزان إلا أخذوا بالسنين وشدة المؤونة وجور السلطان عليهم،
ولم يمنعوا زكاة أموالهم إلا منعوا القطر من السماء، ولولا البهائم لم يمطروا،
ولم ينقضوا عهد الله وعهد رسوله إلا سلط الله عليهم عدوا من غيرهم فأخذوا بعض ما في أيديهم،
وما لم تحكم أئمتهم بكتاب الله ويتخيروا مما أنزل الله إلا جعل الله بأسهم بينهم».

حسنه الألبانى.

عن بريدة رضي الله عنه عن النبي ﷺ قال عند المنذري:

ما نقض قوم العهد ؛ إلا كان القتل بينهم

Si un musulmán tiene relaciones sexuales ilícitas, la fe lo abandona

Libros: ,
Asuntos: , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Si un musulmán tiene relaciones sexuales ilícitas, la fe lo abandona hasta que se convierte como en una nube sobre él. Cuando se detiene, su fe regresa a él.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم قال:

«إذا زنى الرجل خرج منه الإيمان كان عليه كالظلة فإذا انقطع رجع إليه الإيمان».

صححه الألبانى.

O Dios, perdona sus pecados y limpia su corazón, y protege su castidad

Libros:
Asuntos: , , ,

De Abu Umámah que dijo:

un hombre joven vino al Mensajero de Allah ﷺ y dijo:
“Oh, Mensajero de Allah, dame permiso para fornicar”.

Los musulmanes se volvieron hacia él y lo regañaron, diciéndole que se callara. Pero el Mensajero de Allah ﷺ les dijo:
“Déjenlo en paz”. Luego se acercó a él, le pidió que se sentara, y le dijo: “¿Querrías eso para tu madre?”
El muchacho dijo: “No, por Dios, que Dios me convierta en tu rescate (es decir, que yo quede prisionero a cambio de tu libertad)”.
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Pues los demás no quieren esto para sus madres tampoco”.
Le preguntó el Mensajero de Allah ﷺ nuevamente: “¿Te gustaría eso para tus hijas?”, y el muchacho exclamó: “¡No! Por Dios, que yo me convierta en tu rescate”.
“Pues nadie quiere eso para sus hijas tampoco”, le respondió el Mensajero de Allah ﷺ.
Luego le preguntó: “¿Quisieras eso para tu hermana?”, y el muchacho respondió: “No, ¡Por Dios!, que Dios me convierta en tu rescate”.
Y el Mensajero de Allah ﷺ le dijo: “Tu prójimo no quiere esto para sus hermanas tampoco”.
Luego le preguntó: “¿Te gustaría eso para tu tía paterna?”, y el muchacho respondió: “No, por Dios, que Dios me convierta en tu rescate”.
El Mensajero de Allah ﷺ le respondió: “La gente tampoco quiere eso para sus tías paternas”.
Luego le preguntó nuevamente: “¿Y querrías eso para tu tía materna?”, y él respondió: “No, por Dios, que Dios me convierta en tu rescate”,
El Mensajero de Allah ﷺ le dijo “Los demás no quisieran eso para sus tías maternas tampoco”.

Entonces el Mensajero de Allah ﷺ colocó su mano sobre él y le dijo:
“Oh, Dios, perdona sus pecados y limpia su corazón, y protege su castidad”.

Después de eso el joven no volvió a pensar en eso nuevamente.

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن أبي أمامة رضي الله عنه قال:

إن فتى شابا أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال يا رسول الله ائذن لي بالزنا
فأقبل القوم عليه فزجروه قالوا مه مه
فقال النبي صلى الله عليه وسلم ادنه فدنا منه قريبا قال فجلس
قال أتحبه لأمك قال لا والله جعلني الله فداءك قال ولا الناس يحبونه لأمهاتهم
قال أفتحبه لابنتك قال لا والله يا رسول الله جعلني الله فداءك قال ولا الناس يحبونه لبناتهم
قال أفتحبه لأختك قال لا والله جعلني الله فداءك قال ولا الناس يحبونه لأخواتهم
قال أفتحبه لعمتك قال لا والله جعلني الله فداءك قال ولا الناس يحبونه لعماتهم
قال أفتحبه لخالتك قال لا والله جعلني الله فداءك قال ولا الناس يحبونه لخالاتهم
قال فوضع يده عليه وقال اللهم اغفر ذنبه وطهر قلبه وحصن فرجه
فلم يكن بعد ذلك الفتى يلتفت إلى شيء

صححه الألبانى.

¿Qué ocurre si uno de nosotros encontrara su mujer con otro hombre?

Libros: ,
Asuntos: , , ,

De Abdallah Ibn Umar que dijo:

“Que fulano hijo de zutano dijo: ‘Oh Mensajero de Allah, ¿qué ocurre si uno de nosotros encontrara su mujer con otro hombre, qué puede hacer?
Si habla estaría diciendo algo gravísimo y si se lo calla igualmente’.
Ibn Umar dijo: El Mensajero de Allah ﷺ permaneció en silencio y no contestó. Después de un tiempo, el hombre se acercó al Mensajero de Allah ﷺ y le dijo: ‘la cuestión por la que le pregunté la he padecido yo en persona’.
En ese momento, Allah Exaltado y Majestuoso hizo descender las aleyas de la sura de la Luz (An-nur):
“Y aquellos que acusen [de adulterio] a sus esposas, sin tener más testigo que ellos mismos…” [Corán, 24: 6].
El Mensajero de Allah ﷺ se los recitó y le advirtió de la gravedad de sus acusaciones, así como le informó que el castigo de la vida mundanal (Dunia) es más leve que el castigo de la Otra Vida (Ájira).
El hombre contestó: ‘Por El Que Te Envió con la Verdad que no miento’. El Mensajero de Allah la llamó a ella y le advirtió de la gravedad de sus acusaciones, así como le informó que el castigo de la vida mundanal (Dunia) es más leve que el castigo de la Otra Vida (Ajira). Ella dijo: ‘Por El que te Envió con la Verdad que no miento’.
Entonces comenzó con el hombre y le pidió que jurara cuatro veces por Allah y lo hizo. El quinto juramento es: si está mintiendo, que recaiga sobre él la maldición de Allah.
Después continuó con ella y le pidió que jurara cuatro veces por Allah y lo hizo. El quinto juramento es: si está mintiendo, que recaiga sobre él la ira de Allah.
Entonces los separó y les dijo: ‘Allah sabe que uno de ustedes está mintiendo, ¿alguno de ustedes se quiere arrepentir de ello? (lo preguntó tres veces)’.

En otro relato:

“No tienes ninguna autoridad sobre ella. Él dijo: ‘Oh Mensajero de Allah, ¿y mi dinero?’ El Mensajero le contestó: ‘No te pertenece ningún dinero. Si dices la verdad, ese dinero es la dote con la que hiciste lícita su vida conyugal; y si mientes, le pertenece más a ella que a ti’”.

عن عبد الله بن عمر -رضي الله عنهما- مرفوعا:

«أن فلان بن فلان قال: يا رسول الله، أرأيت أن لو وجد أحدنا امرأته على فاحشة، كيف يصنع؟ إن تكلم تكلم بأمر عظيم، وإن سكت سكت على مثل ذلك.
قال: فسكت النبي -صلى الله عليه وسلم- فلم يجبه.
فلما كان بعد ذلك أتاه فقال: إن الذي سألتك عنه قد ابتليت به. فأنزل الله -عز وجل- هؤلاء الآيات في سورة النور ?والذين يرمون أزواجهم…?
فتلاهن عليه ووعظه وذكره. وأخبره أن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة. فقال: لا، والذي بعثك بالحق، ما كذبت عليها.
ثم دعاها، فوعظها، وأخبرها: أن عذاب الدنيا أهون من عذاب الآخرة. فقالت: لا، والذي بعثك بالحق، إنه لكاذب.
فبدأ بالرجل؛ فشهد أربع شهادات بالله: إنه لمن الصادقين، والخامسة: أن لعنة الله عليه إن كان من الكاذبين.
ثم ثنى بالمرأة. فشهدت أربع شهادات بالله: إنه لمن الكاذبين، والخامسة: أن غضب الله عليها إن كان من الصادقين. ثم فرق بينهما.
ثم قال: إن الله يعلم أن أحدكما كاذب فهل منكما تائب؟ -ثلاثا-»،

وفي لفظ

«لا سبيل لك عليها. قال: يا رسول الله، مالي؟
قال: لا مال لك: إن كنت صدقت عليها فهو بما استحللت من فرجها، وإن كنت كذبت فهو أبعد لك منها».

Se le prescribió al hijo de Adam una parte de la fornicación

Libros:
Asuntos: ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Se le prescribió al hijo de Adam una parte de la fornicación de la que no puede escapar:
Los ojos fornican con la vista, los oídos fornican cuando escuchan, la lengua fornica cuando habla, la mano fornica cuando toca, la pierna fornica cuando camina, el corazón desea y anhela y todo esto es confirmado o desmentido con los genitales.”.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«إن الله كتب على ابن آدم حظه من الزنا أدرك ذلك لا محالة فزنا العينين النظر وزنا اللسان النطق والنفس تمنى وتشتهي والفرج يصدق ذلك أو يكذبه».

و فى رواية أخرى:

كتب على ابن آدم نصيبه من الزنا مدرك ذلك لا محالة:
العينان زناهما النظر، والأذنان زناهما الاستماع، واللسان زناه الكلام، واليد زناها البطش، والرجل زناها الخطا، والقلب يهوى ويتمنى، ويصدق ذلك الفرج أو يكذبه

¿Cuál es el mayor pecado ante Allah?

Libros: ,
Asuntos: , , , ,

De Abudullah ibn Masúd que dijo:

Pregunté al Mensajero de Allah ﷺ: ¿Cuál es el mayor pecado?
Él respondió:Que coloques iguales al lado de Alá mientras que Él te ha creado.
Él preguntó: ¿Qué viene luego? Y él contestó:
Que mates a una criatura (un niño) por miedo a que no sobre la comida.
De nuevo preguntó: ¿Qué viene después? Y él contestó:
Que cometas adulterio con la esposa de tu vecino.

عن ابن مسعود – رضي الله عنه – قال:

سألت رسول الله – صلى الله عليه وسلم -: أي الذنب أعظم؟
قال: «أن تجعل له ندا وهو خلقك»،
قلت: ثم أي؟ قال: «أن تقتل ولدك خشية أن يطعم معك»،
قلت: ثم أي؟ قال: «أن تزني بحليلة جارك».

El Profeta Muhammad ﷺ me dijo cuatro cosas

Libros: ,
Asuntos: , , , , ,

De Ali ibn Abi Táleb que dijo:

“El Mensajero de Allah ﷺ me informó sobre cuatro asuntos:
Allah maldice a quien sacrifique para otro que Allah.
Allah maldice a quien maldiga a sus padres.
Maldice Allah a quien quien recoge a quien introduce innovaciones (bida’ en asuntos de la religión).
Maldice Allah a quien altere las señales (que marcan los limites) de la tierra (propiedades)

En un otro relato en Ahmad de Yábir:

“Está maldecido quien insulte a su padre.
Está maldecido quien insulte a su madre.
Está maldecido quien sacrifique para otro que Allah.
Está maldecido quien altere las señales de la tierra.
Está maldecido quien extravíe un ciego de su camino.
Está maldecido quien mantiene relaciones sexuales con un animal, y a quien haga lo que hizo el pueblo de Lot.”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن على بن أبى طالب -رضي الله عنه- قال:

حدثني النبي ﷺ بكلمات أربع قال، فقال: ما هن يا أمير المؤمنين قال: قال لعن الله من لعن والده ولعن الله من ذبح لغير الله ولعن الله من آوى محدثا ولعن الله من غير منار الأرض

وفي رواية أخرى عن جابر رضى الله عنه عند أحمد:

صححه الألبانى.