Allah quiere para vosotros tres cosas

Libros:
Asuntos: , , , , , ,

De Abu Huraira que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

“Allah quiere para vosotros tres cosas:
que Lo adoréis sin asociarle nada, que os aferréis al pacto con Allah todos juntos, sin divisiones y que deis consejos a aquéllos de vosotros a quien Allah dio autoridad (los gobernantes).
Y no quiere para vosotros otras tres cosas:
La murmuración, que hagáis muchas preguntas y que malgastéis el dinero.»

Al Bujari narró este hadiz en Al Adab Al Mufrad y Al Albani lo clasificó como autentico.

عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبى -صلى الله عليه وسلم:

«إن الله يرضى لكم ثلاثا ، ويسخط لكم ثلاثا ،
يرضى لكم :
أن تعبدوه ولا تشركوا به شيئا ، وأن تعتصموا بحبل الله جميعا ، وأن تناصحوا من ولاه الله أمركم ،
ويسخط لكم :
قيل وقال ، وإضاعة المال ، وكثرة السؤال . ».

رواه البخارى فى الأدب المفرد و صححه الألبانى

¡Oh Allah, te pido la guía recta; el temor a Ti; la honestidad; y la riqueza!

Libros:
Asuntos: , , , ,

De Abdallah Ibn Masúd que el Mensajero de Allah ﷺ solía decir:

«Allahumma inní asaluka al huda wa at tuqá wa al afaf wa al guina»
(«¡Oh Allah, te pido la guía recta; el temor a Ti; la honestidad; y la riqueza de espíritu( para poder prescindir de los bienes de los demás.)»)

عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم كان يقول :

«اللهم إني أسألك الهدى والتقى والعفاف والغنى»

Tíralos, ¿No sabes que nosotros no comemos de la caridad?

Libros: ,
Asuntos:

Narró Abu Huraira

: Al Hasan Ibn Ali tomó un dátil de los dátiles que eran de caridad y se lo metió en la boca, entonces el Profeta ﷺ le dijo:
Kij kij (término usado en el tiempo del profeta para llamar la atención) tíralos, ¿No sabes que nosotros no comemos de la caridad?

En otra versión:

“Para nosotros no es permitido comer de la caridad”

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال:

أخذ الحسن بن علي -رضي الله عنهما- تمرة من تمر الصدقة فجعلها في فيه، فقال رسول الله -صلى الله عليه وسلم-: «كخ كخ ارم بها، أما علمت أنا لا نأكل الصدقة!؟». وفي رواية: «أنا لا تحل لنا الصدقة».

He visto a setenta miembros de las gentes de As-Suffa

Libros:
Asuntos: ,

Abu Huraira dijo:

“He visto a setenta miembros de las gentes de As-Suffa y ninguno de ellos tenía manto suficiente para cubrirse todo el cuerpo.
Lo que tenían era una tela que bien se la sujetaban a la cintura y les caía sobre el resto del cuerpo, o bien la anudaban al cuello, de modo que a unos les llegaba a la mitad de la pierna y a otros hasta los tobillos. De esta forma, se veían obligados a recoger la tela con la mano por temor a que queden al descubierto sus partes pudendas”.

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال:

لقد رأيت سبعين من أهل الصفة، ما منهم رجل عليه رداء، إما إزار، وإما كساء، قد ربطوا في أعناقهم، فمنها ما يبلغ نصف الساقين، ومنها ما يبلغ الكعبين، فيجمعه بيده كراهية أن ترى عورته.

Si supieran eso, quisieran que su pobreza y necesidad aumentarán

Libros: ,
Asuntos: , , , ,

Narró Fadala Ibn Ubaid

El Mensajero de Allah ﷺ cuando rezaba con las personas algunos hombres caían en la oración por el hambre que tenían, eran la gente de as suffah (vivían en las afueras de la mezquita).

Algunas personas decían que eran unos dementes, cuando el Profeta ﷺ finalizaba la oración se dirigía a ellos y les decía:
“Si supieran lo que Allah tiene reservado para ustedes, quisieran que su pobreza y necesidad aumentarán”

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن فضالة بن عبيد -رضي الله عنه-:

أن رسول الله -صلى الله عليه وسلم- كان إذا صلى بالناس يخر رجال من قامتهم في الصلاة من الخصاصة -وهم أصحاب الصفة- حتى يقول الأعراب: هؤلاء مجانين.
فإذا صلى رسول الله -صلى الله عليه وسلم- انصرف إليهم، فقال:
«لو تعلمون ما لكم عند الله -تعالى-، لأحببتم أن تزدادوا فاقة وحاجة».

حسنه الألبانى.

Quien lo tome con ambición no será bendecido con él

Libros: ,
Asuntos: , ,

Narró Hakím Ibn Hizám:

Le pedí al Mensajero de Allah ﷺ y me dio, después le pedí de nuevo y me volvió a dar, después me dijo:

“¡Hakím! Este dinero es como un fruto dulce, quien lo tome con moderación será bendecido con él, pero quien lo tome con ambición no será bendecido con él, es como aquel que come y no se llena, la mano que da es mejor que la que recibe”

Hakím dijo: ¡Mensajero de Allah! Juro por aquel que te Ha enviado con la verdad, no le pediré a nadie nada después de ti hasta que abandone este mundo.

Abu Bakr llamó a Hakím para darle algo y no aceptó nada de él.
Después Umar lo llamó para darle algo y no aceptó nada de él, entonces Umar dijo:
¡Musulmanes! Sean testigos de que le he ofrecido a Hakím lo que le corresponde por su derecho de este botín, pero se ha negado a aceptarlo.
Hakím no ha tomado nada después del Profeta ﷺ hasta que murió.

عن حكيم بن حزام -رضي الله عنه- قال:

سألت رسول الله -صلى الله عليه وسلم- فأعطاني، ثم سألته فأعطاني، ثم سألته فأعطاني، ثم قال:
«يا حكيم، إن هذا المال خضر حلو، فمن أخذه بسخاوة نفس بورك له فيه، ومن أخذه بإشراف نفس لم يبارك له فيه، وكان كالذي يأكل ولا يشبع، واليد العليا خير من اليد السفلى»
قال حكيم: فقلت:
يا رسول الله، والذي بعثك بالحق لا أرزأ أحدا بعدك شيئا حتى أفارق الدنيا، فكان أبو بكر -رضي الله عنه- يدعو حكيما ليعطيه العطاء، فيأبى أن يقبل منه شيئا،
ثم إن عمر -رضي الله عنه- دعاه ليعطيه فأبى أن يقبله. فقال:
يا معشر المسلمين، أشهدكم على حكيم أني أعرض عليه حقه الذي قسمه الله له في هذا الفيء فيأبى أن يأخذه.
فلم يرزأ حكيم أحدا من الناس بعد النبي -صلى الله عليه وسلم- حتى توفي.

Con mendigar se consiguen arañazos

Libros:
Asuntos:

Narró Samura Ibn Yundub : que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Con mendigar se consiguen arañazos con los cuales un hombre desfigura su rostro, a menos que se le pida a un gobernante o en una situación de extrema necesidad.»

Al Albáni clasificó este hadiz como autentico.

عن سمرة بن جندب رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

( إن المسألة كد يكد بها الرجل وجهه إلا أن يسأل الرجل سلطانا أو في أمر لا بد منه )

صححه الألبانى.

Trabajar es mejor que pedir a los otros

Libros:
Asuntos:

Narró Zubair bin Al’Awwám que el Profeta ﷺ dijo:

«Que uno de vosotros traiga un atado de leña sobre su espalda y lo venda y Allah preservará su honor es mejor que andar pidiendo a otro, le den o no»

عن الزبير بن العوام رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال :

» لأن يأخذ أحدكم حبله فيأتي بحزمة من الحطب على ظهره فيبيعها فيكف الله بها وجهه : خير له من أن يسأل الناس أعطوه أو منعوه\ «

Es como si estuviera pidiendo brasas

Libros:
Asuntos:

Narró Abú Hurairah que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Quien anda pidiendo de la riqueza de los demás para aumentar la propia, es como si estuviera pidiendo brasas, dejadlo pues que pida poco o mucho.»

عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

((من سأل الناس أموالهم تكثرا، فإنما يسأل جمرا فليستقل أو ليستكثر))

Una persona seguirá mendigando a la gente hasta que…

Libros: ,
Asuntos:

Narró Ibn ‘Omar que el Mensajero de Allah ﷺ dijo:

«Una persona seguirá mendigando a la gente hasta que llegue el Día de la Resurrección y no tendrá en su rostro ni un pedazo de carne.»

عن ابن عمر رضي الله عنهما قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

( ما يزال الرجل يسأل الناس حتى يأتي يوم القيامة ليس في وجهه مزعة لحم )